Pioneer AVIC-X1BT Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para AVIC-X1BT:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

AVIC-X1BT
This product conforms to new cord colours.
Los colores de los cables de este producto se confor-
man con un nuevo código de colores.
Dieses Produkt entspricht den neuen kabelfarben.
Le code de couleur des câbles utilisé pour ce produit est
nouveau.
Questo prodotto è conforme ai nuovi codici colori.
De kleuren van de snoeren van dit toestel zijn gewijzigd.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer AVIC-X1BT

  • Página 1 AVIC-X1BT This product conforms to new cord colours. Los colores de los cables de este producto se confor- man con un nuevo código de colores. Dieses Produkt entspricht den neuen kabelfarben. Le code de couleur des câbles utilisé pour ce produit est nouveau.
  • Página 34 INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE SU NUEVO SISTEMA DE NAVEGACIÓN Y ESTE MANUAL • Las funciones de navegación de este producto (y de la opción de cámara de visión trasera si se ha adquirido) están pensadas únicamente para ayudarle en el manejo de su vehículo.
  • Página 35 Contenido INFORMACIÓN IMPORTANTE ....1 Instalación ..........17 ACERCA DE SU NUEVO SISTEMA DE Para impedir que se produzcan interferencias NAVEGACIÓN Y ESTE MANUAL ..1 electromagnéticas ........18 Antes de la instalación ........18 PRECAUCIONES IMPORTANTES .... 3 Instalación de este producto ......19 Notas acerca de la instalación LEA TODAS ESTAS INSTRUCCIONES Partes suministradas...
  • Página 36: Precauciones Importantes

    PRECAUCIONES IMPORTANTES LEA TODAS ESTAS INSTRUCCIONES RELACIONADAS CON SU SISTEMA DE NAVEGACIÓN Y GUÁRDELAS PARA EMPLEARLAS COMO REFERENCIA EN EL FUTURO 1. Lea completa y detenidamente este manual antes de instalar su sistema de nave- gación. 2. Guarde al alcance de la mano este manual para utilizarlo como referencia en el futuro.
  • Página 37: Conexión Del Sistema

    Conexión del sistema • Pioneer aconseja que no realice usted mismo la instalación del sistema de nave- gación. Recomendamos que sólo el personal de servicio autorizado de Pioneer, que cuenta con formación especializada y experiencia en el campo de la electrónica móvil, instale y configure este producto.
  • Página 38: Antes De Instalar Este Producto

    Conexión del sistema Antes de instalar este producto • Este producto es para vehículos con batería de 12 voltios y con conexión a tierra. Compruebe el voltaje de la batería de su vehículo antes de proceder a la instalación. • Para evitar cortocircuitos en el sistema eléctrico, asegúrese de desconectar el cable de la batería (–) antes de comen- zar con la instalación.
  • Página 39: Partes Suministradas

    • Al conectar el interruptor de encendido (ACC ON), se envía una señal de control por el cable azul/blanco. Conéctelo al terminal de control remoto del sistema externo de amplifi- cadores de potencia (máx. 300 mA 12 V CC). La señal de control se envía por el cable azul/blanco, aunque se haya quitado el panel frontal o la fuente de audio esté...
  • Página 40 Conexión del sistema Conexión del sistema Cable de antena de extensión (suministrado) Amarillo Unidad oculta-alejada Al instalar la unidad oculta-alejada en el maletero, etc., es necesario el cable Cable AV-BUS de extensión (suministrado con (p. ej. CD-SC300E) el sintonizador TV) (se vende por separado).
  • Página 41 Cable de 30 clavijas Puerto de EXTENSIÓN Sin uso. ENTRADA DEL CONTROL REMOTO POR CABLE 20 cm Consulte el Manual de instrucciones de los adaptadores de control remoto por cable (vendidos por separado). 20 cm MIC INPUT El micrófono del kit de Unidad de pantalla reconocimiento de voz (p.
  • Página 42: Conexión Del Cable De Alimentación (1)

    Conexión del sistema Conexión del cable de alimentación (1) Nota: Adaptador Según cual sea el tipo de vehículo, la Bluetooth función de *3 y *5 puede variar. En tal (CD-BT10) Fusible (2 A) caso, asegúrese de conectar *2 a *5 y *4 a *3.
  • Página 43 Vea la página 12. GUIDE ON Nota: Los cables para este producto y los cables para otros productos pueden ser de colores distintos aunque tengan la misma función. Cuando conecte este producto a otro producto, consulte los man- SYSTEM REMOTE uales proporcionados de ambos productos y CONTROL conecte los cables que tengan la misma función.
  • Página 44: Conexión Del Cable De Alimentación (2)

    ND-PG1 vendido por separado. Si no se hace esta conexión autorizado de Pioneer o a un instal- aumentará el error en la visualización de ubicación. ador profesional.
  • Página 45 Amarillo/negro (GUIDE ON) Al combinar este sistema de navegación con la otra unidad de audio de Pioneer, si el equipo estéreo del Cable de ali- vehículo dispone de los cables amarillo/negro, mentación conéctelos a esos cables.
  • Página 46: Conexión Al Amplificador De Potencia Que Se Vende Por Separado

    Conexión del sistema Conexión al amplificador de potencia que se vende por separado Salida de altavoz de graves o salida sin atenuación (SUBWOOFER OUTPUT o NON-FADING OUTPUT) 20 cm Salida trasera (REAR OUTPUT) 15 cm Unidad de pantalla Salida delantera (FRONT OUTPUT) 15 cm Azul/blanco...
  • Página 47 Amplificador de potencia (se vende por separado) Cables RCA (se venden por separado) Amplificador de potencia (se vende por separado) Amplificador de potencia (se vende por separado) Control remoto de sistema Izquierda Derecha Altavoz Altavoz delantero delantero ≠ ≠ Altavoz Altavoz trasero trasero...
  • Página 48: Conexión De Una Cámara Para Visión Trasera

    Conexión del sistema Conexión de una cámara para visión trasera Cuando utilice este producto con una cámara para visión trasera, es posible el cambio automático a vídeo desde la cámara al colocar la palanca de cambios en la posición MAR- CHA ATRÁS (R).
  • Página 49: Conexión Del Vídeo Externo Y La Pantalla

    Conexión del vídeo externo y la pantalla Cables RCA (se venden por separado) A las entradas de audio Pantalla con tomas de entrada RCA A la entrada de vídeo Nota: Las imágenes de la pantalla del mapa del sistema de navegación que se emiten hacia la pantalla trasera son distintas de las imágenes en formato NTSC estándar.
  • Página 50: Instalación

    Instalación • Pioneer no recomienda que sea usted mismo quien instale o revise su sistema de navegación. La instalación o revisión del producto puede exponerle a descargas eléctricas u otros peligros. Solicite que todos los trabajos de insta- lación y revisión de su sistema de navegación los realice el personal de servi- cio Pioneer autorizado.
  • Página 51: Para Impedir Que Se Produzcan Interferencias Electromagnéticas

    • No instale este producto en puntos en los que pueda (i) dificultar la visión del conductor, (ii) comprometer el funcionamiento de alguno de los sistemas de seguridad del vehículo, como los airbags, los botones de los indicadores de peligro, o (iii) comprometer la capacidad del conductor para manejar el vehículo con seguridad.
  • Página 52: Instalación De Este Producto

    Instalación Instalación de este producto Notas acerca de la instalación • No instale este producto en sitios donde pueda estar expuesto a altas temperaturas o a humedad, como por ejemplo: * Lugares cercanos a un calefactor, conducto de ventilación o aire acondicionado. * Lugares expuestos a la luz solar directa tales como el salpicadero o la estantería trasera del vehículo.
  • Página 53 • Si el ángulo de instalación supera 30º de la posición horizontal, tal vez la unidad de pan- talla no proporcione su rendimiento óptimo. 30° • Los cables no deben cubrir la zona que aparece en la figura inferior. Ello es necesario para que los amplificadores y el mecanismo de navegación puedan disiparse sin proble- mas.
  • Página 54: Partes Suministradas

