Resumen de contenidos para Hamilton Beach BrewStation 47474
Página 1
840160501 nv01.qxd 9/12/07 4:12 PM Page 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT D’UTILISER LEA ANTES DE USAR BrewStation ® Visit hamiltonbeach.com Deluxe delicious recipes and to register your product online! de lujo Consulter hamiltonbeach.com pour les recettes délicieux et à enregistrer votre produit ! Visite hamiltonbeach.com para recetas deliciosas y para registrar su...
840160501 nv01.qxd 9/12/07 4:12 PM Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 9. The use of accessory attachments not recommended by the 2.
840160501 nv01.qxd 9/12/07 4:12 PM Page 3 IMPORTANT Never Use Coffee Tank to Pour Hot Coffee or Carry Hot Coffee Handle Coffee Tank when it holds only cold water. Additional Information • If overflow occurs: let unit, coffee and grounds cool completely before attempting any clean-up. •...
840160501 nv01.qxd 9/12/07 4:12 PM Page 4 Parts and Features Optional Accessories Cover Gold Tone Permanent Filter Basket Cleaner and Descaler Keep Warm Water Filter Control Coffee Plate Panel Tank To Order Call: 1-800-851-8900 (U.S.) Coffee and Water Level 1-800-267-2826 (Canada) Guide 01-800-71-16-100 (Mexico) Water...
840160501 nv01.qxd 9/12/07 4:12 PM Page 5 How to Make Coffee w WARNING Burn Hazard. • Never use coffee tank to pour or carry hot coffee. • Handle coffee tank only when holding cold water for filling water reservoir Before first use: Wash coffee tank, filter basket, and drip tray in and to clean tank after BrewStation ®...
Página 6
840160501 nv01.qxd 9/12/07 4:12 PM Page 6 How to Make Coffee (cont.) Permanent Gold Tone Filter The Permanent Gold Tone Filter takes the place of disposable paper filters. Rinse in hot water before first use. Then simply place in the filter basket. Clean under hot, running water and let dry;...
Página 7
840160501 nv01.qxd 9/12/07 4:12 PM Page 7 How to Make Iced Coffee Fill coffee tank with water to the Fill coffee tank with ice to the Brew double strength coffee for line. line. Iced Coffee. Add 2 scoops or 2 ATER tablespoons of ground coffee per cup.
840160501 nv01.qxd 9/12/07 4:12 PM Page 8 Programming Press H and then M to set clock. Hold PROG until clock flashes. Continue holding PROG button, Press PROG momentarily to press H and M until the desired activate automatic brewing. brewing start time is reached. Water Filter For better tasting coffee, use a water filter.
Página 9
840160501 nv01.qxd 9/12/07 4:12 PM Page 9 Cleaning with Coffeemaker Cleaner Clean BrewStation ® at least once a month. Coffeemaker cleaner is the recommended method for To Order Cleaner/Descaler Call: cleaning and is preferred over 1.800.851.8900 (U.S.) • 1.800.267.2826 (Canada) vinegar as it is more effective and leaves no odor.
Página 10
840160501 nv01.qxd 9/12/07 4:12 PM Page 10 Cleaning with Vinegar Clean BrewStation at least once a month (once a week for areas with hard water). ® When cool, dispense several cups Remove optional water filter. Pour 1 pint (2 cups/500 ml) Press ON ( ).
840160501 nv01.qxd 9/12/07 4:12 PM Page 11 Troubleshooting POTENTIAL PROBLEM PROBABLE CAUSE • Coffee grounds trapped in coffee tank dispensing mechanism under seal in coffee tank. Leaks from dispenser. See Cleaning with Vinegar. • This is a reminder to clean every 30 cycles. It will disappear after 2 cycles. appears on clock.
Página 12
840160501 nv01.qxd 9/12/07 4:12 PM Page 12 Limited Warranty This warranty applies to products purchased in the U.S. or Canada. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase, except as noted below.
840160501 FRnv01 .qxd 9/12/07 4:16 PM Page 13 DIRECTIVES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’in- cendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1.
Página 14
840160501 FRnv01 .qxd 9/12/07 4:16 PM Page 14 IMPORTANT N’utilisez jamais le réservoir de café pour verser du café chaud ou pour transporter du café chaud. Ne manipulez le réservoir de café que lorsqu’il contient de l’eau froide. Renseignements additionnels •...
840160501 FRnv01 .qxd 9/12/07 4:16 PM Page 15 Pièces et caractéristiques Accessoires en option Couvercle Filtre à café permanent de couleur or Nettoyant et détartrant Plaque Panneau de chauffante Filtre à eau Réservoir contrôle de café Pour commander, appelez les numéros suivants : Guide de 1-800-851-8900 (U.S.) niveau de...
Página 16
840160501 FRnv01 .qxd 9/12/07 4:16 PM Page 16 Comment faire votre café w AVERTISSEMENT Danger de brûlure • N’utilisez jamais le réservoir de café pour verser ou transporter du café chaud. Avant d’utiliser votre appareil pour la première fois, nettoyez le réservoir •...
Página 17
840160501 FRnv01 .qxd 9/12/07 4:16 PM Page 17 Comment faire votre café (suite) Réglez Auto Off (arrêt automa- tique) à 1, 2, 3 ou 4.
Página 18
840160501 FRnv01 .qxd 9/12/07 4:16 PM Page 18 Comment faire du café glacé Remplissez d’eau le réservoir de Versez l’eau dans le réservoir Infusez du café doublement con- Remplissez de glaçons le réser- d’eau. centré pour faire du café glacé. café...
