Resumen de contenidos para Carrera RC Nintendo Mario Kart Bumble V Mario
Página 1
Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de servicio Istruzioni per il montaggio e l’uso Montage- en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo Návod k montáži a obsluze Návod na montáž a obsluhu Montajse- og bruksanvisning Monterings- og driftsvejledning Made in China · Fabriqué en Chine Digitale Version Digital version Version numérique Versión digital Carrera Toys GmbH · Rennbahn Allee 1 · 5412 Puch / Salzburg · Austria...
Página 2
Lade gerät oder einem anderen Ladegerät zu laden, kann dies zu schweren Schäden führen. Bevor Sie Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Carrera RC- Modellautos, das nach dem heutigen Stand der Tech- fortfahren, lesen Sie bitte aufmerksam das vorherige Kapitel mit den Sicherheitshinweisen und Richt- nik gefertigt wurde.
Página 3
The Carrera RC vehicle is designed for hobby use only and may only be operated on tracks and in spaces dans le cas où le produit serait cédé à un tiers.
Página 4
La versión más actual de este manual de servicio e información acerca de los recambios disponibles Ne vous servez jamais du véhicule Carrera RC en plein air en cas de pluie ou de neige. Le véhicule ne la encontrará en carrera-rc.com...
Página 5
• Almacene la batería siempre fuera del vehículo. • Tras la carrera, limpiar el vehículo. Non usare mai questo prodotto su manti erbosi. Con una vettura Carrera RC non devono essere tra- sportati animali, merci o persone. Funciones del controlador – Plena funcionalidad Non usare mai la vettura RC all’aperto in caso di pioggia o neve.
Página 6
• Se l’auto si spegne ripetutamente, l’accumulatore è scarico. Ricaricalo. Bestuur het Carrera RC-voertuig nooit bij regen of sneeuw in de open lucht. Het voertuig mag niet door • Conservare sempre l‘accumulatore all‘esterno della vettura.
Página 7
Service. Nunca ponha o carro Carrera RC a funcionar no exterior com chuva ou com neve. O carro não deve circular por água, poças de água ou neve e deve ser guardado em lugar seco. Försäkran om överensstämmelse Evite a circulação em circuitos que são só...
Página 8
Vain näin voidaan välttää tapaturmia ja vahinkoja. Varoitus! Tämä tuote ei sovellu alle 3-vuotiaiden käyttöön, koska lapset saattavat Före och efter varje körning måste man kontrollera att Carrera RC-bilen är korrekt monterad. Dra ev. åt niellä sen pieniä osia. skruvar och muttrar.
Página 9
Avaa akkulokero ruuvimeisselillä ja laita akut ohjaimeen. Varmista, että navat ovat oikein päin. Samochód Carrera RC jest dostosowany wyłącznie do zabawy (hobby) i może jeździć tylko na torach i w 1. Kytke ajoneuvo päälle ON-/OFF-kytkimestä. Ajoneuvon päällä oleva LED vilkkuu rytmissä.
Página 10
és személyek testi épségét sértheti. FIGYEL- Čestitamo Vam za nakup Vašega avto modelčka Carrera RC, ki je bil izdelan po današnjem stanju tehnike. MEZTETÉS: az elem újratöltéséhez kizárólag a játékhoz mellékelt leválaszható tápegységet használja.
Página 11
Carrera Toys GmbH tímto prohlašuje, že tento model včetně ovladače je v souladu se základními požadavky Vozilo Carrera RC je narejeno izključno za ljubiteljske namene in se lahko zato vozi le po za to predvi- následujících směrnic ES: 2009/48 a s ostatními relevantními předpisy směrnice 2014/53/EU (RED). Originál denih progah in prostorih.
Página 12
Samsvarserklæring Vozidlo Carrera RC je dimenzované výlučne pre záľubu a smie sa s ním jazdiť len na to určených drá- Hermed erklærer Carrera Toys GmbH, at denne modellen, inklusiv kontroller, er i overensstemmelse med de hach a miestach. POZOR! Vozidlo Carrera RC nepoužívajte v cestnej doprave.
Página 13
Kære kunde typer. Vi ønsker dig tillykke med købet af din Carrera RC-modelbil, der er konstrueret efter det aktuelle tekniske ni- Fjern akkumulatoren fra modellen før du lader den opp. Se til at du har riktig polaritet. Ladeapparater og veau. Da vi permanent videreudvikler og forbedrer vores produkter, forbeholder vi os til enhver tid ret til tekni- nettdeler må...
Página 14
.ال تعرضوا مركبة - كاريرا أر سي مباشرة الى أشعة الشمس القوية den rigtige polaritet. . أب د ً ا للتغييرات املستمرة في احلمل، أي التحرك لألمام واخللف باستمرارCarrera RC ال ت ُعرض سيارة 1. Tænd for køretøjet på ON-/OFF-kontakten. LED’en på oversiden af køretøjet blinker rytmisk.
Página 15
• هل اتسخت مواضع تالمس البطارية أو تعرضت اللتواءات؟ • هل فرغ شحن البطارية أو حدث بها عطل؟ )؟ • هل العربة وجهاز اإلرسال/التحكم موصالن جي د ً ا (انظر رقم .ال تستجيب العربة بطريقة صحيحة ألن املدى قصي ر ٌ ج د ً ا •...
Página 16
ACCESSORIES & SPAREPARTS ACCESSOIRES ET PIÈCES DE RECHANGE RECHARGEABLE BATTERY TUNING SET BATTERY PILE TUNING SET BATTERIE RECHARGEABLE Für jedes RC Fahrzeug und Flugobjekt ist auch weiteres Zubehör erhältlich. Passende Produkte finden Sie in unserem Onlineshop unter Zubehör oder bei Ihrem Fachhändler. Additional accessories are available for each RC vehicle and aircraft.