Carrera RC Neon Storm Instrucciones De Montaje Y De Servicio página 22

Ocultar thumbs Ver también para Neon Storm:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8
• Most leszállhat a modellel
• Kapcsolja ki a modellt
• A távirányítót mindig utolsóként kapcsolja ki.
A vezérlő működésének áttekintése
1. Power-kapcsoló (ON / OFF)
5
2. Ellenőrző LED
3. Gáz
4. Előre/hátra · Farrész (körbefordulás)
5. Kiegyenlítő a farrészhez
6. Auto landing gomb
7. Auto indítás és repülés 1 m-ig gomb
8. Elemfészek
3
A helikopter leírása
1. Koaxiális rotorrendszer
6
2. Farrész
3. Töltőcsatlakozó a LiPo-akku feltöltéséhez
4. Leszállótalpak
5. ON/OFF kapcsoló
A helikopter vezérlése
Ha még nem ismeri a Carrera RC helikopter vezérlő funkcióit, az első repülés előtt áldozzon néhány
7
percet megismerésükre. A bal vagy jobb irányra vonatkozó leírás a pilótafülkéből való nézetnek felel
meg (pilótanézet). A fő rotorlapátok forgási sebességének növeléséhez nyomja a gázkart felfelé. A fő rotorla-
pátok forgási sebességének növelése esetén a modell emelkedni kezd. Ha csökkenti a gázkar kilengését,
ezzel pedig a fő rotorlapátok forgási sebességét, a helikopter süllyedni kezd. Ha a modell felemelkedett a
földről, azt a gázkar óvatos felfelé vagy lefelé irányú mozgatásával helyhez kötött lebegésbe tudja hozni,
anélkül, hogy az hirtelen emelkedni vagy süllyedni kezdene. A jobb gázkarral a bal gázkar használata nélkül
azonos repülési magasság mellett repülhetünk körben előre/hátra.
Ha a jobb oldali kart (farrész) balra mozgatja, a helikopter orra a főrotor tengelye körül köralakban balra
8
forog (repülési iránytól eltér). Ha a jobb oldali kart (farrész) jobbra mozgatja, a helikopter orra a főrotor
tengelye körül köralakban jobbra forog (repülési iránytól eltér). Használja a farrészhez való kiegyenlítőt, míg a
jobb oldali kar (farrész) mozgatása nélkül lebegés közben el nem érte a helikopter stabil semleges helyzetét.
Az előre/vissza kar vezérli a helikopter dőlését előre/hátrafelé. Ha a kart előre nyomja, a helikopter orra
9
lefelé mozdul és a helikopter előre repül. Ha az előre/hátra kart hátra nyomja, a helikopter hátrafelé
mozdul, és hátrafelé repül. Miután megismerkedett a fő vezérlési funkciókkal, a repülési terület kiválasztása
után készen áll az első repülésre.
A repülési környék kiválasztása
A helikopter reptetése kültérben csak szélcsend vagy nagyon gyenge szél mellett történhet.
10
Kérjük, szíveskedjék figyelembe venni, hogy szélcsend ellenére valamivel a talaj fölött erős szél
is fújhat. E tudnivaló figyelmen kívül hagyása a helikopter teljes elvesztéséhez vezethet.
A helikopter kiegyenlítése és vezérlésének valamint képességeinek megismerése után meré-
11
szelhet kisebb és kevésbé szabad helyeken is repülni.
Automatikus magasságelenőrzés
Amint repülés közben elengedi a bal gázkart, a helikopter automatikusan tartja az aktuális repülési
12
magasságot. A jobb gázkarral a bal gázkar használata nélkül azonos repülési magasság mellett repül-
hetünk körben előre/hátra.
Auto-Start & Fly to ≈1 m
Nyomja meg az „Automatikus indítás és repülés kb. 1 m-ig" gombot a vezérlőn a motorok elindításához
13
és kb. 1 méteres magasságban történő repüléshez. Indítás közben bármikor lehetősége van arra, hogy
a jobb oldali gázkarral befolyásolja a repülés irányát. Amint elérte a kb. 1 m-es magasságot, a helikopter au-
tomatikusan tartja a magasságot.
Auto Landing
Az „Auto landing" gombbal bármikor kiválthatja az automatikus landolási funkciót. Közben lassan csök-
14
ken a rotorok fordulatszáma. Landolás közben bármikor lehetősége van a jobb gázkar elmozdításával
befolyásolni a landolási helyzetet. Amint a helikopter földet ér, a motorok kikapcsolnak.
A helikopter kiegyensúlyozása
Automata trimmelés
15
1. Helyezze a helikoptert egy vízszintes felületre.
2. Csatlakoztassa a helikoptert és a vezérlőt a „Modell csatlakoztatása a vezérlővel" részben
leírtak szerint.