    Instalación Partes suministradas Unidad de pantalla Tornillo Soporte Tornillo de unión Tornillo de Ménsula lateral Tope de goma (5 × 6 mm) superficie plana (2 piezas) (5 × 6 mm) (4 piezas) (4 piezas) Marco Tornillo Tornillo de fijación Cinta oculta (4 ×...
  • Página 55 Adaptador Bluetooth Cinta de velcro (dura) Cinta de velcro (suave) (2 piezas) (2 piezas) Micrófono Presilla de micrófono Cinta con adhesivo de Abrazadera doble cara (pequeña) (5 piezas)
  • Página 56: Instalación De La Unidad Oculta-Alejada

    Instalación • Realice la instalación con los lados derecho e izquierdo de la unidad oculta-ale- jada perpendiculares o paralelos a la dirección de desplazamiento del vehículo. No lo haga en diagonal o no se detectará correctamente la posición en que se encuentra.
  • Página 57 Al instalar la unidad oculta-alejada debajo del asiento del pasajero, etc., utilice la tabla de instalación. 2. Decida cuál debe ser la posición de instalación y taladre los orificios. Tabla de instalación Marque los puntos para taladrar los orificios. Taladre unos orificios de entre 4 y 4,5 mm de diámetro.
  • Página 58: Montaje Trasero/Delantero Din

    Instalación Montaje trasero/delantero DIN Unidad de pantalla La unidad de pantalla puede ser instal- ado apropiadamente ya sea desde “Front” (montaje delantero DIN con- vencional) o “Rear” (instalación de montaje trasero DIN, utilizando los orificios roscados en los lados del cha- sis del producto).
  • Página 59: Montaje Trasero Din

    Montaje trasero DIN Tornillo de unión (5 × 6mm) Unidad de pantalla Instalación usando los orificios roscados en el lado de la unidad de pantalla • Fijación de la unidad de pantalla a la ménsula de montaje de radio de fábrica. Seleccione una posición donde los ori- Tablero de ficios de la ménsula y los orificios...
  • Página 60: Instalación Del Adaptador Bluetooth

    Instalación Instalación del adaptador Bluetooth Adhiera la cinta de velcro dura (suministrada) a la parte inferior del adaptador Bluetooth y adhiera la cinta de velcro suave (suministrada) al lugar de instalación. Adaptador Bluetooth Cinta de velcro (dura) Cinta de velcro (suave) Alfombrilla o chasis del vehículo Notas:...
  • Página 61: Cuando Instale El Micrófono En La Base Del

    Cuando instale el micrófono en la base del volante 1. Instale el micrófono en la presilla de micrófono. Micrófono Fije el cable del micrófono en la ranura. Presilla de micrófono 2. Instale la presilla de micrófono en la base del volante. Cinta con adhesivo de doble cara Abrazaderas...
  • Página 62: Instalación De La Antena Gps

    Instalación Instalación de la antena GPS • No corte el cable de la antena GPS para reducir su longitud ni utilice una extensión para alargarlo. La alteración del cable de la antena puede provo- car un cortocircuito o una avería y daños permanentes al producto. Notas acerca de la instalación •...
  • Página 63: Partes Suministradas

    Partes suministradas Antena GPS Hoja de metal Abrazadera (5 piezas) Almohadilla para el techo Cuando instale la antena en el interior del vehículo (en el estante trasero) Fije la hoja de metal en una superficie tan plana como sea posible y donde la antena GPS apunte hacia la ventana.
  • Página 64: Cuando Instale La Antena En El Exterior Del

    Instalación Cuando instale la antena en el exterior del vehículo (en la carrocería) Ponga la antena GPS en un lugar tan nivelado como sea posible como, por ejemplo, el techo o la cubierta del maletero. (La antena GPS se fija con su imán.) Antena GPS Cuando pase el cable al interior por la parte superior de la puerta...
  • Página 65: Después De Instalar Este Producto

    Después de instalar este producto 1. Vuelva a conectar la batería. Primero, cerciórese de que todas las conexiones estén bien hechas y de que este producto esté instalado correctamente. Vuelva a instalar todos los componentes del vehículo que extrajo previamente. Y luego vuelva a conectar el cable negativo (–) al borne negativo (–) de la batería.

Tabla de contenido