Pioneer AVIC-EVO1 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para AVIC-EVO1:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

AVIC-­EVO1
SISTEMA DE NAVEGACIÓN AV
¡Asegúrese de leer Información importante para el usuario primero!
La sección Información importante para el usuario incluye información
importante que deberá comprender antes de utilizar este producto.
Manual de instrucciones
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer AVIC-EVO1

  • Página 1 AVIC-­EVO1 SISTEMA DE NAVEGACIÓN AV Manual de instrucciones ¡Asegúrese de leer Información importante para el usuario primero! La sección Información importante para el usuario incluye información importante que deberá comprender antes de utilizar este producto.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice   ........12 Registro  del  historial  de  viajes  .......22 ....35 Gracias por adquirir este producto de Pioneer. Búsqueda  de  una  ubicación  por  dirección   ..13 Uso  del  modo  Ordenador  viaje   .......23 Compatibilidad  con  dispositivos  Android   ..35 ™...
  • Página 3 Índice Selección  de  una  canción  de  la  lista  relacionada   MIXTRAX   ............81   M enú  de  temas   ....64 con  la  canción  que  se  está  reproduciendo   Información  detallada  relacionada  con  los   sistema   ......56 (búsqueda  de  vínculos)   ......49 dispositivos  iPod  conectados  ...
  • Página 4: Precaución

    Precaución Operaciones   básicas Notas  acerca  de  la  memoria   Acerca  de  este  manual interna En este manual se utilizan diagramas de pantallas reales para Comprobación  de  las  funciones   describir operaciones. No obstante, es posible que las pantallas de algunos productos no coincidan con las que se muestran en Antes  de  extraer  la  batería  del  ...
  • Página 5: Conexión Y Desconexión De Un Dispositivo De Almacenamiento Usb

    Operaciones  básicas 3 Pulse el idioma que desea usar en la pantalla En  el  primer  arranque Botón Púlselo para cambiar entre la pantalla de navegación y, a continuación, pulse [Select]. Aplicación y la pantalla de Función AV. MODE Pulse para apagar la pantalla. 1 Encienda el motor para iniciar el sistema.
  • Página 6: Cómo  Utilizar  Las  Pantallas

    Operaciones  básicas Pantalla de menú de la aplicación Pantalla de Menú de ajustes Pantalla de Ajuste de hora y fecha Pantalla de Menú superior Pantalla de Función AV Pantalla del mapa Pantalla de Menú del teléfono Iconos de fuente favorita Pantalla de Menú...
  • Página 7: Fuente  De  Av  Compatible

    Operaciones  básicas p Si pulsa el botón HOME en cualquier pantalla puede visuali- zar la pantalla de menú superior. HOME p La cadena de caracteres “APPS” se sustituye por “Apple CarPlay” si se está ejecutando Apple CarPlay. p La cadena de caracteres “APPS” se sustituye por “Android 2 Toque el icono de la fuente.
  • Página 8: Utilización  Del  Panel  Táctil

    Operaciones  básicas Cómo  utilizar  la   pantalla  de  Menú   p El tiempo de reproducción que se corresponde con la de  navegación posición de la tecla se muestra al arrastrarla. p Esta función no está disponible para algunos medios o Puede controlar este producto pulsando las teclas de la pantalla fuentes.
  • Página 9: Otros Elementos

    Cómo  utilizar  la  pantalla  de  Menú  de  navegación Configura los ajustes relacionados con la navegación. También puede acceder a la pantalla “SyncTool” desde este menú. Menú principal 2 (sin una ruta planificada) 3 4 5 1 Añade un punto de paso. 2 Muestra rutas alternativas, partes de la ruta o carreteras específicas de la ruta planificada que debe evitar.
  • Página 10: Cómo  Utilizar  El  Mapa

    Cómo  utilizar  el  mapa La mayoría de información que proporciona el sistema de nave- 5 Arrastre la ventana emergente y pulse Barra  de  información  de  AV gación puede visualizarse en el mapa. Tendrá que familiarizarse [Manual]. con la forma en la que aparece la información en el mapa. La información AV se muestra en la parte inferior de la pantalla 6 Pulse el botón MAP.
  • Página 11: Comprender  La  Guía  De  Ruta