3. Egyszerre tolja el a gázkart és az előre/vissza kart a jobb alsó sarokba. A helikopteren lévő
LED röviden felvillan és utána folyamatosan ég. A jelzőhang 1-szer megszólal.
4. Az alapállás lezárult.
Ha a helikopter lebegés közben, a helyben történő körbefordulást irányító kar mozgatása nélkül balra ill.
16
jobbra repül, kérjük, végezze el az alábbi lépéseket: Ha a helikopter magától gyorsan vagy lassan saját
tengelye körül bal oldalra forog, lépésenként nyomja jobbra a körbefordulást irányító bal oldali alsó kiegyenlí-
tőt. Ha a helikopter jobb oldalra forog, lépésenként nyomja balra a körbefordulást irányító kiegyenlítőt.
Problémamegoldások
Probléma: A vezérlő nem működik.
Ok:
Az ON/OFF power-kapcsoló „OFF" állásban van.
Megoldás: Az ON/OFF power-kapcsolót „ON" állásba visszük.
Ok:
Rosszul lettek behelyezve az elemek.
Megoldás: Ellenőrizze, hogy az elemek szabályszerűen vannak-e behelyezve.
Ok:
Az elemeknek már nincs elég energiája.
Megoldás: Új elemeket kell betenni.
Probléma: A helikopter nem irányítható a vezérlővel.
Ok:
A vezérlők power-kapcsolója „OFF" állásban van
Megoldás: Először a vezérlő power-kapcsolóját visszük „ON" állásba.
Ok:
A vezérlő esetleg nincs szabályosan összekapcsolódva a helikopterben lévő vevővel.
4
Megoldás: A
pont alatt leírtaknak megfelelően végezze el a párosítást.
MAGYAR
Probléma: A rotorlapátok nem mozognak.
Ok:
A modell ill. a vezérlő power-kapcsolója „OFF" állásban van.
Megoldás: Az ON/OFF power-kapcsolót „ON" állásba visszük.
Ok:
Az akku túl gyenge ill. lemerült.
Megoldás: Az akkut fel kell tölteni (lásd „Az akku feltöltése" fejezetet).
Probléma: A helikopter nem száll fel.
Ok:
A rotorlapátok túl lassan mozognak.
Megoldás: A gázkart felfelé kell húzni.
Ok:
Nem elég az akku teljesítménye.
Megoldás: Az akkut fel kell tölteni (lásd „Az akku feltöltése" fejezetet).
Probléma: A helikopter repülés közben felismerhető ok nélkül lelassul és süllyedni kezd.
Ok:
Az akku túl gyenge.
Megoldás: Az akkut fel kell tölteni (lásd „Az akku feltöltése" fejezetet).
Probléma: A helikopter túl gyorsan száll le.
Ok:
A gázkar feletti kontroll elveszítése.
Megoldás: A gázkart lassan kell lehúzni.
Ok:
A gázkart túl gyorsan húzták le.
A tévedések és a módosítások joga fenntartva · Színek / végleges design – A módosítások joga fenntartva
A műszaki és formatervezésből eredő módosítások joga fenntartva · Piktogramok = szimbólumképek
Spoštovana stranka
Čestitamo Vam za nakup Vašega Carrera RC modela helikopterja, ki je narejen po današnjem stanju tehnike.
Ker si stalno prizadevamo za nadaljnji razvoj in izboljševanje naših izdelkov, si pridržujemo pravico do teh-
ničnih sprememb v povezavi z opremo, materiali in obliko, ki jih lahko izvedemo kadarkoli in brez napovedi.
Zaradi majhnih odstopanj med obravnavanim izdelkom v primerjavi s podatki in slikami teh navodil ni možno
uveljavljati nobenih zahtevkov. Ta navodila za montažo in uporabo so del izdelka. Pri neupoštevanju navodil
za uporabo in varnostnih navodil pravica do garancije preneha veljati. Navodila shranite za kasnejše informa-
cije ali za morebitno posredovanje modela tretjim osebam.
Najnovejša verzija teh navodil za uporabo in informacij o nadomestnih delih, ki so na voljo, najde-
te na
carrera-rc.com
pod servisnim področjem.
OPOZORILO! Pred prvim poletom preverite, ali je v Vaši državi za take letalske modele, kot je ta,
predpisano obvezno zavarovanje.
Garancijski pogoji
Pri proizvodih Carrera gre za tehnično zelo kakovostne izdelke (NI IGRAČA), s katerimi je treba ravnati
skrbno. Prosimo obvezno upoštevajte opozorila v navodilih za uporabo. Vsi deli so podvrženi skrbni
kontroli (pravica do tehničnih sprememb in sprememb modela, ki služijo izboljšanju izdelka, pridržana).
