Warning Signs
In an effort to reduce the possibility of injury to personnel
working around HYTROL conveying equipment, warning
signs are placed at various points on the equipment to alert
them of potential dangers. Please check equipment and
note all warning signs. Make certain your personnel are
alerted to and obey these warnings. Shown below are
typical signs that are attached to this equipment.
WARNING!
DO NOT START CONVEYOR
UNTIL PERSONNEL ARE CLEAR
PLACED ON ALL POWERED
CONVEYORS NEAR DRIVE
AND/OR CONTROLS.
DANGER
Climbing, sitting,
walking or riding on
conveyor at any time
will cause severe
injury or death
KEEP OFF
PLACED ON 20 FT.
INTERVALS,BOTH SIDES.
WARNING
Moving equipment
can cause severe
injury
KEEP AWAY
PLACED ON TERMINATING ENDS.
ADVERTENCIA!
NO PONER EN MARCHA EL TRANSPORTADOR
HASTA QUE TODO EL PERSONAL ESTE ALEJADO
COLOCADA EN TODOS LOS
TRANSPORTADORES
MOTORIZADOS CERCA AL
MOTOR Y/O LOS CONTROLES
PELIGRO!
Subirse, sentarse,
caminar o viajar
en el transportador
en cualquier momento,
puede causar lesiones
graves o incluso la muerte.
CONSERVE DISTANCIA
COLOCADA EN INTERVALOS DE 20
PIES, A AMBOS LADOS.
ADVERTENCIA!
Partes en movimiento
pueden causar
lesiones graves.
NO SE ACERQUE
COLOCADA EN LOS EXTREMOS.
WARNING!
KEEP POP-OUT
ROLLER IN
PLACE
PLACED WHERE
POP-OUT
ROLLERS ARE USED
Señales de Advertencia
En un esfuerzo por reducir la posibilidad de accidentes del
personal trabajando junto al equipo de transportadores
HYTROL, se colocan señales de advertencia en diferentes
partes del equipo para alertarlos de riesgos potenciales.
Por favor verifique el equipo y asegúrese de ver todas las
señales de advertencia. Asegúrese de que el personal esté
alerta y obedezca las señales. A continuación se muestran
las señales encontradas en este equipo.
WARNING
Servicing moving or
energized equipment
can cause severe injury
LOCK OUT POWER
before removing guard
PLACED NEXT TO DRIVE, BOTH
SIDES.
WARNING
Exposed moving
parts can cause
severe injury
LOCK OUT POWER
before removing
guard
PLACED ON ALL CHAIN GUARDS.
WARNING
NEVER...
START CONVEYOR UNTIL PERSONNEL ARE CLEAR
NEVER...
LUBRICATE OR REPAIR WHILE CONVEYOR IS RUNNING
NEVER...
RUN THE CONVEYOR WITH GUARDS REMOVED
NEVER...
PUT YOUR HANDS ON THE CONVEYOR OR IN THE
CONVEYOR WHEN IT IS RUNNING.
NEVER...
ALLOW ANY PART OF YOUR BODY TO COME IN CONTACT
WITH THE CONVEYOR PULLEYS WHILE IT IS RUNNING.
IT IS THE EMPLOYERS RESPONSIBILITY TO IMPLEMENT THE ABOVE AND
ALSO TO PROVIDE ADEQUATE PROTECTION FOR ANY PARTICULAR USE,
OPERATION OR SERVICE.
DO NOT REMOVE THIS SIGN FROM THIS MACHINE
PLACED AT DRIVE OF ALL
POWERED CONVEYORS.
ADVERTENCIA!
MANTENGA EL
RODILLO
EN SU LUGAR
COLOCADA DONDE LOS
RODILLOS DE SALIDA
FACIL
SON UTILIZADOS
ADVERTENCIA!
El mantenimiento de
El mantenimiento de
partes eléctricas o en
partes el ctricas o en
movimiento puede
movimiento puede
causar lesiones graves.
causar lesiones graves.
DESCONECTAR la energía
antes de remover la
DESCONECTAR la energ a
guarda.
antes de remover la guarda.
COLOCADA JUNTO A LA UNIDAD
MOTRIZ, EN AMBOS LADOS.
ADVERTENCIA!
Partes expuestas en
Partes expuestas en
movimiento pueden
movimiento pueden
causar lesiones graves.
causar lesiones graves.
DESCONECTAR la
energía antes de
DESCONECTAR la
remover la guarda.
energ a antes de
remover la guarda.
COLOCADA EN TODAS LAS
GUARDA CADENAS.
ADVERTENCIA
NUNCA..
ARRANCAR EL TRANSPORTADOR HASTA QUE TODO EL PERSONAL ESTE ALEJADO
NUNCA..
LUBRICAR O REPARAR MIENTRAS EL TRANSPORTADOR ESTE EN FUNCIONAMIENTO
NUNCA..
HACER FUNCIONAR EL TRANSPORTADOR CON LAS GUARDAS REMOVIDAS
NUNCA..
COLOCAR LAS MANOS SOBRE O DENTRO DEL TRANSPORTADOR
CUANDO ESTE EN FUNCIONAMIENTO
NUNCA..
PERMITIR QUE ALGUNA PARTE DEL CUERPO ESTE EN CONTACTO CON LAS
POLEAS DEL TRANSPORTADOR MIENTRAS ESTE EN FUNCIONAMIENTO
ES RESPONSABILIDAD DE LOS SUPERVISORES IMPLEMENTAR LAS SEÑALES
ANTERIORES Y TAMBIEN PROVEER LA ADECUADA PROTECCION PARA
CUALQUIER USO, OPERACION O SERVICIO PARTICULAR.
NO REMUEVA ESTA SEÑAL DE LA MAQUINA
COLOCADA EN LA UNIDAD MOTRIZ
DE TODOS LOS
TRANSPORTADORES
3