    Cómo  utilizar  el  mapa Teclas  de  control  en  el  mapa   Eventos  de  ruta  frecuentemente   Indica que está seleccionado el modo de visualización de 2D Rumbo hacia arriba. mostrados Indica que está seleccionado el modo de A continuación se indican algunos ejemplos de las maniobras Cambia el modo de visualización del mapa.
  • Página 12: Vista Del Cruce

    Cómo  utilizar  el  mapa Búsqueda  de  un   destino Vista  del  cruce Si se está acercando a una intersección compleja, el mapa se sustituirá por una vista tridimensional del cruce. PRECAUCIÓN Por razones de seguridad, estas funciones de establecimiento de ruta no estarán disponibles mientras el vehículo esté en movimiento.
  • Página 13: Búsqueda De Un Destino

    Búsqueda  de  un  destino Búsqueda  de  una  ubicación  por   -­ rías  preestablecidas dirección La búsqueda de categorías preestablecidas le permite encontrar La función más utilizada es la búsqueda de dirección, que rápidamente los tipos de PDI más seleccionados. permite escribir la dirección y buscar la ubicación. 1 Pulse el botón MAP y pulse p En función de los resultados de la búsqueda, podrían omi- tirse determinados pasos.
  • Página 14: Selección De Un Destino Entre Las Ubicaciones Almacenadas

    Búsqueda  de  un  destino 8 Pulse [Seleccionar como destino] y, a continua- La lista de ubicaciones guardadas contiene dos categorías Selección  de  una  ubicación  que   preestablecidas: Casa y Trab. ción, pulse [Iniciar navegación]. buscó  recientemente p Esta función está disponible sólo si se ha registrado alguna El sistema de navegación inicia la guía de ruta.
  • Página 15: Búsqueda De Una Ubicación Mediante "Búsqueda Combinada

    Búsqueda  de  un  destino Búsqueda  de  una  ubica-­ Búsqueda  de  una  ubicación  por   Uso  de  la  pantalla  “Ubicación   ción  mediante  “Búsqueda   coordenadas en  el  mapa” combinada” Al introducir una latitud y longitud, localizará la ubicación. Una vez buscada una ubicación, aparece la pantalla “Ubicación en el mapa”.
  • Página 16: Actual

    Búsqueda  de  un   destino actual 6 Establece la posición del cursor en el destino (o punto de Guardar ubicación: Guarda la ubicación en “Ubicación guardada”. paso). 7 Muestra los atajos. Consulte Guardar una ubicación en “Ubicación guardada” Cuando la navegación ya ha comenzado hay varias formas de en la página 18 Información detallada: modificar la ruta actual.
  • Página 17: Restablecer La Posición Actual Como Posición De Inicio

    Restablecer  la  posición  actual  como   Evitar carretera delante: Muestra la ruta evitando el camino que queda por recorrer. posición  de  inicio Pulse [+] o [–] para establecer la distancia que desea evitar. Pulse [Evitar] para aplicar la ruta sugerida. 1 Pulse el botón MAP y pulse Restaurar ruta original: 2 Pulse [...
  • Página 18: R Egistro Y Edición De Ubicaciones Y Rutas

    Registro  y  edi-­ actual ción  de  ubicacio-­ nes  y  rutas Itinerario: Muestra todos los puntos de tránsito al detalle. Pulse un ruta punto de tránsito para visualizar su posición en el mapa. Guardar  una  ubicación  en   Si pulsa [Evitar] en la pantalla de mapa, se vuelve a Puede ejecutar una navegación simulada que realiza una calcular la ruta evitando el punto de tránsito (siempre que “Ubicación  guardada”...
  • Página 19: Guardar  Una  Ruta  En   " Rutas  Guardadas

    Registro  y  edición  de  ubicaciones  y  rutas 4 Busque una ubicación. Aparecerá un mensaje que le preguntará si confirma la Eliminar  rutas  guardadas eliminación. Consulte Búsqueda de un destino en la página 12 3 Pulse [OK]. 5 Pulse [Añadir a ubicaciones guardadas]. 1 Pulse el botón MAP y pulse 4 Pulse [Fin].
  • Página 20: Editar Los Puntos De Alerta Guardados

    Registro  y  edi-­ ción  de  ubicacio-­ nes  y  rutas El Canal de mensajes de tráfico (TMC) proporciona informes de p Si la ruta está establecida, en la parte superior de la lista se tráfico en tiempo real. Si el sistema de navegación cuenta con muestran eventos pertinentes para la ruta actual.
  • Página 21: Si Se Han Producido Incidentes

