Valex BS 600 Instrucciones Para El Uso

Sierra de banco
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1432513
13.03.2007
SCHIO (VI) ITALY
BS 600
Banco sega
Saw bench
Scie à table
Sierra de banco
ÐÜãêïò óÝãáò
ISTRUZIONI D'USO
OPERATING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'EMPLOI
INSTRUCCIONES PARA EL USO
ÏÄÇÃÉÅÓ ×ÑÇÓÇÓ
ATTENZIONE! Prima di usare la macchina, leggete attentamente le istruzioni per l'uso
CAUTION! Before starting the machine, read the operating instructions carefully
ATTENTION! Avant la mise en service de la machine, lire scrupuleusement le mode d'emploi
ATENCIÓN! Antes de usar la máqiuna, leer atentamente las instrucciones de empleo
ÐÑÏÓÏ×Ç! Ðñéí ÷ñçóìïðïéÞóåôå ôï ìç÷Üíçìá äéáâÜóôå ðñïóåêôéêÜ ôéò ïäçãßåò ÷ñÞóçò
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Valex BS 600

  • Página 1 1432513 13.03.2007 SCHIO (VI) ITALY BS 600 Banco sega Saw bench Scie à table Sierra de banco ÐÜãêïò óÝãáò ISTRUZIONI D’USO OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’EMPLOI INSTRUCCIONES PARA EL USO ÏÄÇÃÉÅÓ ×ÑÇÓÇÓ ATTENZIONE! Prima di usare la macchina, leggete attentamente le istruzioni per l’uso CAUTION! Before starting the machine, read the operating instructions carefully ATTENTION! Avant la mise en service de la machine, lire scrupuleusement le mode d’emploi...
  • Página 4: Descrizione (Fig. A)

    DATI TECNICI Tensione e frequenza nominale 230V~50Hz Potenza 530W V i ringraziamo per averci preferito nella scelta di questo pro- Numero giri n 2950/min dotto di seguito chiamato anche “macchina”. Diametro lama di taglio 200 mm ATTENZIONE ! Prima di usare questa macchina, leggete ed Diametro foro lama 16 mm applicate attentamente le norme di sicurezza e le istruzioni...
  • Página 5: Sostituzione Componenti

    INSTALLAZIONE asciutto e lontano dalla portata dei bambini. 19) Utilizzate la macchina solo nei modi descritti in queste Prima della messa in funzione della macchina controllate la istruzioni. dotazione, l’integrità della macchina e di ogni accessorio. 20) Verificate periodicamente il fissaggio delle viti. 21) Collegate sempre la macchina con un impianto di aspi- Non collegate assolutamente la spina alla presa di corrente razione polveri.
  • Página 6 Cod. prodotto: 1432513 alimentazione e assicuratevi che la lama sia ferma. Valex S.p.A. Via Lago Maggiore, 24 - Schio (VI) Italy - Pulite regolarmente ed abbiate cura della vostra macchina, vi Schio, ottobre 2002 garantirete una perfetta efficienza ed una lunga durata della stessa.
  • Página 7: Description (Fig. A)

    TECHNICAL DATA Voltage and nominal frequency 230V~50Hz Power 530W T hank you for choosing our product hereinafter also called R.p.m n 2950/min “machine”. Cutting blade diameter 200 mm IMPORTANT! Before using this machine, carefully read and Blade hole diameter 16 mm observe the safety standards and operational instructions Blade thickness 1.5 mm...
  • Página 8: Additional Safety Warnings

    INSTALLATION 19) Only use this machine in the way described in these instructions. Check the full supply, the integrity of the machine and all 20) Periodically check that the screws are tight. accessories before starting it. 21) Always connect the machine to a dust extraction sy- stem.
  • Página 9 “V” housing. PRODUCT: Saw Bench BS600 Product code: 1432513 MAINTENANCE Valex S.p.A. Via Lago Maggiore, 24 - Schio (VI) Italy Schio, October 2002 IMPORTANT! Before carrying out inspections and mainte- nance work, switch the machine off, unplug it from the power Attorney - Bruno Anzolin supply and make sure that the blade is stationary.
  • Página 10: Description De La Machine (Fig. A)

    DONNÉES TECHNIQUES Tension et fréquence nominale 230 V~50 Hz Puissance 530 W N ous vous remercions pour avoir choisi ce produit, qui sera Nombre de tours n° 2950/min également dénommé par la suite « machine ». Diamètre lame de coupe 200 mm ATTENTION ! Avant d’utiliser la machine, lisez attentivement les Diamètre trou lame...
  • Página 11: Avertissements De Sécurité Complé- Mentaires

    n’utilisez pas la machine, la laissez sans surveillance, la 12)Utilisez exclusivement les lames décrites dans les données contrôlez, le cordon d’alimentation est endommagé, vous techniques. enlevez ou remplacez l’outil de coupe, vous la transportez 13)Remplacez l’insert guide-lame quand il est usé ; remplacez d’un lieu à...
  • Página 12: Pièces De Rechange

