Ingersoll Rand 65814 Serie Informacion General página 9

Bombas de pistón neumáticas o hidráulicas
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10
SPECIFICATIONS PNEUMATIQUES OU
HYDRAULIQUES ET DE LUBRIFICATION
MISE EN GARDE
UNE pression pneumatique ou hydraulique EXCES-
SIVE peut causer des blessures et endommager la pompe ou le maté-
riel. Ne pas dépasser les limites de pression d'aspiration et de pression
hydraulique indiquées sur la plaque d'identification du moteur.
POMPES PNEUMATIQUES
L'air filtré et huilé permet à la pompe de fonctionner plus efficacement et
de prolonger la durée de vie des pièces et mécanismes de commande.
Utiliser un régulateur d'air sur l'arrivée d'air pour contrôler le débit de la
pompe. Ce dispositif permettra de prolonger la durée de vie de la pompe.
Appliquer une huile SAE 90 non détergente, de bonne qualité, au lubrifica-
teur d'air et régler ce dernier de manière à ce que son débit ne dépasse pas
une goutte par minute.
POMPES HYDRAULIQUES
Les moteurs hydrauliques exigent un entretien normal. Éviter l'introduction
de contaminants dans le moteur hydraulique.
TRANSPORT ET STOCKAGE
Stocker dans un local sec, ne pas sortir le produit de l'emballage durante
le stockage.
Ne pas retirer les bouchons de protection des orifices d'admission et
d'échappement avant l'installation.
Ne pas faire tomber ni endommager l'emballage, manipuler avec soin.
INSTALLATION
Des attaches et étiquettes traduites sont fournies. Remplacer les attaches
et appliquer les étiquettes en langue locale par dessus les étiquettes en
anglais correspondantes.
Montre la pompe comme il convient pour l'application. (Par exemple: mur,
sol, chariot, etc.)
POMPES PNEUMATIQUES: Des kits de silencieux d'echappement sont dis-
ponibles por ces pompes. Monter le silencieux d'echappement ou le tube
d'echappement aussi loin que necessaire dans une zone de securite.
Installer une prise de terre à l'oeillet de mise à la terre du moteur pneu-
matique.
Brancher le tuyau de liquide à la prise de la pompe. Dans la plupart des
cas, il convient d'utiliser un produit d'étanchéité sur les connexions file-
tées. Serrer tous les raccords.
S'assurer que le modèle / la configuration sont corrects avant l'instal-
lation.
La pompe ne doit jamais être utilisé à des pressions supérieures pres-
sion maximale d'entrée d'air a noté sur la plaque signalétique fixée à
pompe.
Les pompes sont testées dans l'eau au moment de l'assemblage. Rincer
la pompe avec un liquide compatible avant l'installation.
Toujours rincer la pompe à l'aide d'un solvant compatible avec la ma-
tière qui est pompée si celle-ci se solidifie lorsqu'elle n'est pas utilisée
pendant une certaine période de temps.
AVIS
Une dilatation thermique peut survenir si le fluide dans les
conduites de matière est exposé à une température élevée. Exemple : Les
conduites de matière situées dans une aire de toit non isolée peuvent être
chauffées par la lumière du soleil. Installer une soupape de décharge dans
le système de pompage.
Acheminer la tubulure d'échappement jusqu'à un endroit sans danger.
Utiliser un tuyau de diamètre approprié et mis à la terre entre la pompe
et le silencieux.
Installer une prise de terre là où il le faut.
Les pompes sont testées dans l'eau au moment de l'assemblage. Rincer
la pompe avec un liquide compatible avant l'installation.
Toujours rincer la pompe à l'aide d'un solvant compatible avec la ma-
tière qui est pompée si celle-ci se solidifie lorsqu'elle n'est pas utilisée
pendant une certaine période de temps.
RINÇAGE
AVIS
Rincer la pompe avec un solvant compatible avec le produit a
pomper.
1.
Tourner le bouton de réglage du régulateur d'entrée d'air du moteur à la
position "0".
INFORMATION GENERALE / POMPES À PISTONS À COMMANDE PNEUMATIQUE OU HYDRAULIQUE
MISE EN SERVICE
2.
Immerger la partie inférieure de la pompe et / ou le tuyau d'arrivée de li-
quide dans un seau rempli de solvant.
3.
Tourner le bouton de réglage du régulateur d'entrée d'air du moteur pour
démarrer le cycle de pompage.
4.
Faire circuler le solvant dans la pompe jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement
propre.
MISE EN ROUTE
1.
Tourner bouton de réglage du régulateur d'entrée d'air du moteur jusqu'à
ce que le moteur se mette en marche.
2.
Laisser la pompe tourner lentement jusqu'à ce qu'elle soit amorcée et que
l'air soit entièrement purgé du tuyau de liquide ou du dispositif de distri-
bution.
3.
Arrêter le dispositif de distribution et laisser la pompe caler. Vérifier à nou-
veau les raccords et les resserrer si nécessaire.
4.
Ouvrir le disposifif de distribution et laisser la pompe redémarrer.
5.
Régler le régulateur d'entrée d'air de manière à obtenir la pression de ser-
vice et le débit voulus.
Veiller à ce que le récipient contenant le solvant soit toujours plein. Cela
empêchera le produit de sécher sur la tige du piston, évitant ainsi qu'il
ne traverse les garnitures d'étanchéité et ne les détériore puis, en dernier
ressort, décape la tige du piston. Utiliser le kit Wet-Sol "Plus", pièce Aro n
66333-B, pour retirer le solvant sale ou contaminé et réapprovisionner en
solvant neuf.
ARRET
Il est recommandé de rincer périodiquement le système de pompage avec
un solvant compatible avec le produit pompé, notamment si ce dernier
est susceptible de se "figer" lorsqu'il n'est pas utilisé pendant un certain
temps.
POMPES PNEUMATIQUES: Débrancher l'arrivée d'air de la pompe si cette
dernière doit rester inactive pendant plusieurs heures.
Etablir un registre des interventions de service et prèvoir un programme de
maintenance préventive.
S'assurer que les boyaux pneumatiques et hydrauliques et les conduites de
liquide sont en bon état remplacer au besoin.
UTILISER UNIQUEMENT DES PIECES DE RECHANGE ARO D'ORIGINE POUR
ASSURER DES NIVEAUX DE PERFORMANCE ET DE PRESSION CONFORMES.
Les réparations ne doivent être effectuées que par des réparateurs qualifiés
autorisés. Contacter votre centre de service local ARO agréé pour toute in-
formation sur les pièces et le service clientèle. Se reporter à la page 3.
Les instructions d'origine sont en anglais. Les autres langues sont une traduc-
tion des instructions d'origine.
FONCTIONNEMENT
SERVICE
o
fr-3
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido