Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

TLH/TLR/TLC/QS/QR/QX/LT
Pinze per lamiere / Blechklemme / Захваты для листов
TLH
QS
LT
DECLARATION DE CONFORMITE CE*
FR
*NOTICE D'UTILISATION A L'INTERIEUR
EC DECLARATION OF CONFORMITY*
GB
*INSTRUCTIONS FOR USE INSIDE
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG*
DE
*BETRIEBSANWEISUNG IM INNEREN
NO
EC OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
CE-SAMSVARSERKLÆRING
FI
GR
∆ΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ
PL
Deklaracja zgodnosci CE
Pinces à tôle / Plate clamps
TLR
QR
p. 1/48
VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING*
NL
*GEBRUIKSAANWIJZING IN HET BOEKJE
DECLARACION CE DE CONFORMIDAD*
ES
*MANUAL DE EMPLEO EN EL INTERIOR
DICHIARAZIONE CONFORMITA CE*
IT
*ISTRUZIONI D'IMPIEGO ALL'INTERNO
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE*
PT
*NOTIFICAÇÃO DE USO DENTRO
ILMOITUSEU-DIREKTIIVIEN
SE
NOUDATTAMISESTA
DK
EC OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
RU
ЕС ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
TLC
QX
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tractel TLH

  • Página 2 охране труда и технике безопасности Европейской директивы № 2006/42 / CE. Подписавшая сторона, уполномоченная декларатором, Директор: Emmanuel TRIPIER Directeur des Opérations dûment mandaté Tractel Solutions SAS Etiquette 77-79 rue Jules Guesde 69230 St Genis Laval Cedex Tel +33 4 78 50 18 18 / Fax +33 4 72 66 25 41 [email protected]...
  • Página 6 Langue d’origine / Language of origin / Idioma de origen / Lingua di origine / Ursprungssprache / Lingua de origem / kildesprog / Brontaal / Jezyk oryginalu / kilde språk / källspråk / Оригинальный язык Anglais / English / Inglés / Inglese / Englisch / Inglês / Engels / Angielski / engelsk / engelska / английский Coefficient d’épreuve statique / Static test coefficient / Coeficiente de prueba estática / Statische Prüfungsfaktor / Coeficiente de teste estático / Statisk test koefficient / Statische test coëfficient / Wspolczynnik testu statycznego / Statisk test faktor / Testikuorma / Коэффициент...
  • Página 16: Español

     manutención.  Respetar los ángulos de eslingado de 45° a 60° para TLH/ TLR y de 45° a 90° para TLC.  Alinear las eslingas en el plano de las pinzas. TLC: verificar que la solera (8) y la corredera (2) sean bien a plano sobre la carga.
  • Página 17: Qs/Qr/Qx

     TLR: asegurarse siempre que la palanca (3) de cada pinza se apoya efectivamente sobre la parte superior de la carga, de lo contrario, con los ejes (4/6) y pasadores de regulación (5), desplazar cada una de las palancas (3) de uno o varios agujeros. ...
  • Página 32: Ελληνικά

    ελληνικά p. 32/48...
  • Página 33 p. 33/48...
  • Página 34 p. 34/48...
  • Página 35 p. 35/48...
  • Página 42: Notes - Заметки

    NOTES - ЗАМЕТКИ ..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................p. 42/48...
  • Página 43: Notes - Заметки

    NOTES - ЗАМЕТКИ ..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................p. 43/48...
  • Página 44 Nom de l’utilisateur Date de mise en service Name of user Date of first use Nome dell’utilizzatore Data di messa in servizio Nombre del usuario Fecha de puesta en servicio Name des Benutzers Datum der Inbetriebnahme Naam van de gebruiker Datum Ingebruikneming Nome do utilizador Data da primeira utilização...
  • Página 45 Nom de l’utilisateur Date de mise en service Name of user Date of first use Nome dell’utilizzatore Data di messa in servizio Nombre del usuario Fecha de puesta en servicio Name des Benutzers Datum der Inbetriebnahme Naam van de gebruiker Datum Ingebruikneming Nome do utilizador Data da primeira utilização...
  • Página 46 Nom de l’utilisateur Date de mise en service Name of user Date of first use Nome dell’utilizzatore Data di messa in servizio Nombre del usuario Fecha de puesta en servicio Name des Benutzers Datum der Inbetriebnahme Naam van de gebruiker Datum Ingebruikneming Nome do utilizador Data da primeira utilização...
  • Página 47 Nom de l’utilisateur Date de mise en service Name of user Date of first use Nome dell’utilizzatore Data di messa in servizio Nombre del usuario Fecha de puesta en servicio Name des Benutzers Datum der Inbetriebnahme Naam van de gebruiker Datum Ingebruikneming Nome do utilizador Data da primeira utilização...

Este manual también es adecuado para:

TlrTlcQsQrQxLt

Tabla de contenido