Carrera RC Neon Storm Instrucciones De Montaje Y De Servicio página 20

Ocultar thumbs Ver también para Neon Storm:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8
Połączenie modelu z kontrolerem
Helikopter Carrera RC i kontroler są fabrycznie połączone. W przypadku wystąpienia w początkowej fazie proble-
4
mów z komunikacją między helikopterem Carrera RC i kontrolerem, prosimy Państwa o ponowne ich połączenie.
• Połączcie Państwo znajdujące się przy modelu złącze wtykowe i włączcie Państwo model naciskając przy-
cisk ON/OFF.
• Lampa LED znajdująca się w helikopterze świeci teraz w rytmicznie przyspieszającym ciągu.
• Włączcie Państwo kontroler naciskając przełącznik Power. Podczas łączenia przy kontrolerze rozbrzmiewa
sygnał dźwiękowy.
• OSTRZEŻENIE! Od razu po włączeniu koniecznie ustawić helikopter na równej poziomej powierzch-
ni. System żyroskopowy ustawia się automatycznie.
• Przesuńcie Państwo lewy joystick, czyli dźwignię gazu, zupełnie do góry i ponownie do dołu do pozycji zero.
• Dajcie Państwo helikopterowi trochę czasu na prawidłową inicjalizację i uruchomienie systemu.
• Połączenie zostało pomyślnie zakończone.
• Lampy LED przy kontrolerze świecą teraz nieprzerwanie.
Lista kontrolna dotycząca przygotowania lotu
Poniższa lista kontrolna nie zastępuje instrukcji obsługi. Mimo, że może ona zostać zastosowana jako szybkie
przygotowanie do startu, zdecydowanie zalecamy Państwu zapoznanie się z kompletną treścią instrukcji
obsługi przed podjęciem dalszych działań.
• Sprawdźcie Państwo zawartość opakowania
• Podłączcie Państwo ładowarkę do gniazdka sieciowego.
• Ładujcie Państwo akumulator typu LiPo zgodnie z opisem zawartym w części „Ładowanie akumulatora typu LiPo".
• Umieśćcie Państwo 2 baterie typu AA w kontrolerze i zwróćcie Państwo uwagę na właściwą biegunowość.
• Poszukajcie Państwo odpowiedniego terenu do latania
• Wykonać łączenie zgodnie z opisem w punkcie
• Powtórzcie Państwo w/w wymienione czynności, jeżeli zamierzają Państwo latać jednocześnie dalszymi
helikopterami.
• Sprawdźcie Państwo sterowanie
• Zapoznajcie się Państwo z zasadami sterowania
• W razie potrzeby trymujcie Państwo helikopter zgodnie z opisem zawartym w „Sterowaniu helikoptera" w taki
sposób, aby helikopter w zwisie bez sterowania nie ruszał się z miejsca.
• W celu uruchomienia helikoptera nacisnąć przycisk
• Teraz helikopter jest gotowy do lotu.
• Jeżeli helikopter nie wykazuje żadnej funkcji, spróbujcie Państwo powtórzyć w/w procedurę łączenia.
• Latajcie Państwo Państwa modelem
• Lądujcie Państwo Państwa modelem
• Wyłączcie Państwo model naciskając przycisk ON/OFF
• Zawsze wyłączajcie Państwo pilota na końcu
Przegląd funkcji kontrolera
1. Przycisk Power (ON / OFF)
5
2. Lampa kontrolna LED
3. Gaz
4. Pochylenie przód / tył · Ogon (obrót wokół osi)
5. Trymer ogona
6. Przycisk Auto-Landing
7. Przycisk Auto-Start & Fly to 1 m
8. Komora baterii
3
Opis helikoptera
1. Współosiowy system obrotowy
6
2. Ogon
3. Gniazdko do ładowania akumulatora typu LiPo
4. Płozy do lądowania
5. Przycisk ON-OFF
Sterowanie helikoptera
Jeżeli Państwo jeszcze nie zapoznali się z funkcjami sterowania Państwa helikoptera Carrera RC, pro-
7
simy Państwa o kilkuminutowe zapoznanie się z nimi przed pierwszym lotem. Opis dotyczący lewej lub
prawej strony odpowiada punktowi widzenia z kabiny pilota. Przesuńcie Państwo dźwignię gazu do góry w
celu zwiększenia prędkości obrotów głównych łopatek śmigła. Zwiększcie Państwo prędkość obrotów głów-
nych łopatek śmigła i model zaczyna nabierać wysokości. Przy ograniczeniu odchylenia dźwigni gazu i tym
samym prędkości obrotów głównych łopatek śmigła helikopter opada. Jeżeli model uniósł się nad ziemią,
przez ostrożne przesunięcie dźwigni gazu do góry lub na dół mogą Państwo doprowadzić do nieruchomego
zawiśnięcia modelu w powietrzu bez nagłego wznoszenia się lub opadania. Prawym dżojstikiem można latać
przy tej samej wysokości lotu do przodu/do tyłu i w koło bez używania lewego dżojstika.
Przesuńcie Państwo prawą dźwignię (ogon) w lewo i przód helikoptera obraca się w lewo wokół osi
8
głównego śmigła. Przesuńcie Państwo prawą dźwignię (ogon) w prawo i przód helikoptera obraca się w
prawo wokół osi głównego śmigła. Używajcie Państwo trymera ogona aż do osiągnięcia stabilnego, neutral-
nego zawiśnięcia helikoptera w powietrzu bez przesunięcia prawej dźwigni (ogon).
Dźwignia przód / tył steruje pochylenie helikoptera do przodu / do tyłu. Jeżeli przesuwają Państwo
9
dźwignię do przodu, wtedy przód helikoptera porusza się w dół i helikopter leci do przodu.
Jeżeli przesuwają Państwo dźwignię przód / tył do tyłu, wtedy helikopter porusza się do tyłu i leci do tyłu.
Wybór terenu do latania
A helikopter reptetése kültérben csak szélcsend vagy nagyon gyenge szél mellett történhet.
10
Kérjük, szíveskedjék figyelembe venni, hogy szélcsend ellenére valamivel a talaj fölött erős szél
is fújhat. E tudnivaló figyelmen kívül hagyása a helikopter teljes elvesztéséhez vezethet.
Po zakończeniu trymowania helikoptera i zapoznaniu się z jego sterowaniem i zdolnościami,
11
mogą Państwo się odważyć latać na mniejszych i bardziej ograniczonych terenach.
Automatyczna kontrola wysokości
W chwili puszczenia lewego dżojstika podczas lotu helikopter automatycznie utrzyma aktualną wyso-
12
kość lotu. Prawym dżojstikiem można latać przy tej samej wysokości lotu do przodu/do tyłu i w koło bez
używania lewego dżojstika.
Auto-Start & Fly to ≈1 m
Nacisnąć przycisk „Auto-Start & Fly to ca. 1 m" znajdujący się na sterowniku, aby uruchomić silniki i auto-
13
matycznie lecieć na wysokości ok. 1 m. Podczas startu można w każdej chwili wpłynąć na kierunek lotu,
przesuwając prawy dżojstik. Po osiągnięciu wysokości ok. 1 m helikopter automatycznie utrzymuje wysokość.
POLSKI
4
.
15 16
5
(rys.
).
Auto Landing
Naciskając przycisk „Auto Landing" można w każdej chwili uruchomić automatyczną funkcję lądowania.
14
Liczba obrotów wirników będzie powoli spadać. Podczas lądowania można w każdej chwili wpłynąć na
pozycję lądowania, przesuwając prawy dżojstik. Gdy helikopter znajdzie się na ziemi, silniki wyłączają się.
Trymowanie helikoptera
Automatyczne trymowanie
15
1. Ustawić helikopter na poziomej powierzchni.
2. Połączyć helikopter ze sterownikiem w sposób opisany w punkcie „Łączenie modelu ze ste-
rownikiem".
3. Przesunąć jednocześnie dźwignię gazu i dźwignię lotu do przodu/do tyłu w prawy dolny róg.
Dioda LED na helikopterze miga krótko, a następnie świeci się nieprzerwanie. Sygnał dźwiękowy
rozbrzmiewa 1x.
4. Ustawienie pozycji zerowej zostało zakończone.
Jeżeli helikopter obraca się w zawisie w miejscu w lewo lub prawo bez przesunięcia dźwigni obrotów,
16
należy postępować w następujący sposób: Jeżeli helikopter obraca się samodzielnie szybko lub wolno
wokół własnej osi w lewo, przesuwać stopniowo w prawo trymer obrotów znajdujący się u dołu po lewej stro-
nie. Jeżeli helikopter obraca się w prawo, przesuwać stopniowo trymer obrotów w lewo.
Usuwanie problemów (usterek)
Problem:
Kontroler nie działa.
Przyczyna: Przycisk Power ON/OFF znajduje się w położeniu "OFF".
Sposób usunięcia usterki: Przycisk Power ON/OFF nastawić na "ON".
Przyczyna: Baterie zostały nieprawidłowo włożone
Sposób usunięcia usterki: Sprawdźcie Państwo czy baterie są prawidłowo włożone.
Przyczyna: Baterie nie dysponują wystarczającym zapasem energii.
Sposób usunięcia usterki: IWłożyć nowe baterie.
Problem:
Helikoptera nie można sterować przy pomocy kontrolera.
Przyczyna: Przycisk Power kontrolera znajduje się w położeniu "OFF".
Sposób usunięcia usterki: Najpierw nastawić przycisk Power kontrolera na "ON".
Przyczyna: Kontroler jest ewentualnie nieprawidłowo połączony z odbiornikiem helikoptera.
Sposób usunięcia usterki: Wykonać łączenie zgodnie z opisem w punkcie
Problem:
Łopatki śmigła nie poruszają się.
Przyczyna: Włącznik znajdujący się przy modelu lub przy kontrolerze znajduje się w pozycji "OFF".
Sposób usunięcia usterki: Przycisk Power ON/OFF nastawić na "ON".
Przyczyna: Akumulator jest zbyt słaby lub wyczerpany.
Sposób usunięcia usterki: Naładować akumulator (Rozdział "Ładowanie akumulatora").
Problem: Helikopter nie wznosi się.
Przyczyna: Łopatki śmigła poruszają się zbyt wolno.
Sposób usunięcia usterki: Przesunąć do góry dźwignię gazu.
Przyczyna: Moc akumulatorów jest niewystarczająca.
Sposób usunięcia usterki: Naładować akumulator (Rozdział "Ładowanie akumulatora").
Problem:
Helikopter bez widocznego powodu traci prędkość podczas lotu i zniża się.
Przyczyna: Akumulator jest zbyt słaby.
Sposób usunięcia usterki: Naładować akumulator (Rozdział "Ładowanie akumulatora").
Problem: Helikopter ląduje za szybko.
Przyczyna: Utrata kontroli nad dźwignią gazu.
Sposób usunięcia usterki: Wolno przesunąć dźwignię gazu do dołu.
Przyczyna: Zbyt szybkie przesunięcie dźwigni gazu do dołu.
Błąd i zmiany zastrzeżone · Kolory / ostateczny wzorzec – zmiany zastrzeżone
Techniczne i uwarunkowane wzorcem zmiany zastrzeżone · Piktogramy = symbole
Igen tisztelt Vevőnk!
Gratulálunk Önnek a Carrera RC modell-helikopter megvásárlásához, melynek gyártása a technika mai ál-
lásának megfelelően történt. Mivel folyamatosan fáradozunk termékeink fejlesztésén és tökéletesítésén, a
műszaki, valamint a felszereltséget, az anyagokat és a formatervezést érintő módosítások jogát mindenkor
és előzetes értesítés nélkül fenntartjuk. Az Ön rendelkezésére álló termék jelen útmutató adataitól és ábráitól
való csekély eltéréseiből ezért semmiféle igény nem származtatható. Jelen összeszerelési és használati út-
mutató a termék részét képezi. A használati útmutató és az abban feltűntetett biztonsági tudnivalók figyelmen
kívül hagyása esetén a garanciaigény megszűnik. Kérjük, az útmutatót a jövőbeni tanulmányozás és a modell
harmadik személyeknek történő átengedése esetére őrizze meg.
Jelen használati utasítás legaktuálisabb verzióját, valamint a rendelkezésre álló pótalkatrészekkel
kapcsolatos információkat a
carrera-rc.com
FIGYELMEZTETÉS! Az első repülés előtt győződjön meg arról, hogy az Ön hazájában a megvásárolt
repülőmodell tekintetében fennáll-e törvényben előírt biztosítási kötelezettség.
Garanciális feltételek
A Carrera termékek műszaki szempontból igényes termékek (NEM JÁTÉKOK), melyek gondos keze-
lést igényelnek. Kérjük, feltétlenül vegye figyelembe a használati útmutatóban szereplő tudnivalókat.
Minden alkatrészt gondos ellenőrzésnek vetettek alá (a termék fejlesztését szolgáló műszaki módosí-
tások és modellváltozások joga fenntartott).
Ha ennek ellenére hibák mutatkoznának, garanciát a lenti garanciális feltételek keretében nyújtunk:
A Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH (továbbiakban: „gyártó") a lenti rendelkezéseknek megfelelően ga-
rantálja a végfelhasználónak (továbbiakban: „Vevő"), hogy a Vevőnek szállított Carrera RC modell-helikopter
(továbbiakban: „termék") a vásárlástól számított két éven belül (garanciális idő) mentes lesz az anyag- és fel-
dolgozási hibáktól. Az efféle hibákat a gyártó saját mérlegelése szerint saját költségére javítással, illetve új
vagy generálozott alkatrészek szállításával hárítja el. A garancia nem vonatkozik kopó alkatrészekre (mint pl.
az akkura, a rotorlapátokra, a kabinfedélre, a fogaskerekekre, stb.), a szakszerűtlen kezelésből/használatból
eredő károkra vagy az idegen beavatkozásokra. A Vevő gyártóval szemben támasztott mindennemű további -
főként kártérítési - igénye kizárt. Ez a garancia nem érinti a Vevő mindenkori eladóval szemben fennálló azon
szerződéses vagy törvényes jogait (utólagos teljesítés, szerződéstől való visszalépés, engedmény, kártérítés),
melyek abban az esetben állnak fenn, ha a termék a kárveszély átszállása időpontjában nem volt hibamentes.
Jelen külön gyártói garanciából eredő igények csak akkor állnak fenn, ha
• az érvényesített hiba nem olyan károkra vezethető vissza, amelyek a használati utasítás előírásaiban foglalt
rendeltetésellenes vagy szakszerűtlen használat következtében keletkeztek,
• nem működésből eredő kopási jelenségekről van szó,
20
MAGYAR
4
.
címen a szerviz-területen találhat.
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Glow storm370501034x370501039

Tabla de contenido