Kohler K-1663 Guia De Instalacion
Ocultar thumbs Ver también para K-1663:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Guide
Steam Control Kit
K-1663
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M corresponden a México
(Ej. K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1008020-2-D
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-1663

  • Página 1 Installation Guide Steam Control Kit K-1663 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page ″Français-1″ Español, página ″Español-1″ 1008020-2-D...
  • Página 2: Tools And Materials

    IMPORTANT! Use this unit only for its intended use as specified in this manual. DO NOT use attachments not recommended by Kohler Co. Follow all local plumbing and electrical codes. All electrical work should be done by a licensed electrician.
  • Página 3 Before You Begin (cont.) NOTE: For service and installation issues and concerns, call 1-800-585–STEAM (7832). Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book. Kohler Co. 1008020-2-D...
  • Página 4: Prepare The Site

    NOTE: For all the connections, use thread sealant tape and do not overtighten the fittings. Install a 1/2″ NPT connection on the end of the steam housing assembly. Secure the connection to the framing whenever possible. NOTE: The steam generator(s) will not operate without water and a connected user interface control. 1008020-2-D Kohler Co.
  • Página 5 Apply thread sealant tape to the 1/2″ NPT male threads on the steam housing. Push the steam housing assembly through the installation hole from inside the shower. Complete the connection of the steam line to the steam housing. Kohler Co. 1008020-2-D...
  • Página 6 Press the control pad firmly onto the wall. Apply a bead of silicone sealant around the outside edge of the control pad. Allow the silicone sealant to cure for 24 hours before use. 1008020-2-D Kohler Co.
  • Página 7: Troubleshooting Guide

    ″Err 1″ appears on the A. The power button is stuck. A. Reset the power at the breaker. control pad. ″Err 2″ appears on the A. ″Up button″ is stuck. A. Reset the power at the breaker. control pad. Kohler Co. 1008020-2-D...
  • Página 8 flow of water from the attached to steam generator. proper inlet. steam head. Water flow during automatic purge cycle is normal. B. Water feed assembly is stuck. B. Remove and inspect the water feed assembly in the generator. 1008020-2-D Kohler Co.
  • Página 9: Outils Et Matériels

    AVERTISSEMENT : Risque de brûlures. Ne pas bloquer la tête de vapeur ou localiser près d’un siège ou banc, car elle est chaude durant l’opération et pourrait brûler l’utilisateur. DANGER : Risque d’électrocution. Débrancher au disjoncteur principal avant de procéder à ces étapes d’installation. Kohler Co. Français-1 1008020-2-D...
  • Página 10 REMARQUE : Pour des problèmes ou questions concernant le dépannage et l’installation, composer le 1-800-585–STEAM (7832). Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans préavis, tel que spécifié dans le catalogue des prix.
  • Página 11: Préparer Le Site

    Installer une connexion de 1/2″ NPT à l’extrémité de l’ensemble de logement de vapeur. Sécuriser la connexion au cadrage là où c’est possible. REMARQUE : Le(s) générateur(s) de vapeur ne fonctionnera(ont) pas sans eau et sans contrôle d’interface d’utilisateur connecté. Kohler Co. Français-3 1008020-2-D...
  • Página 12 Appliquer un ruban d’étanchéité sur les filetages mâles de 1/2″ NPT du logement de vapeur. Pousser le logement de l’ensemble de vapeur à travers l’orifice d’installation de l’intérieur de la douche. Compléter la connexion de la conduite de vapeur au logement de vapeur. 1008020-2-D Français-4 Kohler Co.
  • Página 13 Presser le clavier de contrôle fermement contre le mur. Appliquer un boudin de silicone autour du rebord extérieur du clavier de contrôle. Laisser sécher le mastic pendant au moins 24 heures avant de continuer. Kohler Co. Français-5 1008020-2-D...
  • Página 14: Guide De Dépannage

    Le guide de dépannage est seulement destiné à une aide générale. Pour des problèmes ou questions concernant le dépannage et l’installation, composer le 1-800-585–STEAM (7832). Symptômes Causes probables Action recommandée ″Err 1″ apparaît sur le A. Le bouton d’alimentation est A. Réinitialiser le courant au clavier de contrôle. bloqué. disjoncteur. 1008020-2-D Français-6 Kohler Co.
  • Página 15 Le débit d’eau générateur de vapeur. durant le cycle de purge automatique est normal. B. L’ensemble d’alimentation d’eau B. Retirer et inspecter l’ensemble est coincé. d’alimentation d’eau dans le générateur. Kohler Co. Français-7 1008020-2-D...
  • Página 16: Herramientas Y Materiales

    PELIGRO: Riesgo de electrocución. Antes de realizar estos pasos de instalación, desconecte la corriente eléctrica al área de trabajo desde el panel principal de interruptores. Kohler Co. Español-1 1008020-2-D...
  • Página 17 Desconecte toda la energía eléctrica antes de hacer las conexiones eléctricas. NOTA: Para preguntas de servicio e instalación, llame al 1-800-585–STEAM (7832). Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
  • Página 18: Prepare El Sitio

    Instale una conexión de 1/2″ NPT en el extremo del cárter del cabezal de vapor. Fije la conexión a la estructura de soporte, siempre que sea posible. NOTA: El generador o generadores de vapor no funcionarán sin agua y sin estar conectados a un control de interface del usuario. 1008020-2-D Español-3 Kohler Co.
  • Página 19: Instale El Cabezal De Vapor

    Aplique cinta selladora de roscas a las roscas macho de 1/2″ NPT en el cárter del cabezal de vapor. Desde el interior de la ducha, empuje el cárter del cabezal de vapor a través del orificio de instalación. Termine la conexión de la línea de vapor al cárter del cabezal de vapor. Kohler Co. Español-4 1008020-2-D...
  • Página 20: Instale El Control De Vapor

    Presione firmemente el panel de control contra la pared. Aplique una tira de sellador de silicona alrededor del borde exterior del panel de control. Antes de usar, deje que el sellador de silicona se seque durante 24 horas. 1008020-2-D Español-5 Kohler Co.
  • Página 21 Para ajustar el reloj: Oprima el botón CLOCK. La pantalla mostrará intermitentemente la hora actual del día. Presione las flechas hacia arriba o hacia abajo para cambiar el reloj. Después de 5 segundos, deja de parpadear y se muestra la hora del día. Kohler Co. Español-6 1008020-2-D...
  • Página 22: Guía Para Resolver Problemas

    El flujo de agua durante vapor. el ciclo automático de purga es normal. B. El alimentador de agua está B. Desinstale e inspeccione el atascado. alimentador de agua en el generador. 1008020-2-D Español-7 Kohler Co.
  • Página 23 1008020-2-...
  • Página 24 USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2007 Kohler Co. 1008020-2-D...

Tabla de contenido