840160501 FRnv01 .qxd 9/12/07 4:16 PM Page 19 Programmation Appuyez sur H et ensuite sur M Appuyez sur PROG jusqu’à ce que En continuant à appuyer sur le bou- Appuyez sur PROG brièvement ton PROG, appuyez sur H et sur M pour régler la minuterie.
Página 20
840160501 FRnv01 .qxd 9/12/07 4:16 PM Page 20 Nettoyage avec le nettoyant de cafetière Nettoyez votre BrewStation ® au moins une fois par mois. Nous recommandons d’utiliser un Nettoyage nettoyant de cafetière vendu dans apparaîtra tous les 30 cycles le commerce pour nettoyer, plutôt pour indiquer qu’il faut nettoyer la que du vinaigre, car il protège mieux et ne laisse pas d’odeur.
Página 21
840160501 FRnv01 .qxd 9/12/07 4:16 PM Page 21 Nettoyage Nettoyez votre BrewStation ® au moins une fois par mois (une fois par semaine dans les régions avec du vinaigre à eaux calcaires). Quand il est froid, versez plusieurs Enlevez le filtre à eau en option. Versez 500 ml (2 tasses) de Appuyez sur ON (marche).
840160501 FRnv01 .qxd 9/19/07 1:36 PM Page 22 En cas de panne CAUSE PROBABLE PROBLÈME POSSIBLE Le distributeur fuit. • Moutures de café dans le mécanisme de distribution du réservoir de café sous le joint dans le réservoir de café. Consultez la section Nettoyage avec du vinaigre. •...
840160501 FRnv01 .qxd 9/12/07 4:16 PM Page 23 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés aux USA ou au Canada. Ce produit est garanti contre tout vice de matériau et de main-d’oeuvre pendant une période d’un (1) an à partir de sa date d’achat original, sauf indication suivante.
840160501 SPnv01.qxd 9/19/07 1:37 PM Page 24 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 10.
840160501 SPnv01.qxd 9/19/07 1:37 PM Page 25 IMPORTANTE Nunca utilice el depósito de café para servir café caliente o llevar café caliente. Maneje el depósito de café sólo cuando contenga agua fría. Información adicional • Si se desborda líquido: Deje que el aparato, el café líquido y el café molido se enfríen por completo antes de intentar cualquier limpieza. •...
840160501 SPnv01.qxd 9/19/07 1:37 PM Page 26 Piezas y Características Accesorios Opcionales Tapa Filtro permanente dorado Limpiador y eliminador de Placa Filtro de sarro calentadora agua Panel de Depósito control de café Para solicitar llame al: Guía de 1-800-851-8900 (EE.UU.) nivel de café...
840160501 SPnv01.qxd 9/19/07 1:37 PM Page 27 Cómo preparar café w ADVERTENCIA Peligro de quemaduras • Nunca utilice el depósito de café para servir o llevar café caliente. • Manipule el depósito de café sólo cuando contenga agua fría para Antes del primer uso: Límpie con agua caliente y jabón, el depósito de llenar el depósito de agua, y para limpiar el depósito después de café, la canasta del filtro y la rejilla del contenedor de goteo.
Página 28
840160501 SPnv01.qxd 9/19/07 1:37 PM Page 28 Cómo preparar café (cont.) Configure las horas de apagado automático en 1, 2, 3, o 4.
840160501 SPnv01.qxd 9/19/07 1:37 PM Page 29 Cómo preparar café helado Prepare café de doble intensidad para el café helado. Agregue 2 cucharas del medidor de café o cucharadas soperas de café molido por taza. Configure las horas de apagado automático en 0.
840160501 SPnv01.qxd 9/19/07 1:37 PM Page 30 Programación Para ajustar el reloj a la hora cor- Sostenga PROG hasta que el Continúe sosteniendo el botón Presione PROG momentánea- recta, presione el botón H para reloj comience a destellar. PROG, presione H y M hasta mente para activar la preparación ajustar las horas y el botón M alcanzar la hora deseada de inicio...
840160501 SPnv01.qxd 9/19/07 1:37 PM Page 31 Limpieza con el limpiador de cafeteras Limpie la BrewStation ® por lo menos una vez por mes. Los polvos comerciales para la Limpieza limpieza y eliminación de sarro Aparecerá cada 30 ciclos para de las cafeteras son el método recomendado de limpieza y se indicar que se necesita limpiar la...
Página 32
840160501 SPnv01.qxd 9/19/07 2:36 PM Page 32 Limpieza Limpie la BrewStation ® por lo menos una vez por mes con vinagre (una vez por semana en áreas de agua dura). Quite el filtro de agua opcional. Coloque 2 tazas (500 ml) de Presione ON (encendido).
840160501 SPnv01.qxd 9/19/07 1:37 PM Page 33 Detección de problemas PROBLEMA POTENCIAL CAUSA PROBABLE Fugas en el dispensador. • Borras de café atrapadas en el mecanismo dispensador del depósito de café. Ver Cómo limpiar con vinagre. destella o aparece • Esto le recuerda de efectuar una limpieza cada 30 ciclos. Desaparecerá después de 2 ciclos en el reloj.
Página 34
840160501 SPnv01.qxd 9/19/07 1:37 PM Page 34 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P . 11560 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
Página 35
840160501 SPnv01.qxd 9/19/07 1:37 PM Page 35 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. •...
Página 36
840160501 SPnv01.qxd 9/19/07 1:37 PM Page 36 Modelos: Tipo: Características Eléctricas: 47474 120 V~ 60 Hz 975 W 47454 120 V~ 60 Hz 975 W 47453 120 V~ 60 Hz 975 W 47451 120 V~ 60 Hz 975 W Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”. 840160501 9/07...