Ocultar thumbs Ver también para pal-turn:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 49

Enlaces rápidos

Retourneur de charges / Loads turnover system
FR
NOTICE D'UTILISATION
GB
INSTRUCTIONS FOR USE
DE
BETRIEBS-WARTUNGSANLEITUNG
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
pal-turn
TM
MODO DE EMPLEO
ES
ISTRUZIONI PER L'USO
IT
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
PT
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tractel pal-turn

  • Página 3 DES SCHALTKASTEN / NOMENKLATUUR VAN HET SCHAKELBORD ..........88 NOMENCLATURE COMPLEMENTAIRE DU COFFRET ELECTRIQUE / ELECTRICAL BOX ADDITIONAL PART LIST / ZUZÄTZLICHE NOMENKLATUR DES SCHALTKASTEN / EXTRA NOMENKLATUUR VAN HET SCHAKELBORD ..................89 NOTES ..............................90 M 6067 M rev 10 – 07/2020 Page 3/92 www.tractel.com...
  • Página 49: Español

    Español Con el fin de garantizar la mejora constante de sus productos, TRACTEL SOLUTIONS SAS se reserva el derecho de aportar cualquier modificación considerada útil para los materiales descritos en el presente manual. Este manual contiene todas las prescripciones necesarias para una utilización óptima y segura de los volteadores de cargas pal_turn™.
  • Página 50: Consignas De Seguridad Específicas

    Realizar el volteado lo más cerca posible del suelo, para no tocar el suelo o cualquier otro obstáculo durante el volteado pero sin posicionarse a una altura excesiva para poder depositar rápidamente la carga en caso de problema. Efectuar el volteado en una zona despejada. § M 6067 M rev 10 – 07/2020 Page 50/92 www.tractel.com...
  • Página 51 Además, los racores de acero de cada una de las correas deben colocarse al mismo nivel con el fin de facilitar el control de su posición durante la rotación de la carga. M 6067 M rev 10 – 07/2020 Page 51/92 www.tractel.com...
  • Página 52 Para un correcto funcionamiento, las secciones de la carga a nivel de cada una de las correas deben tener un perímetro relativamente idéntico. Figura 7 CDG : centro de gravedad de la carga Figura 8 M 6067 M rev 10 – 07/2020 Page 52/92 www.tractel.com...
  • Página 53 La carga debe a continuación reposicionarse equilibrada bajo el aparato (posición perfectamente horizontal en elevación) antes de retomar el volteado. M 6067 M rev 10 – 07/2020 Page 53/92 www.tractel.com...
  • Página 54 Las tensiones de carga son idénticas a las polea para descripciones Figure 1y Figure 2 página 8. punto de correas elevació M 6067 M rev 10 – 07/2020 Page 54/92 www.tractel.com...
  • Página 55: Verificaciones Reglamentarias Obligatorias

    2 veces al año y cada mes en utilización intensiva o en medio agresivo. § Tractel Solutions queda a su disposición para realizar cualquier verificación de este producto y puede proponerle una revisión completa del material mediante presupuesto. Antes de cada utilización El correcto estado de las correas es una garantía para la seguridad y el funcionamiento del volteador.
  • Página 56: Consignas De Utilización Particulares

    N°1 N°2 F = Peso total Verificaciones importantes: F1 = D2*F / (D1+D2) <CMU pal_turn™ N°1 F2 = D1*F / (D1+D2) <CMU pal_turn™ N°2 N°1 N°2 F = Peso total M 6067 M rev 10 – 07/2020 Page 56/92 www.tractel.com...
  • Página 57: Soporte De Manipulación

    1- Cuerpo tornillo, arandela y tuerca. 2- Tornillo Después del apriete de la 3- Arandela tuerca, el gancho debe Tuerca estar libre en rotación. Nylstop 5- Gancho M 6067 M rev 10 – 07/2020 Page 57/92 www.tractel.com...
  • Página 58: Remplazo Del Sistema De Indexación Polea Pal_Turn