V kolikor kljub temu pride do napak, je zagotovljena garancija v okviru spodaj navedenih garancijskih
pogojev: Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH (v nadaljevanju »proizvajalec«) končni stranki (v nadaljeva-
nju »stranka«) v skladu s sledečimi določbami jamči, da bo stranki dobavljen Carrera RC model helikopterja
(v nadaljevanju »izdelek«) dve leti od datuma nakupa (garancijski rok) brez materialnih in proizvodnih napak.
Tovrstne napake bo proizvajalec odpravil po lastni presoji na lastne stroške s popravilom ali dobavo novih ali
obnovljenih delov. Garancija ne zajema obrabnih delov (kot so npr. baterija, lopatiec rotorja, pokrov kabine,
zobniki idr.), škode zaradi neustreznega ravnanja/uporabe ali če so bili na izdelku opravljeni lastnoročni pose-
gi. Ostali zahtevki stranke, predvsem za nadomestilo škode, do proizvajalca so izključeni. Pogodbenih ali za-
konskih pravic stranke (naknadna izpolnitev, odstop od pogodbe, znižanje, nadomestilo škode) do prodajalca,
ki vztraja, da je bil izdelek ob prehodu odgovornosti brezhiben, ta garancija ne zajema.
Zahtevki iz te posebne garancije proizvajalca so upravičeni le, če
• vzrok uveljavljane napake ni uporaba, ki je po opredelitvi v navodilih označena kot nepravilna ali neustrezna,
• ne gre za obrabo, ki je pogojena z uporabo,
• izdelek nima nobenih sledi, na podlagi katerih bi bilo možno sklepati, da so bila na izdelku opravljena
popravila ali drugi posegi s strani osebja, ki za to ni pooblaščeno s strani proizvajalca,
• se je izdelek uporabljal le skupaj z s strani proizvajalca avtorizirano dodatno opremo in
• je bil izdelek poslan skupaj z originalnim potrdilom o plačilu (račun / blagajniški listek) in v celoti izpolnjenim
garancijskim listom, na katerih ni nobenih lastnoročnih sprememb.
Garancijskih listov ni možno nadomestiti.
Opozorilo za EU države: Opozarjamo na zakonsko določeno garancijsko dolžnost prodajalca, da ta garan-
cijska dolžnost ni omejena z zakonsko garancijo.
Izjava o skladnosti
S tem Stadlbauer Marketing + Vertrieb Ges.m.b.H. izjavlja, da je ta model vključno z upravljalnikom v skladu
s temeljnimi zahtevami naslednjih direktiv ES: ES smernice 2009/48 in 2014/30/EU o elektromagnetni zdru-
žljivosti in drugih relevantnih predpisih smernice 2014/53/EU (RED).
Originalno izjavo o skladnosti lahko najdete na carrera-rc.com.
Maks. frekvenčna moč 10 dBm · Frekvenčno območje: 2400 – 2483.5 MHz
Opozorila!
OPOZORILO!
Ta igrača ni primerna za otroke mlajše od 3 let, ker vsebuje majhne dele,
ki jih je možno pogoltniti.
OPOZORILO! Z delovanjem pogojena nevarnost stiska! Preden predate to igračo
otroku, odstranite vso vso embalažo. Za informacije in morebitna vprašanja prosimo,
da embalažo in naslov ter navodila za uporabo shranite za kasnejšo uporabo. Shra-
nite navodila za uporabo, da jih boste lahko pozneje ponovno brali. Obvestilo za odrasle: preverite,
ali je igrača sestavljena, tako kot je navedeno v navodilih. Sestavljanje naj nadzoruje odrasla oseba.
OPOZORILO! Ni primerno za otroke, mlajše od 12 let!
Ta izdelek ni predviden za to, da bi ga uporabljali otroci brez nadzora skrbnika. Za upravljanje helikopterja
je potrebna določena stopnja vaje. Otroci se morajo tega naučiti pod neposrednim nadzorom odraslih oseb.
Pred prvo uporabo: preberite navodila za uporabo skupaj s svojim otrokom. Zaradi neustrezne upora-
be lahko pride do težkih poškodb in/ali materialne škode. Upravljati ga je treba previdno in razsodno, pri tem
pa je potrebnih tudi precej mehaničnih ter tudi mentalnih spretnosti. Navodila vsebujejo varnostna opozorila
in predpise ter navodila za vzdrževanje in uporabo izdelka. Ta navodila je treba pred prvo uporabo obvezno v
celoti prebrati in razumeti. Le tako se lahko izognete nesrečam s poškodbami in materialno škodo. Roke, lasje
in ohlapna oblačila, vključno z drugimi predmeti, kot so zatiči in izvijači, ne smejo biti v bližini propelerja (rotor-
22
SLOVENŠČINA
0
Razred UAS
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Glow storm370501034x370501039

Tabla de contenido