    Quand vous montez la lame, assurez-vous que le sens de la règles millimétrées (Fig. A pos.4). Revissez correctement les flèche estampillée correspond à celui indiqué sur le protecteur vis de réglage. de lame (Fig. A pos.3), c’est-à-dire dans le sens contraire des SCIAGE D’ONGLET A 45°...
  • Página 13: Déclaration De Conformité

    PRODUIT : Scie à table BS600 ¡ATENCIÓN! SÓLO PARA USO DE AFICIONADOS. Réf. produit : 1432513 Valex S.p.A. Via Lago Maggiore, 24 - Schio (VI) Italy Schio, ottobre 2002 DESCRIPCIÓN (FIG. A) Tablero de trabajo Un fondé de pouvoir - Bruno ANZOLIN Guía paralela...
  • Página 14: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS corte, la transporte de un lugar a otro, la limpie. 18) Cuando no use la máquina, guárdela en un lugar seco y Tensión y frecuencia nominal 230V~50Hz alejado de los niños. Potencia 530 W 19) Utilice la máquina sólo como se describe en las presentes Número de giros n 2950/min instrucciones.
  • Página 15: Instalación

    15) Antes de poner en marcha la máquina, compruebe que la trabajo a realizar. El uso de cuchillas gastadas, dañadas o de cuchilla no esté bloqueada. mala calidad puede perjudicar el buen funcionamiento de la 16) No frene de ninguna manera la cuchilla. máquina y constituir un peligro para el operador.
  • Página 16: Mantenimiento

    Cód. producto: 1432513 ciones o desgastes irregulares. - Para limpiar la máquina, utilice exclusivamente un paño y Valex S.p.A. Via Lago Maggiore, 24 - Schio (VI) Italy un pincel suave. Schio, octubre 2002 - No use detergentes o solventes varios, podrían estropear irremediablemente la máquina.
  • Página 17 áíÜëïãçò óõóêåõÞò. Ç áõèáßñåôç äéÜèåóç ôùí áðïññéììÜôùí óõíåðÜãåôáé ôçí åðéâïëÞ äéïéêçôéêþí ðïéíþí. Ó áò åõ÷áñéóôïýìå ðïõ ìáò ðñïôéìÞóáôå óôçí åðéëïãÞ áõôïý ôïõ ðñïúüíôïò ðïõ óôç óõíÝ÷åéá èá áíáöÝñåôáé êáé ùò “ìç÷áíÞ”. ÅÎÏÐËÉÓÌÏÓ ÐÑÏÓÏ×¹ ! Ðñéí ÷ñçóéìïðïéÞóåôå áõôÞ ôç Ç óõóêåõáóßá ðþëçóçò ðåñéÝ÷åé: ìç÷áíÞ, äéáâÜóôå...
  • Página 18 8) Ìçí áöáéñåßôå ðïôÝ êáé êáíÝíá åîÜñôçìá ôçò ôç ìç÷áíÞ áëëÜ åðéóêåõÜóôå ôç óå Ýíá êÝíôñï ìç÷áíÞò êáé ìç ôçí ôñïðïðïéåßôå êáôÜ êáíÝíá ôå÷íéêÞò õðïóôÞñéîçò. ôñüðï. 6) Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå ôï êáëþäéï ôñïöïäïóßáò 9) Áðïìáêñýíåôå áðü ôçí áêôßíá åñãáóßáò óáò ãéá íá óçêþóåôå ôç ìç÷áíÞ, íá ôç ìåôáöÝñåôå Þ ðñÜãìáôá, Üôïìá...
  • Página 19 ôçò ìç÷áíÞò. ÌïíôÜñåôå ëåðßäåò ìüíï ìå ôéò äéáóôÜóåéò ðïõ - Óôåñåþóôå ôïí ðÜãêï óÝãáò óå Ýíá ôñáðÝæé áíáöÝñïíôáé óôá ôå÷íéêÜ óôïé÷åßá ôùí ïäçãéþí åñãáóßáò åýñùóôï ìå îõëüâéäåò åéóáãìÝíåò áõôþí. óôéò ïðÝò ôçò âÜóçò (Åéê. C). Ìå ôï ðÝñáò ôçò åñãáóßáò, åëÝãîôå ôç èÝóç - ÓõíäÝóôå...
  • Página 20 áðåõèýíåóôå óôï åîïõóéïäïôçìÝíï êÝíôñï Ðñïúüí: ÐÜãêïò ÓÝãáò ÂS600 ôå÷íéêÞò õðïóôÞñéîçò. Êùä. ðñïúüíôïò: 1432513 Valex S.p.A. Via Lago Maggiore, 24 - Schio (VI) Italy Schio, Ïêôþâñéïò 2002 ÁÍÁÆÇÔÇÓÇ ÂËÁÂÙÍ Ðëçñåîïýóéïò - Bruno Anzolin Áí ç ìç÷áíÞ äåí åêêéíåß: - åëÝãîôå áí üëåò ïé...

Tabla de contenido