    Consulta  de   información  útil   sobre  su  trayecto Si  se  han  producido  incidentes   Activar  o  desactivar  la  informa-­ El icono de notificación muestra el estado de recepción de La función de información de tráfico está activada de forma “Información  útil”...
  • Página 22: Registro  Del  Historial  De  Viajes

    Consulta  de  información  útil  sobre  su  trayecto Activar  el  registro  de  trayectos   Ayuda cerca: Comprueba los PDI de los alrededores. temporalmente Las categorías de búsqueda preestablecidas son las 1 Grabe el registro de trayectos. siguientes. La activación única es útil si desea crear un registro para un —...
  • Página 23: Uso  Del  Modo  Ordenador  Viaje

    Consulta  de  información  útil  sobre  su  trayecto Uso  del  modo  Ordenador  viaje Establecimiento  del  valor  inicial  del   Establecimiento  del  mantenimiento   cuentakilómetros del  coche En la pantalla de ordenador de trayecto se visualiza la informa- ción recibida del receptor GPS y el vehículo se visualiza como un Antes de utilizar la función de consumo de combustible, intro- 1 Muestra el menú...
  • Página 24: P Ersonalización De Preferencias De La Navegación

    Personalización  de  preferencias  de  la  navegación Consulte el manual de AVICSYNC en nuestro sitio web -­ Información  de  cada  opción  de   Seguimiento de viajes: ción  de  navegación “Ajustes” Activa o desactiva el guardado automático del registro del trayecto y comprueba el tamaño actual de la base de datos de trayectos.
  • Página 25 Personalización  de  preferencias  de  la  navegación — Al planificar una ruta se tienen en cuenta las restricciones Esta función es útil si desea evitar autopistas cuando conduce de maniobras y las limitaciones direccionales. un vehículo lento o cuando remolca otro vehículo. Puede ajustar el volumen de los sonidos de guía (instrucciones —...
  • Página 26: Servicios Mostrados

    Personalización  de  preferencias  de  la  navegación Puede recibir una advertencia cuando supere el porcentaje contienen tamaños reales de edificios y posiciones reales establecido del límite de velocidad en zonas rurales. en el mapa. Puede seleccionar si desea que el sistema de navegación le Dentro de las ciudades: ***% del límite de velocidad Terreno en 3D anuncie por voz un resumen rápido de la ruta cada vez que se...
  • Página 27 Personalización  de  preferencias  de  la  navegación Señal  vertical Ofrecer  sugerencias  tras  desvío Si el cambio automático está disponible, el ajuste de zona Cuando haya disponible información apropiada, se mostrará Si abandona la ruta recomendada y sale repentinamente de horaria cambia automáticamente. Si no, se utiliza el valor información del carril similar a la información real de las señales la autovía, este sistema de navegación le ofrecerá...
  • Página 28: Establecer Advertencias De Punto De Aviso

    Personalización  de  preferencias  de  la  navegación Información  meteorológica  en  línea notificarán como zonas peligrosas. También puede esta- Desactivado No se muestran iconos ni líneas de tráfico que indiquen el blecer la distancia de la zona de prealerta en [Zona en Puede activar o desactivar el servicio de previsión meteorológica tráfico.
  • Página 29: Compatibilidad  Y  Conectividad

    Personalización  de  preferencias  de  la  navegación servicio por parte de sus proveedores. mejor compatibilidad entre este producto y AVICSYNC App, Pioneer no se responsabilizará de los problemas que consulte la información de nuestro sitio web. AVICSYNC puedan surgir debido al contenido incorrecto o imperfecto Modelos  de  iPhone...
  • Página 30: C Onexión Bluetooth

    Personalización   Conexión  Bluetooth ® de  preferencias   de  la  navegación dispositivo  Bluetooth “Bluetooth” Esta función conecta el último dispositivo Bluetooth conectado 1 Pulse el botón HOME. a este producto de forma automática con el perfil de manos Para más información sobre la conexión por USB, consulte libres en cuanto los dos dispositivos están separados por menos 2 Pulse y, a continuación...
  • Página 31: Cambio  De  Visibilidad

    Conexión  Bluetooth ® 3 Pulse [Conexión]. Borrado  de  la  memoria   4 Pulse el nombre del dispositivo que desea Bluetooth conectar. p Para desconectar el dispositivo, pulse el nombre del disposi- Si este producto no funciona correctamente, quizás deba PRECAUCIÓN tivo conectado en la lista.
  • Página 32: T Elefonía  Manos  Libres

    3 Pulse el elemento para cambiar a la lista de registro. menú  del  teléfono Están disponibles los siguientes elementos: : Lista de llamadas recibidas : Lista de llamadas marcadas 1 Pulse el botón HOME. : Lista de llamadas perdidas 2 Pulse 4 Pulse la entrada que desee de la lista para reali- zar una llamada.
  • Página 33: Recepción  De  Una  Llamada  Telefónica

    Consulte Visualización de la pantalla “ ” en la Consulte Visualización de la pantalla de menú del teléfono en Recepción  de  una  llamada   página 30 la página 32 telefónica 2 Pulse [Timbre] para cambiar entre “On” u 2 Pulse “Off”.
  • Página 34: Iphone  O  Smartphone

    libres smartphone No puede llamar a la entrada de un usuario desconocido Al utilizar con este producto un iPod / iPhone o un smartphone, Ajuste  del  método  de  conexión   (sin número de teléfono) que conste en el registro de llama- configure las opciones de este producto de acuerdo con el dispositivo que se desea conectar.
  • Página 35: Compatibilidad Con Ipod

    Compatibilidad  con  iPod  /   Compatibilidad  con  dispositi-­ iPhone vos  Android ™ Este producto es compatible únicamente con los siguientes p Los métodos operativos podrían variar en función del dispo- modelos de iPod / iPhone y las versiones de software para iPod / sitivo Android y de la versión de software del sistema opera- iPhone.
  • Página 36: Información De Las Conexiones Y Las Funciones De Cada Dispositivo

    Información  de  las  conexiones  y  las  funciones  de  cada  dispositivo A continuación se muestran las configuraciones y los cables que se necesitan para conectar cada dispositivo y las fuentes disponibles. iPod / iPhone con conector de 30 clavijas Método de conexión del dispositivo Conexión a través de Bluetooth Conexión a través de CD-IU201V (se vende por separado) Dispositivo...
  • Página 37: Dispositivo Android

    Dispositivo Android Método de conexión del dispositivo Conexión a través de Bluetooth Conexión a través de CD-MU200 (se vende por separado) Dispositivo Otros Otros Conexión USB2 — On (*1)/Off Android Auto Conexión Bluetooth Se necesita una conexión Bluetooth. Se necesita una conexión Bluetooth para utilizar Android Auto.
  • Página 38: Radio

    Radio Muestra la lista de canales Almacena la información de la canción en un iPod. Consulte Almacenamiento de la información de preajustados. “Radio  settings” canción en un iPod (etiquetado de iTunes ) en la ® Seleccione un elemento de la lista ( “1” a página 68 “6”...
  • Página 39: Limitación De Emisoras A La Progra-­ Mación Regional

    Radio 1 Visualice la pantalla “ p Este ajuste está disponible cuando la fuente está 1 Visualice la pantalla “ desactivada. radio”. radio”. Consulte Visualización de la pantalla “Radio settings” en la Consulte Visualización de la pantalla “Radio settings” en la 1 Visualice la pantalla “...
  • Página 40: Digital  Radio

    Digital  Radio p Al girar el codificador rotatorio, también puede cambiar los Pulse para reanudar la emisión en tiempo Muestra la lista de canales preajustados. componentes de servicio preestablecidos. real. p Al girar el codificador rotatorio, mantenerlo pulsado y Seleccione un elemento de la lista para p La última emisión sobrescribirá...
  • Página 41: Ajuste Del Seguimiento Del Servicio

    Digital  Radio Disco 2 Pulse [Seguimiento del servicio] para cambiar Ajuste  de  la  alimentación  de  la   Para reproducir el disco se necesita un reproductor de DVD entre “On” u “Off”. opcional. antena  de  la  radio  digital Ajuste  de  Soft  Link Esta función permite seleccionar si se proporciona alimentación a una antena de radio digital conectada.
  • Página 42: Pantalla De Fuente De Audio

    Disco Oculta las teclas del panel táctil. Pantalla de fuente de vídeo 2 Reproduce las pistas en orden Para volver a visualizar las teclas, toque aleatorio. en cualquier parte de la pantalla. Esta función está disponible con CD de música. : No reproduce las pistas en orden Lleva a cabo la reproducción aleatorio.
  • Página 43: Procedimiento  De  Inicio

    Disco Cambio  del  tipo  de  archivo   Pantalla de fuente de vídeo 2 Cambia el idioma de audio/subtítulos. Consulte Cambio del idioma de audio/subtítulos multimedia en la página 44 Muestra el teclado del menú DVD. Cuando se reproduce contenido multimedia digital que contiene Consulte Utilización del menú...
  • Página 44: Cambio Del Idioma De Audio

    Disco Archivos  comprimidos Cambio  del  idioma  de  audio/ Para reproducir el disco se necesita un reproductor de DVD Reproduce los archivos en orden opcional. subtítulos aleatorio. : No reproduce los archivos en orden Pantalla de fuente de audio 1 1 Pulse aleatorio.
  • Página 45: Pantalla De Fuente De Vídeo (Ejemplo: Disco)

    Archivos  comprimidos Pantalla de fuente de vídeo Oculta las teclas del panel táctil. Oculta las teclas del panel (Ejemplo: Disco) Para volver a visualizar las teclas, toque táctil. en cualquier parte de la pantalla. Para volver a visualizar las teclas, toque Gira la imagen visualizada en cualquier parte de la pantalla.
  • Página 46: Procedimiento  De  Inicio  (Para  El  Disco)

    Archivos  comprimidos Procedimiento  de  inicio  (para   Cambia el tipo de archivo multimedia. Pantalla de imagen fija Consulte Cambio del tipo de archivo multimedia USB) en la página 46 Cambia el idioma de audio/subtítulos. 1 Conecte un dispositivo de almacenamiento p Esta función solo está...
  • Página 47: Operaciones  De  Archivos  De  Audio

    Archivos  comprimidos iPod Cambia el tipo de archivo multimedia a vídeo. Operaciones  de  archivos  de   Pantalla de fuente de audio 1 CD-­DA: vídeo Cambia el tipo de archivo multimedia a CD (datos de audio (CD-DA)). Cambia el tipo de archivo multimedia a imagen estática Cambio  del  idioma  de  audio/ (datos JPEG).
  • Página 48: Conexión  De  Un  Ipod

    iPod Muestra la pantalla de búsqueda de vínculos. Oculta las teclas del panel táctil. Cambia la velocidad del audiolibro. Consulte Selección de una canción de la lista rela- Para volver a visualizar las teclas, toque cionada con la canción que se está reproduciendo : Reproducción normal (búsqueda de vínculos) en la página 47 en cualquier parte de la pantalla.
  • Página 49: Procedimiento  De  Inicio

    iPod p Puede reproducir listas de reproducción creadas con la Consulte Información de las conexiones y las funciones de cada dispositivo en la página 36 aplicación . La aplicación está disponible en Radio p En función de la generación o la versión del iPod, es posible nuestro sitio web.
  • Página 50: Apple  Carplay

    La guía de ruta por el sistema de navegación interno se conducción. detendrá automáticamente si se inicia la función del guía de PIONEER NO SE HACE RESPONSABLE Y RECHAZA LA ruta en Apple CarPlay. RESPONSABILIDAD DE APLICACIONES Y CONTENIDO DE TERCEROS (NO PIONNER), INCLUYENDO SIN LIMI- Ajustar  la  posición  de  ...
  • Página 51: Ajuste  De  Volumen

    Consulte Registro de sus dispositivos Bluetooth en la 2 Muestra el volumen principal de sonidos. PIONEER NO SE HACE RESPONSABLE Y RECHAZA LA página 30 p No puede ajustar en la pantalla el volumen del sonido RESPONSABILIDAD DE APLICACIONES Y CONTENIDO p Si Android Auto se activa durante una llamada a un móvil...
  • Página 52: Ajustar  La  Posición  De  Conducción

    Android  Auto Reproductor  de   ™ audio  Bluetooth compatible con Android Auto. p El menú de volumen aparece en pantalla durante cuatro El ajuste predeterminado es “On”. segundos. Si el menú desaparece, gire nuevamente el p Android Auto solo se ejecutará automáticamente si control VOL (+/–).
  • Página 53: Procedimiento  De  Inicio

