Página 1
AVIC-X1R This product conforms to new cord colours. Los colores de los cables de este producto se confor- man con un nuevo código de colores. Dieses Produkt entspricht den neuen kabelfarben. Le code de couleur des câbles utilisé pour ce produit est nouveau.
Página 32
INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE SU NUEVO SISTEMA DE NAVEGACIÓN Y ESTE MANUAL • Las funciones de navegación de esta unidad (y de la opción de cámara de visión trasera si se ha adquirido) están pensadas únicamente para ayudarle en el manejo de su vehículo.
Página 33
Contenido INFORMACIÓN IMPORTANTE ....1 Instalación ..........17 ACERCA DE SU NUEVO SISTEMA DE Para impedir que se produzcan interferencias NAVEGACIÓN Y ESTE MANUAL ..1 electromagnéticas en la unidad de navegación con DVD ......18 PRECAUCIONES IMPORTANTES .... 3 Antes de la instalación ........
PRECAUCIONES IMPORTANTES LEA TODAS ESTAS INSTRUCCIONES RELACIONADAS CON SU SISTEMA DE NAVEGACIÓN Y GUÁRDELAS PARA EMPLEARLAS COMO REFERENCIA EN EL FUTURO 1. Lea completa y detenidamente este manual antes de instalar su sistema de nave- gación. 2. Guarde al alcance de la mano este manual para utilizarlo como referencia en el futuro.
Conexión del sistema • Pioneer aconseja que no realice usted mismo la instalación del sistema de nave- gación. Recomendamos que sólo el personal de servicio autorizado de Pioneer, que cuenta con formación especializada y experiencia en el campo de la electrónica móvil, instale y configure la unidad.
Conexión del sistema Antes de instalar la unidad • Esta unidad es para vehículos con batería de 12 voltios y con conexión a tierra. Compruebe el voltaje de la batería de su vehículo antes de proceder a la instalación. • Para evitar cortocircuitos en el sistema eléctrico, asegúrese de desconectar el cable de la batería (–) antes de comen- zar con la instalación.
• Nunca conecte altavoces con un valor de salida inferior a 50 W por canal o una impedancia distinta de los 4 ohmios a 8 ohmios especificados para su sistema de navegación. Si se efectúa la conexión de altavoces con unos valores de salida y/o de impedancia distintos a los especificados puede derivar en que los altavoces se incendien, desprendan humo o resulten dañados.
Página 38
Conexión del sistema Conexión del sistema Amarillo Unidad oculta-alejada Al instalar la unidad oculta-alejada en el maletero, etc., es necesario el cable de extensión (p. ej. CD-SC300E) Cable de antena de extensión (se vende por separado). (suministrado) Gris claro Azul Azul Cable AV-BUS (suministrado...
Página 39
Cable de 30 clavijas (suministrado) Puerto de EXTENSIÓN WIRED REMOTE Sin uso. Consulte el Manual de instrucciones del control remoto por cable (se vende por separado). MIC INPUT El micrófono del kit de reconocimiento Unidad de pantalla de voz (p. ej. CD-VC1) (se vende por separado) se conecta cuando se utiliza la función de reconocimiento de voz.
Conexión del sistema Conexión del cable de alimentación (1) Nota: Según cual sea el tipo de vehículo, la función de *3 y *5 puede variar. En tal caso, asegúrese de conectar *2 a *5 y *4 a *3. Conecte los cables del mismo color entre ellos.
Página 41
Vea la página 12. GUIDE ON Nota: Los cables para este producto y los cables para otros productos pueden ser de colores distintos aunque tengan la misma función. Cuando conecte este pro- ducto a otro producto, consulte los manuales pro- SYSTEM REMOTE porcionados de ambos productos y conecte los CONTROL...
Conecte siempre el circuito información, pregunte a su dis- de detección de velocidad del automóvil o el generador de pulso de tribuidor autorizado de Pioneer o a velocidad ND-PG1 vendido por separado. Si no se hace esta conexión un instalador profesional.
Página 43
Amarillo/negro (GUIDE ON) Al combinar esta unidad de navegación con la otra Cable de ali- unidad de audio de Pioneer, si el equipo estéreo del mentación vehículo dispone de los cables amarillo/negro, conéctelos a esos cables. De esta forma, cuando salga el audio guía y cuando utilice el sistema me-...
Conexión del sistema Conexión al amplificador de potencia que se vende por separado Salida de altavoz de graves o salida sin atenuación (SUBWOOFER OUTPUT o NON-FADING OUTPUT) 20 cm Salida trasera (REAR OUTPUT) 15 cm Unidad de pantalla Salida delantera (FRONT OUTPUT) 15 cm Azul/blanco...
