Enlaces rápidos

EISMASCHINE / ICE CREAM MAKER /
SORBETIÈRE SEM 0090 A1
DE
AT
CH
EISMASCHINE
Bedienungsanleitung
FR
BE
SORBETIÈRE
Mode d'emploi
CZ
ZMRZLINOVAČ
Návod k obsluze
PT
MÁQUINA DE FAZER GELADOS
Manual de instruções
IAN 296841
GB
IE
ICE CREAM MAKER
Operating instructions
NL
BE
IJSMACHINE
Gebruiksaanwijzing
ES
HELADERA ELÉCTRICA
Instrucciones de uso
OS
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SEM 0090 A1

  • Página 1 EISMASCHINE / ICE CREAM MAKER / SORBETIÈRE SEM 0090 A1 EISMASCHINE ICE CREAM MAKER Bedienungsanleitung Operating instructions SORBETIÈRE IJSMACHINE Mode d‘emploi Gebruiksaanwijzing ZMRZLINOVAČ HELADERA ELÉCTRICA Návod k obsluze Instrucciones de uso MÁQUINA DE FAZER GELADOS Manual de instruções IAN 296841...
  • Página 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiari- sez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Página 5 Índice Introducción ................106 1.1. Informaciones acerca de este manual de instrucciones ......106 1.2. Explicación de los símbolos ..............106 Uso debido ................. 108 Indicaciones de seguridad ............108 Descripción de piezas ..............113 4.1. Aparato ....................... 1 13 4.2. Elementos de control ..................
  • Página 6: Introducción

    1. Introducción 1.1. Informaciones acerca de este manual de instrucciones Felicidades por la adquisición de su nuevo aparato. Con esta compra se ha decidido por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este produc- to. Este incluye indicaciones importantes para la seguridad, el uso y la eliminación. Antes de utilizar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y seguridad.
  • Página 7 Indicaciones sobre el ensamblaje o el funcionamiento Símbolo de corriente continua Clase de protección II Los aparatos eléctricos de la clase de protección II son aparatos que disponen de un aislamiento doble y/o reforzado continuo y que no tie- nen posibilidad de conexión de un conductor de puesta a tierra. La car- casa de un aparato eléctrico aislado con material aislante de la clase de protección II puede constituir total o parcialmente el aislamiento adi- cional o reforzado.
  • Página 8: Uso Debido

    2. Uso debido La heladera se ha previsto para la fabricación de helados en canti- dades usuales en el hogar. Este aparato está diseñado para uso doméstico y otras aplicaciones similares a la doméstica, por ejemplo: • en cocinas para empleados ubicadas en comercios, oficinas y otros ámbitos profesionales;...
  • Página 9  Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales y por aquellas que no tengan la suficiente experiencia o conoci- mientos, siempre que sean supervisadas o hayan recibido las co- rrespondientes instrucciones sobre el manejo seguro y hayan com- prendido los peligros resultantes.
  • Página 10  Cuando vaya a utilizar el aparato desenrolle siempre el cable por completo.  Después de cada uso, antes de cada limpieza y cuando no esté vigilándolo, desenchufe el adaptador de red del aparato de la toma de corriente para aislar el aparato completamente de la red. ...
  • Página 11: Peligro De Incendio

     Evite que entre en contacto con el agua u otros líquidos. Manten- ga el aparato, el adaptador de red y el cable de red alejados de lavabos, fregaderos y lugares similares.  No coloque objetos llenados con líquidos (p. ej. jarrones o bebi- das) sobre y/o cerca del aparato o del adaptador de red.
  • Página 12: Peligro De Daños

    caso de daños del sistema de refrigeración se garantice una ven- tilación suficiente. Evite llamas abiertas y fuentes de encendido. Antes de volver a utilizar el aparato, encargue su reparación a un técnico. ATENCIÓN ¡Peligro de daños! Peligro de daños en el aparato por una colocación/uso in- adecuados.
  • Página 13: Descripción De Piezas

     Guarde la masa de helado preparada en la nevera, pero no más de 24 horas.  El helado fresco debería consumirse inmediatamente. Almacénelo a -18 °C como máx. durante 1 semana en el congelador.  El helado fundido o descongelado no debe volver a congelarse. ...
  • Página 14: Elementos De Control