    Reproductor  de  audio  Bluetooth Fuente  AUX p En función del reproductor de audio Bluetooth conectado a Selección  de  archivos  de  la  lista   Oculta las teclas del panel táctil. este producto, las operaciones disponibles con este pro- de  nombres  de  archivo ducto podrían estar limitadas a los siguientes dos niveles: Para volver a visualizar las teclas, toque —...
  • Página 54: Ajuste  De  La  Señal  De  Vídeo

    Fuente  AUX 4 Muestre la pantalla de Selección de fuente AV. Sale de la pantalla de MIXTRAX. Especifica los BPM. Muestra la pantalla de LinkGate. HOME Toque el elemento que desee. Se reproducen las canciones 5 Pulse [AUX]. relacionadas con el elemento seleccionado.
  • Página 55: Procedimiento  De  Inicio

    Procedimiento  de  inicio Pantalla de la ayuda de aparcamiento 1 Conecte un dispositivo de almacenamiento USB al puerto USB. PRECAUCIÓN Consulte Conexión y desconexión de un dispositivo de alma- Esta función está destinada únicamente a mejorar la cenamiento USB en la página 5 visibilidad del conductor, no detecta todos los peligros u 2 Muestre la pantalla de Selección de fuente AV.
  • Página 56: Adaptador  Del  Vehículo

    del  sistema 6 Pulse [Actualización del software del adapta-­ para  el  adaptador  del  vehículo 7 Pulse [Comenzar] para iniciar la actualización. Siga las instrucciones en pantalla para finalizar la actualización Puede mostrar el menú de configuración para el adaptador del ajuste  “Sistema”...
  • Página 57: Ajuste  Del  Desplazamiento  Continuo

    2 Pulse [Ajustes fuente AV]. redimensiona, y que una parte de lo que ve la cámara no puede La polaridad del cable conectado es negativa. visualizarse. 3 Pulse [ ] para cambiar entre Para mostrar la imagen de la cámara, pulse [Vista de cámara] Ajuste  de  la  pantalla  de  imagen  ...
  • Página 58: Cámara

    freno de mano. Selección  del  idioma  del   Antes de salir del vehículo para colocar las marcas, asegú- sistema rese de apagar el interruptor de encendido (ACC OFF). El alcance proyectado por la cámara de retrovisor es limi- Para mostrar Vista de cámara en todo momento, “Vista de p Si el ajuste de idioma incorporado y el idioma seleccionado tado.
  • Página 59: Ajuste  De  La  Imagen

    1 Visualice la pantalla de ajuste “Sistema”. 1 Muestre la pantalla que desea ajustar. 2 Pulse [Información del sistema]. Consulte Visualización de la pantalla de ajuste “Sistema” en 2 Visualice la pantalla de ajuste “Sistema”. 3 Pulse [Información de Firmware]. la página 56 Consulte Visualización de la pantalla de ajuste “Sistema”...
  • Página 60: Comprobación Del Estado De Aprendizaje Del Sensor Y Del Estado De Conducción

    Ajustes  de  audio 6 Pulse [Información del sistema]. Consulte Visualización de la pantalla de ajuste “Sistema” en la página 56 7 Pulse [Actualizar Firmware]. ajuste  “Audio” 2 Pulse [Información del sistema]. 8 Pulse [Continuar] para mostrar el modo de 3 Pulse [Estado de conexión]. transferencia de datos.
  • Página 61: Ajuste  De  Los  Niveles  De  La  Fuente

    Ajustes  de  audio Cuando se desactive, el filtro de paso alto o el filtro de paso Ajuste  de  la  salida  del   Off: El volumen no cambia. bajo de cada altavoz también se activará al tocar las líneas del gráfico. Ajuste  de  los  niveles  de  la  ...
  • Página 62: Ajuste  Del  Alineamiento  De  Tiempo

    Ajustes  de  audio (los resultados también se aplican en algunos ajustes Consulte Ajuste automático de la curva del ecualizador (medi- simultáneamente). ción con el Ecualizador automático) en la página 62 El ajuste predeterminado es “Off”. Ajuste  del  alineamiento  de   Recuperación  de  las  curvas  del  ...
  • Página 63: Automático)