    Para instalar las nuevas palancas, proceder en sentido inverso. Volver a colocar el anillo (2) y volver a atornillar los Posicionar el resorte Posicionar la palanca Posicionar la arandela (14) 4 tornillos (5) y arandelas FTE (14) M 6067 M rev 10 – 07/2020 Page 58/92 www.tractel.com...
  • Página 59: Mando Y Alimentación Eléctricos

    Cualquier material deformado debe retirarse inmediatamente del servicio. Verificar con atención el estado de las correas y remplazarlas en caso de deformación o § de desgaste anormal. Contactar obligatoriamente a TRACTEL SOLUTIONS SAS para un remplazo idéntico, y conforme a las recomendaciones. §...
  • Página 60 TRACTEL SOLUTIONS SAS rechaza cualquier responsabilidad en caso de utilización de correas no adaptadas al aparato y a las piezas a voltear. M 6067 M rev 10 – 07/2020 Page 60/92 www.tractel.com...
  • Página 84: Annexes / Appendix / Anhang / Bijlage

    Annexes / Appendix / Anhang / Bijlage SCHEMA ELECTRIQUE – ELECTRICAL DIAGRAM – SCHALTPLAN – BEDRADINGSSCHEMA Ø Pal-Turn 1t 230V M 6067 M rev 10 – 07/2020 Page 84/92 www.tractel.com...
  • Página 85 Annexes / Appendix / Anhang /Bijlage Ø Pal-Turn 1t 400V M 6067 M rev 10 – 07/2020 Page 85/92 www.tractel.com...
  • Página 86 Annexes / Appendix / Anhang /Bijlage Ø Other Pal-Turn 400V M 6067 M rev 10 – 07/2020 Page 86/92 www.tractel.com...
  • Página 87: Coffret Electrique / Electrical Box / Schaltkasten / Schakelbord

    Annexes / Appendix / Anhang /Bijlage COFFRET ELECTRIQUE / ELECTRICAL BOX / SCHALTKASTEN / SCHAKELBORD: M 6067 M rev 10 – 07/2020 Page 87/92 www.tractel.com...
  • Página 88: Nomenclature Du Coffret Electrique / Electrical Box Part List / Nomenklatur Des Schaltkasten / Nomenklatuur Van Het Schakelbord

    Annexes / Appendix / Anhang /Bijlage NOMENCLATURE DU COFFRET ELECTRIQUE / ELECTRICAL BOX PART LIST / NOMENKLATUR DES SCHALTKASTEN / NOMENKLATUUR VAN HET SCHAKELBORD M 6067 M rev 10 – 07/2020 Page 88/92 www.tractel.com...
  • Página 89: Additional Part List / Zuzätzliche Nomenklatur Des Schaltkasten / Extra Nomenklatuur Van Het Schakelbord

    Annexes / Appendix / Anhang /Bijlage NOMENCLATURE COMPLEMENTAIRE DU COFFRET ELECTRIQUE / ELECTRICAL BOX ADDITIONAL PART LIST / ZUZÄTZLICHE NOMENKLATUR DES SCHALTKASTEN / EXTRA NOMENKLATUUR VAN HET SCHAKELBORD M 6067 M rev 10 – 07/2020 Page 89/92 www.tractel.com...
  • Página 90: Notes

    NOTES ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................M 6067 M rev 10 – 07/2020 Page 90/92 www.tractel.com...
  • Página 91 Data da primeira utilização Brukerens navn Dato for første gangs bruk REVISION – SERVICE – REVISIONI – PRÜFUNG – CONTROLE - REVISÕES Date Visa Data Signature Fecha Unterschrift Datum Gazien Dato Assinatura Underskrift M 6067 M rev 10 – 07/2020 Page 91/92 www.tractel.com...

Tabla de contenido