Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

AVIC-8DVD
This product conforms to new cord colors.
Los colores de los cables de este producto se confor-
man con un nuevo código de colores.
Dieses Produkt entspricht den neuen kabelfarben.
Le code de couleur des câbles utilisé pour ce produit est
nouveau.
Questo prodotto è conforme ai nuovi codici colori.
De kleuren van de snoeren van dit toestel zijn gewijzigd.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer AVIC-8DVD

  • Página 1 AVIC-8DVD This product conforms to new cord colors. Los colores de los cables de este producto se confor- man con un nuevo código de colores. Dieses Produkt entspricht den neuen kabelfarben. Le code de couleur des câbles utilisé pour ce produit est nouveau.
  • Página 28 INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE SU NUEVO UNIDAD DE NAVEGACIÓN CON DVD Y ESTE MANUAL • El sistema de navegación con DVD sólo tiene la finalidad de servirle como ayuda para manejar su vehículo. De ninguna forma debe considerarse como un aca- parador de su atención, buen juicio y cuidado durante la conducción.
  • Página 29 Índice PRECAUCIÓNES IMPORTANTES....3 Instalación ..........10 LEA TODAS ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN ..........10 RELACIONADAS CON SU UNIDAD Para impedir que entre ruido DE NAVEGACIÓN CON DVD Y electromagnético en la unidad de GUÁRDELAS PARA EMPLEARLAS navegación con DVD ........ 11 COMO REFERENCIA EN EL Antes de instalar y fijar la unidad ....
  • Página 30: Precauciónes Importantes

    PRECAUCIÓNES IMPORTANTES LEA TODAS ESTAS INSTRUCCIONES RELACIONADAS CON SU UNIDAD DE NAVEGACIÓN CON DVD Y GUÁRDELAS PARA EMPLEARLAS COMO REFERENCIA EN EL FUTURO 1. Lea completa y cuidadosamente este manual antes de instalar su unidad de nave- gación con DVD. 2.
  • Página 31: Conexión Del Sistema

    Conexión del sistema PRECAUCIÓN • Pioneer no recomienda que sea usted mismo quien instale o revise su unidad de navegación con DVD. La instalación o revisión del producto puede expon- erle a descargas eléctricas u otros peligros. Solicite que todos los trabajos de instalación y revisión de su unidad de navegación los realice el personal de...
  • Página 32: Antes De Instalar La Unidad

    Conexión del sistema Antes de instalar la unidad • Esta unidad es para vehículos con batería de 12 voltios y con conexión a tierra. Antes de instalar la unidad en un vehículo recreativo, camioneta, o autobús, revise el voltaje de la batería.
  • Página 33 Conexión del sistema Este producto 15 cm Cable de alimentación Jack para antena Consulte las páginas 7-9. Entrada RGB Unidad oculta-alejada Cable RGB A la pantalla (suministrado con la presentación visual) (p. ej. AVD-W6010) Micrófono Interconnector Consulte las páginas 22. (suministrado) Antena GPS Consulte las páginas 17.
  • Página 34: Conexión Del Cable De Alimentación (1)

    Para conocer detalles, consulte los documentos la distancia que ha recorrido el automóvil. Conecte siempre el relevantes de Pioneer. Cuando haga las conex- circuito de detección de velocidad del automóvil o el gener- iones para un modelo que no se encuentre lis- ador de pulso de velocidad ND-PG1 vendido por separado.
  • Página 35 Amarillo/negro Cuando se combine esta unidad de navegación con un equipo estéreo Pioneer para automóvil, si el equipo estéreo tiene cables ama- rillos/negros, haga la conexión a estos cables. De esta forma, cuando salga el audio guía y cuando utilice el sistema mediante voz, el equipo estéreo para automóvil se silenciará...
  • Página 36: Conexión Del Cable De Alimentación (2)

    Conexión del sistema Conexión del cable de alimentación (2) Este producto Nota: Los cables para este product y aquéllas para otros products pueden ser de colores diferentes aun si tienen la misma función. Cuando se conecta este product a otra, refiérase a los manuales de insta- lación de ambas unidades y conecte los cables que tienen la misma función.
  • Página 37: Instalación

    Instalación PRECAUCIÓN • Pioneer no recomienda que sea usted mismo quien instale o revise su unidad de navegación con DVD. La instalación o revisión del producto puede expon- erle a descargas eléctricas u otros peligros. Solicite que todos los trabajos de instalación y revisión de su unidad de navegación los realice el personal de...
  • Página 38: Para Impedir Que Entre Ruido Electromagnético En La Unidad De Navegación Con Dvd

    Instalación Para impedir que entre ruido electromagnético en la unidad de navegación con DVD • Para evitar interferencias, instale los siguientes elementos lo más lejos posible del com- ponente principal de la unidad de navegación con DVD, así como de los cables de otros dispositivos: - La antena de televisión y su cable.
  • Página 39: Instalación De La Unidad Principal

    Instalación de la unidad principal de esta sistema Notas acerca de la instalación • No instale la unidad principal en lugares donde quede expuesta a temperaturas y humedades altas, tales como: * Lugares próximos a salidas de calefacciones. * Lugares expuestos a la luz solar directa tales como el salpicadero o la estantería trasera del vehículo.
  • Página 40: Partes Suministradas