    Ajustes  de  audio teléfonos del coche o los móviles que estén en el vehículo, o p Se sobrescribirá la configuración anterior de la medición 11 Salga del vehículo y mantenga las puertas bien sáquelos del vehículo de antemano. Los sonidos de los con el Ecualizador automático.
  • Página 64: Menú  De  Temas

    Menú  de  temas Consulte Conexión y desconexión de un dispositivo de alma- Selección  del  estilo  del  reloj cenamiento USB en la página 5 ajuste  “Tema” 2 Visualice la pantalla “Tema”. 1 Visualice la pantalla “Tema”. Consulte Visualización de la pantalla de ajuste “Tema” en la Consulte Visualización de la pantalla de ajuste “Tema”...
  • Página 65: A Justes  De  Vídeo

    Menú  de  temas 3 Pulse [Pantalla de bienvenida]. Consulte Conexión y desconexión de un dispositivo de alma- cenamiento USB en la página 5 4 Pulse de  vídeo Aparecerá un mensaje que confirma si importar los datos de ajuste almacenados. 5 Toque el dispositivo de almacenamiento que desee.
  • Página 66: Ajuste De La Relación De Aspecto

    1 Visualización de la pantalla “ Ajuste  del  bloqueo  paterno DVD/DivX” Algunos discos de DVD-Vídeo le permiten utilizar un bloqueo Consulte Visualización de la pantalla “ paterno para establecer restricciones de modo que los niños no DivX” en la página 65 También se puede ajustar el icono de ángulo para que aparezca puedan ver escenas de violencia o para adultos.
  • Página 67: Retrovisor

    Menú  Favorito El registro de sus elementos de menú favoritos en accesos p En el menú de favoritos, “Interrupción AT” en Ajuste  de  la  señal  de  vídeo  para   directos le permite acceder rápidamente a la pantalla de menú “ ”...
  • Página 68: Otras  Funciones

    Otras  funciones p La función de etiquetado de iTunes está disponible si está ® Ajuste  de  la  hora  y  la  fecha disponible la información de la canción. p Esta función está disponible para los siguientes modelos de 1 Pulse la hora actual en la pantalla. iPod: iPhone 3G, 3GS, 4, 4s 2 Pulse un elemento para ajustarlo.
  • Página 69: Ajuste  De  La  Función  Antirrobo

    Si ha olvidado su contraseña, contacte con el centro de 1 Visualice la pantalla de ajuste “Sistema”. servicio Pioneer autorizado más cercano. 1 Visualice la pantalla de ajuste “Sistema”. Consulte Visualización de la pantalla de ajuste “Sistema” en Consulte Visualización de la pantalla de ajuste “Sistema”...
  • Página 70: Apéndice

    — Conecte los cables correctamente. tacto con su distribuidor o con el centro de servicio autorizado El sistema reproduce imágenes fijas, a cámara lenta o Pioneer más cercano. fotograma a fotograma, con un DVD-Vídeo. — No se emite sonido durante la reproducción de imágenes Problemas  comunes...
  • Página 71: Problemas Con La Pantalla Del Teléfono

    Si el error persiste, — Póngase en contacto con su distribuidor o un centro anote el mensaje de error y póngase en contacto con su distri- autorizado Pioneer para obtener ayuda. buidor o con el centro de servicio Pioneer más cercano.
  • Página 72: Dispositivo De Almacenamiento Usb

    — Desconecte el dispositivo de almacenamiento USB. técnico autorizado más cercano de Pioneer para obtener Resolución de Video no soportada — Cambie a una fuente diferente. A continuación, vuelva al Se incluyen archivos que no se pueden reproducir con este ayuda.
  • Página 73: Etiquetado De Itunes

    (USB 2 fue desconectado para proteger el dispositivo No para una canción específica. La información de etiqueta un centro de servicio autorizado de Pioneer. re-­inserte esta memoria USB en la unidad Presione RESET no se puede guardar para la misma canción más de una para reiniciar la memoria USB.)
  • Página 74: Tecnología  De  Posicionamiento

    Tecnología  de  posicionamiento según el modelo del vehículo. Para los detalles, consulte Se produjo un error de comunicación. a su distribuidor autorizado de Pioneer o a un instalador La conexión del adaptador del vehículo no es correcta. profesional. Posicionamiento  por  GPS —...
  • Página 75: Gestión  De  Errores  Graves

