Enlaces rápidos

Esquema del teléfono
1
Indicaciones del display
Intensidad de la señal de recepción/
GPRS/carga de la batería.
2
Teclas del display
Pulse la tecla de display para ejecutar la
función mostrada como
icono en los campos grises que hay sobre
esta tecla.
A
3
Tecla de conexión
Marcar el número de teléfono o nombre
mostrado, aceptar llamadas. En estado de
espera a llamada: muestra las últimas lla-
madas.
B
4
Tecla Con./descon./fin
• Apagado: pulsar prolongadamente para
encender.
• Durante una comunicación o en una
aplicación: pulsar brevemente para fina-
lizar.
• En los menús: pulsar brevemente para
retroceder un nivel. Pulsar prolongada-
mente para volver al estado de espera
a llamada.
• En estado de espera a llamada:
pulsar prolongadamente para apagar
el teléfono.
5
Tecla de navegación
En listas y menús
G
Desplazarse hacia arriba y hacia
abajo.
D
Ejecutar funciones.
C
Volver al menú superior.
Durante la comunicación
D
Abrir el menú de llamada.
En estado de espera a llamada
F
Abrir el listín telefónico.
D
Abrir menú.
C
Información GPRS.
o como
§texto§
Esquema del teléfono
_
Prov. de Servicios
17.02.2005
Nue.SMS
*
6
Pulsar prolongadamente
• En estado de espera a llamada: acti-
var/desactivar todos los tonos de aviso
(menos el despertador).
• Para llamadas entrantes: desactiva úni-
camente tonos de llamada.
7
Pulsar prolongadamente
En estado de espera a llamada: activar/
desactivar el bloqueo de teclas.
ª
g
09:15
Menú
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens A62

  • Página 1 Esquema del teléfono Esquema del teléfono Indicaciones del display Intensidad de la señal de recepción/ GPRS/carga de la batería. Teclas del display Pulse la tecla de display para ejecutar la ª función mostrada como o como §texto§ Prov. de Servicios icono en los campos grises que hay sobre esta tecla.
  • Página 2: Puesta En Servicio

    Puesta en servicio Puesta en servicio Inserte la batería lateralmente en el telé- fono y presione después hacia abajo hasta que encaje. Utilización de la tarjeta SIM/ batería En el estado de suministro, el display de su teléfono y la tapa de display de la cu- bierta superior están cubiertos con una lámina protectora.
  • Página 3: Encender/Apagar, Introducir Pin

    Tras tres entradas erróneas se bloquea el teléfono. Diríjase en este caso Estado de espera a llamada al servicio de asistencia de Siemens. En cuanto aparece el nombre/logotipo del Desbloquear la tarjeta SIM proveedor en el display, el teléfono se en-...
  • Página 4: Seguro Contra La Conexión Accidental

    Telefonear Rellamada servicios. Si ha perdido el PUK (MASTER PIN), consulte a su proveedor. Para volver a marcar el último número, pulse la tecla de conexión dos veces. Seguro contra la conexión Para volver a marcar otros números mar- accidental cados anteriormente, seleccione el núme- ro que desee de la lista con Aunque el uso del PIN esté...
  • Página 5: Conferencia

    Guía telefón. Conferencia (4 a 8 dígitos). No olvide este código. Con- firme la entrada con y pulse §OK§ §Modific.§ Establezca una nueva conexión durante Seleccione el número de la guía telefóni- ¢ ¢ una llamada con Retener §Menú§y ca o introduzca un número nuevo. Confir- (marcar nuevo número de teléfono).
  • Página 6: Entrada De Texto

    Guía telefón. Entrada de texto Marcar con n° de registro Pulse la tecla numérica varias veces hasta Al introducir nuevos registros en la guía que se muestre la letra deseada. El cursor telefónica, se asigna automáticamente un avanza tras una breve pausa. Ejemplo: número de registro a cada número de te- léfono.
  • Página 7: Lectura De Mensajes

    Mensajes (SMS) Cambiar la asignación a grupos El SMS se envía al Centro Servidor para su retransmisión. Puede asignar un registro de la guía tele- fónica a un grupo en el momento de in- SMS a grupo troducirlo. ¢ ¢ Escribir el texto Enviar §Opciones§...
  • Página 8: Configuración

    (sólo en combinación con el kit Car Kit Prot. display manos libres para el automóvil original El protector de display muestra en el dis- de Siemens), (sólo en combi- Auriculares play una imagen una vez transcurrido el nación con unos auriculares originales tiempo definido en el ajuste.
  • Página 9 Configuración Seguridad Señal de 1 min Durante la comunicación se oye cada mi- ¢ ¢ Seguridad §Menú§ nuto una señal acústica para el control de ¢ Seleccionar una función. la duración de la llamada. El destinatario Llamada direc. de la llamada no oye esa señal. Sólo se puede marcar un número de Desvíos teléfono.
  • Página 10: Servicios Gsm

    Tonos de llamada Tonos de llamada Identif. teléf. Se muestra el número de identificación ¢ del aparato (IMEI). §Menú§ ç ¢ Seleccionar una función. Valores Estándar Puede configurar los tonos según sus pre- Reposición de los valores estándar del te- ferencias.
  • Página 11: Atención Al Cliente (Customer Care)

    Finlandia .........09 22 94 37 00 #06#, a continuación §Más§) y el número de Francia..........01 56 38 42 00 cliente del servicio de Siemens. Grecia ..........80 11 11 11 16 Para un asesoramiento personalizado con Holanda ........0 90 03 33 31 00 respecto a: Hong Kong ..........
  • Página 12: Datos Del Equipo

    Declaración de conformidad lugares a temperaturas muy altas o muy bajas, se produce igualmente una disminución gradual de su Siemens Information and Communication Mobile capacidad. Como resultado, el tiempo de funciona- declara que el teléfono móvil descrito en estas ins- miento del teléfono móvil puede verse considera-...
  • Página 13: Cuidado Y Mantenimiento

    Las recomendaciones citadas más arriba son váli- • Los terminales o componentes reemplazados y das igualmente para el teléfono, la batería, el dis- devueltos a Siemens volverán a ser propiedad positivo cargador y todos los accesorios. Si alguna de Siemens.
  • Página 14: Sar - Unión Europea (Rtte)

    2,0 W/kg***. Se corresponde con los re- quisitos de la Comisión Internacional para la • Siemens se reserva el derecho de cobrarle al Protección contra la Radiación no Ionizante cliente el reemplazo o la reparación en caso de ICNIRP y se ha incorporado en la norma europea que el defecto no sea cubierto por la garantía,...
  • Página 15: Sar - Internacional (Icnirp)

    SAR efectivo es normalmente www.who.int/peh-emf, www.mmfai.org, muy inferior al valor máximo, ya que el teléfono www.siemens.com/mobilephones móvil está diseñado para operar en diferentes ni- ** El sello identificativo CE confirma que el produc- veles de potencia y sólo emite la potencia necesa- to cumple los requerimientos legales de la Unión...
  • Página 16: Instrucciones De Seguridad

    Explique a los menores su contenido y haga hincapié en los peligros que puede entrañar el uso del teléfono. Al utilizar el teléfono tenga cuidado de Utilice únicamente baterías originales respetar las prescripciones legales y las Siemens (100% libres de mercurio) y limitaciones locales. Por ejemplo, pue- dispositivos de carga originales. En caso den aplicarse éstas en aeropuertos,...

Tabla de contenido