    4.2. Elementos de control Véase fig. B Tecla , helado, consistencia más dura Tecla , helado, consistencia más blanda Tecla , interrumpir el funcionamiento 5. Volumen de suministro ¡PELIGRO! ¡Peligro de asfixia! Existe peligro de asfixia por la ingestión o inhalación de piezas pequeñas o film de plástico.
  • Página 15: Datos Técnicos

    6. Datos técnicos Heladera ¡Utilice solo adaptadores de red suministra- dos! Tensión: 18 V 5000 mA Potencia: 90 W Clase de protección: Capacidad del recipiente 1 litro Cantidad de llenado del recipiente: máx. 400 ml Ciclopentano: 16,5 g +/- 4 g Tiempo de preparación: aprox.
  • Página 16: Montaje Y Puesta En Marcha

    8. Montaje y puesta en marcha  Retire todos los materiales de embalaje.  Antes del primer uso y de cualquier otro uso posterior limpie todas las piezas sueltas (tapa (14) con protección contra salpicaduras (4), accesorio de batir (13) y otros ac- cesorios) así...
  • Página 17  Utilice exclusivamente el adaptador de red suministrado.  En cuanto haya unido la clavija con la toma de corriente, suena una señal y la tecla (18) se enciende en rojo.  Seleccione el tipo de preparación deseado pulsando la tecla (16) o la tecla (17).
  • Página 18 9. Recetas Tipo de Ingredientes Preparación helado Helado 2 yemas de huevo Bata las yemas de huevo con el azúcar de vainilla y el azúcar en polvo hasta que la masa sea clara y de vai- 40 g de azúcar en cremosa y añada la leche.
  • Página 19: Limpieza Del Aparato

    10. Limpieza del aparato ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de descarga eléctrica! Existe peligro de descarga eléctrica a causa de las piezas conductoras de electricidad.  Nunca sumerja el aparato o el cable de red en agua u otros líquidos.  Antes de limpiar el aparato, desconecte la clavija (10) de la toma de corriente y del aparato.
  • Página 20: Solución De Fallos

    12. Solución de fallos El producto ha salido de nuestra fábrica en perfecto estado. No obstante, si detecta algún problema, trate de solucionarlo primero con ayuda de la siguiente tabla. En caso de no conseguirlo, póngase en contacto con nuestro servicio de asistencia al cliente. Problema Posible causa Solución de fallos...
  • Página 21: Indicaciones Sobre Marcas

    Meitnerstr. 9 DE-70563 Stuttgart ALEMANIA 14.1. Indicaciones sobre marcas SilverCrest® es una marca registrada de Lidl Stiftung & Co. KG, DE-74167 Neckarsulm, Alemania. Todo el resto de nombres y productos son marcas o marcas registradas de su respectivo propietario. 15. GARANTÍA de MLAP GmbH Estimado cliente: Este aparato tiene 3 años de garantía a partir de la fecha de la compra.
  • Página 22: Alcance De La Garantía

    15.3. Periodo de garantía y reclamaciones por defectos El periodo de garantía no se prolongará por la prestación de garantía. Esto también es válido para las piezas reparadas o sustituidas. Los daños y defectos que pudieran existir ya en el momento de la compra deberán ser notificados inmediatamente después de ha- ber desenvuelto el aparato.
  • Página 23: Atención Al Cliente

    15.6. Atención al cliente Atención al cliente España Hotline  +34 91 7879725  Lu - Vi: 9:00 - 17:00 h Utilice el formulario de contacto en: www.mlap.info/contact IAN: 296841 15.7. Proveedor/fabricante/importador Tenga en cuenta que la siguiente dirección no es una dirección para devoluciones. Póngase en contacto primero con la oficina de servicio técnico indicada arriba.
  • Página 24 124 - Español...
  • Página 25 MLAP GMBH MEITNERSTR. 9 DE70563 STUTTGART GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update Version des informations · Stand van de informatie · Stav informací Estado de las informaciones · Estado das informações: Update: 02/2018 · Ident.-No.: 5005 7819-17512-01/2017-8 IAN 296841...

Tabla de contenido