Página 45
Amplificador de potencia (se vende por separado) Cables RCA (se venden por separado) Amplificador de potencia (se vende por separado) Amplificador de potencia (se vende por separado) Control remoto de sistema Izquierda Derecha Altavoz Altavoz delantero delantero ≠ ≠ Altavoz Altavoz trasero trasero...
Conexión del sistema Conexión de una cámara para visión trasera Cuando utilice este producto con una cámara para visión trasera, es posible el cambio automático a vídeo desde la cámara al colocar la palanca de cambios en la posición MAR- CHA ATRÁS (R).
Conexión del vídeo externo y la pantalla Cables RCA (se venden por separado) A las entradas de audio Pantalla con tomas de entrada RCA A la entrada de vídeo Nota: Las imágenes de la pantalla del mapa del sistema de navegación que se emiten hacia la pantalla trasera son distintas de las imágenes en formato NTSC estándar.
Instalación • Pioneer no recomienda que sea usted mismo quien instale o revise su sistema de navegación. La instalación o revisión del producto puede exponerle a descargas eléctricas u otros peligros. Solicite que todos los trabajos de insta- lación y revisión de su unidad de navegación los realice el personal de servi- cio Pioneer autorizado.
• No instale la unidad de pantalla o la unidad oculta-alejada en puntos en que pueda (i) dificultar la visión del conductor, (ii) comprometer el fun- cionamiento de alguno de los sistemas de seguridad del vehículo, como los airbags, los botones de la lámpara de peligro, o (iii) comprometer la capaci- dad del conductor para manejar el vehículo con seguridad.
Instalación Instalación de la unidad de pantalla y la unidad oculta-alejada Notas acerca de la instalación • No instale la unidad de pantalla o la unidad oculta-alejada en sitios donde pueda estar expuesta a altas temperaturas o a humedad, como por ejemplo: * Lugares cercanos a un calefactor, conducto de ventilación o aire acondicionado.
Página 51
• Los cables no deben cubrir la zona que aparece en la figura inferior. Ello es necesario para que los amplificadores y el mecanismo de navegación puedan disiparse sin proble- mas. Unidad de pantalla Unidad oculta-alejada No cubra esta zona. No cubra esta zona.
Instalación Partes suministradas Unidad de pantalla Tornillo Soporte Tope de goma Tornillo de unión Tornillo de Ménsula lateral (5 × 6 mm) superficie plana (2 piezas) (5 × 6 mm) (4 piezas) (4 piezas) Marco Tornillo Tornillo de fijación Cinta oculta (4 ×...
• Realice la instalación con los lados derecho e izquierdo de la unidad oculta-ale- jada perpendiculares o paralelos a la dirección de desplazamiento del vehículo. No lo haga en diagonal o no se detectará correctamente la posición en que se encuentra.
Página 54
Instalación Al instalar la unidad oculta-alejada debajo del asiento del pasajero, etc., utilice la tabla de instalación. 2. Decida cuál debe ser la posición de instalación y taladre los orificios. Tabla de instalación Marque los puntos para taladrar los orificios. Taladre unos orificios de entre 4 y 4,5 mm de...
Montaje trasero/delantero DIN Este producto puede ser instalado apropiadamente ya sea desde “Front” (montaje delantero DIN convencional) o “Rear” (instalación de montaje trasero DIN, utilizando los orificios roscados en los lados del chasis del producto). Para más información, con- Cinta oculta sulte los métodos de instalación de las ilustraciones.
Instalación Montaje trasero DIN Tornillo de unión (5 × 6mm) Instalación usando los orificios roscados en el lado de este producto • Fijación de este producto a la ménsula de montaje de radio de fábrica. Seleccione una posición donde los ori- Tablero de ficios de la ménsula y los orificios instrumentos...
Instalación de la antena GPS • No corte el cable de la antena GPS para reducir su longitud ni utilice una extensión para alargarlo. La alteración del cable de la antena puede provo- car un cortocircuito o una avería y daños permanentes al producto. Notas acerca de la instalación •...
Instalación Partes suministradas Antena GPS Hoja de metal Abrazadera (5 piezas) Almohadilla para el techo Cuando instale la antena en el interior del vehículo (en el estante trasero) Fije la hoja de metal en una superficie tan plana como sea posible y donde la antena GPS apunte hacia la ventana.
Cuando instale la antena en el exterior del vehículo (en la carrocería) Ponga la antena GPS en un lugar tan nivelado como sea posible como, por ejemplo, el techo o la cubierta del maletero. (La antena GPS se fija con su imán.) Antena GPS Cuando pase el cable al interior por la parte superior de la puerta...
Después de instalar la unidad 1. Vuelva a conectar la batería. Primero, cerciórese de que todas las conexiones estén bien hechas y de que la unidad esté instalada correctamente. Vuelva a instalar todos los componentes del vehículo que extrajo previamente. Y luego vuelva a conectar el cable negativo (–) al borne negativo (–) de la batería.