    Apéndice Con correspondencia con el mapa En túneles o aparcamientos cubiertos p Si no se ha recibido señal GPS durante un periodo de tiempo prolongado, la posición real del vehículo y la marca de posición actual en el mapa podría estar considerablemente desviada, o podría no estar actualizada.
  • Página 76 Apéndice Si hay otra carretera muy cerca, como por ejemplo, en una Si en la carretera hay varias curvas muy cerradas. Si circula por una carretera con largos tramos rectos o con autopista elevada. ligeras curvas. Si la carretera incluye un giro de 360 grados o similar. Si toma una carretera recientemente inaugurada que no Si circula por una carretera de montaña muy empinada, con está...
  • Página 77 Apéndice Si su vehículo gira sobre una plataforma giratoria o similar. Si los árboles u otros obstáculos bloquean las señales de Cuando circula por una rotonda. GPS durante un prolongado periodo de tiempo. Al comenzar a circular inmediatamente después de arrancar el motor.
  • Página 78: Información De Establecimiento De Ruta

    Apéndice actual real. Si esto ocurre, conduzca durante un tiempo o dependiendo de las condiciones de almacenamiento en el Información  de  establecimiento   hacia su destino y vuelva a intentar el cálculo de la ruta. vehículo. de  ruta Cuando en el curso de su ruta haya un atasco, puede que no Discos DVD-Vídeo se sugiera un desvío si atravesar el atasco resulta mejor que En este reproductor de DVD no se pueden reproducir discos...
  • Página 79 Apéndice Las extensiones de archivo se deben utilizar de forma Para reproducir archivos DivX VOD necesitará suministrarle Cuadro  de  compatibilidad  con   correcta. el código de identificación de este producto al proveedor de soportes Es posible que se produzcan ligeros retardos al iniciar la DivX VOD.
  • Página 80 Apéndice Número máximo de carpetas: 700 Compatibilidad  con  WAV Frecuencia de muestreo (MP3): De 16 kHz a 48 kHz (32 kHz , Número máximo de archivos: 999 44,1 kHz , 48 kHz para el enfatizador) Puede redondearse la frecuencia de muestreo que se mues- Tipos de archivos que pueden reproducirse: MP3, WMA, AAC, Tamaño máximo de imagen: 720 píxeles ×...
  • Página 81: Bluetooth

    HAYA NOTIFICADO LA POSIBILIDAD DE TAL DAÑO. La marca literal y los logotipos Bluetooth son marcas registra- ® das propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas MIXTRAX es una marca comercial de PIONEER CORPORATION. marcas por PIONEER CORPORATION se hace bajo licencia.
  • Página 82: Información Detallada Relacionada Con Los Dispositivos Ipod Conectados

    Deberá descargar en su smartphone la última versión de Lightning aplicación. las aplicaciones de contenido con conexión compatibles de Pioneer para smartphones (póngase en contacto con su Lightning es una marca comercial de Apple Inc. proveedor de servicios).
  • Página 83: Mhl

    No presione la pantalla LCD con mucha fuerza ya que la Pioneer autorizado más cercano. Aviso  acerca  del  uso  de  archi-­ puede rayar. No toque nunca la pantalla LCD con nada que no sea el vos  MP3...
  • Página 84 Apéndice Navegación Receptor GPS: Especificación de la norma USB ........USB 1.1, Margen de frecuencia Sistema ..............L1, C/Acode GPS .......174,928 MHz a 239,200 MHz (5A-13F) USB 2.0 velocidad alta Banda SPS (Servicio estándar de posicionamiento) Máxima corriente suministrada ..........1,6 A Banda L ......1 452,960 MHz a 1 490,624 MHz (LA-LW) Sistema de recepción ....50 canales, sistema de recepción Clase USB ....Dispositivo MSC (Mass Storage Class), iPod...
  • Página 85 Visitez www.pioneer-car.fr (ou www.pioneer-car.eu) pour enregistrer votre appareil. TEL: (0) 3/570.05.11 Si prega di visitare iI sito www.pioneer-car.it (o www.pioneer-car.eu) per registrare iI prodotto. Visite www.pioneer-car.es (o www.pioneer-car.eu) para registrar su producto. Zum Registrieren Ihres Produktes besuchen Sie bitte www.pioneer-car.de (oder www.pioneer-car.eu).

Tabla de contenido