Montaggio della cerniera sul telaio.
ATTENZIONE: la cerniera viene fornita già montata di fabbrica,
questa indicazione è da seguire soltanto se necessario.
Fit hinge on module holder.
IMPORTANT: The hinge is fitted at the factory.
Follow the instructions below, only if necessary.
Montage de la charnière sur le châssis.
ATTENTION: la charnière étant préalablement montée en usine,
cette prescription ne doit être respectée qu'en cas de besoin.
Montaje de la bisagra en el bastidor.
ATENCIÓN:
la bisagra se entrega ya mondada de fábrica,
esta indicación se deberá seguir sólo cuando sea necesario.
Montage des Scharniers auf den Rahmen.
ACHTUNG:
Das Scharnier wird schon vom Hersteller montiert geliefert,
dieser Hinweis ist nur bei Notwendigkeit zu befolgen.
Smontaggio dei moduli dal telaio.
Module holder disassembly.
Dépose des modules du châssis.
Desmontaje de los módulos del bastidor.
Die Module vom Rahmen ausbauen.
Separazione dei contatti comuni dei tasti (G/T).
Separation of common contacts for buttons (G/T).
Séparation des contacts communs des touches (G/T).
A
Separación de los contactos comunes de las teclas (G/T).
Trennung der gemeinsamen Kontakte der Tasten (G/T).
DS 1145-002D
URMET S.p.A.
10154 TORINO (ITALY)
VIA BOLOGNA 188/C
Telef.
+39 011.24.00.000 (RIC. AUT.)
Fax
+39 011.24.00.300 - 323
G/T4
G/T3
G/T2
G/T
B
Area tecnica
servizio clienti +39 011.23.39.810
http://www.urmet.com
Cablaggio facilitato dei segnali comuni (~0, ~12, G/T).
Easy wiring of common signals (~0, ~12, G/T).
Câblage facilité des signaux communs (~0, ~12, G/T).
Cableado facilitado de las señales comunes (~0, ~12, G/T).
Vereinfachte Verkabelung der gemeinsamen Signale (~0, ~12, G/T).
DS 1145-002D
LBT 7302
OK
NO
Mod.
1145
LBT 7302