    Instalación Partes suministradas Este producto Tornillo Soporte Tope de goma Tornillo de unión Tornillo de superficie plana Herramientas de extracción (5 × 6 mm) (5 × 6 mm) (2 piezas) (4 piezas) (4 piezas)
  • Página 41: Precaución

    PRECAUCIÓN • Realice la instalación con los lados derecho e izquierdo de la unidad de nave- gación con DVD perpendiculares o paralelos a la dirección de desplazamien- to del vehículo. No lo haga en diagonal o no se detectará correctamente la posición en que se encuentra.
  • Página 42: Montaje Trasero/Delantero Din

    Instalación Montaje trasero/delantero DIN Este producto puede ser instalado apropiadamente ya sea desde “Front” (montaje delantero DIN convencional) o “Rear” (instalación de montaje trasero DIN, usando los orificios roscados en los lados del chasis del producto). Para los detalles, refiérase a los métodos de instalación ilustrados siguientes.
  • Página 43: Montaje Trasero Din

    Montaje trasero DIN Instalación usando los orificios roscados en el lado de este producto • Fijación de este producto a la ménsula de montaje. Seleccione una posición en donde los orificios de la ménsula y los orificios roscados de este producto se alineen (queden fijos), y apriete los tornillos en 2 lugares sobre cada lado.
  • Página 44: Instalación De La Antena Gps

    Instalación Instalación de la antena GPS PRECAUCIÓN • No corte el cable de antena de GPS para reducir su longitud ni utilice una extensión para alargarlo. La alteración del cable de la antena puede causar un cortocircuito. Notas acerca de la instalación •...
  • Página 45: Partes Suministradas

    Partes suministradas Antena GPS Hoja de metal Abrazadera (5 piezas) Almohadilla para el techo Cuando instale la antena en el interior del vehículo (en el salpicadero o en la bandeja trasera) Fije la hoja de metal en una superficie tan plana como sea posible y donde la antena apunte hacia al exterior de la ventana.
  • Página 46: Del Vehículo

    Instalación Cuando instale la antena en el exterior del vehículo (en la carrocería) Ponga la antena GPS en un lugar tan nivelado como sea posible como, por ejemplo, el techo o la cubierta del maletero. (La antena GPS se fija con su imán.) Antena GPS Cuando pase el cable al interior por la parte superior de la puerta...
  • Página 47: Instalación Del Control Remoto

    Instalación del Control remoto Partes suministradas Control remoto Pila alcalina Soporte Cinta con adhesivo (UM-4, LR03, 1,5 V) dos lados (grande) (2 piezas) Instalación de las pilas Extraiga la tapa del alojamiento de las pilas y ponga dos pilas alcalinas (UM-4, AAA, LR03, 1,5V).
  • Página 48: Instalación De La Cinta Adhesiva En Dos

    Instalación Instalación de la cinta adhesiva en dos lados Fije el soporte con la cinta adhesiva en dos lados (grande) que se incluye en el juego. Fijación horizontal Control remoto Soporte Extraer (no se usa) Cinta adhesiva en dos lados (grande) Fijación en posición elevada Soporte Control remoto...
  • Página 49: Instalación Del Micrófono

    Instalación del micrófono Notas acerca de la instalación • Instale el micrófono en una posición u orientación que permita captar bien las voces de la persona que utilice el sistema mediante voz. Partes suministradas Micrófono Presilla de micrófono Cinta con adhesivo en Abrazadera dos lados (pequeña) (5 piezas)
  • Página 50: Cuando Instale El Micrófono En El

    Instalación Cuando instale el micrófono en el parasol 1. Instale el micrófono en la presilla de micrófono. Micrófono Presilla de micrófono 2. Instale la presilla de micrófono en el parasol. Con el parasol hacia arriba, instale la presilla del micrófono. (Al bajar el parasol se reduce la capacidad de reconocimiento para las operaciones mediante voz.) Presilla de micrófono Abrazaderas...
  • Página 51: Cuando Instale El Micrófono En La Base

    Cuando instale el micrófono en la base del volante 1. Instale el micrófono en la presilla de micrófono. Fije el cable del micrófono en la ranura. Micrófono Presilla de micrófono 2. Instale la presilla de micrófono en la base del volante. Cinta con adhesivo Abrazaderas en dos lados...
  • Página 52: Después De Instalar La Unidad

    Después de instalar la unidad 1. Vuelva a conectar la batería. Primero, cerciórese de que todas las conexiones estén bien hechas y de que la unidad esté instalada correctamente. Vuelva a instalar todos los componentes del vehículo que extrajo previamente. Y luego vuelva a conectar el cable negativo (–) al borne negativo (–) de la batería.
  • Página 158 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada Copyright © 2001 by Pioneer Corporation. TEL: (905) 479-4411 All rights reserved. PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Publication de Pioneer Corporation. San Lorenzo 1009 3er. Piso Desp. 302 Copyright © 2001 Pioneer Corporation.

Tabla de contenido