Olimpia splendid Bi2 B0205 Instrucciones De Montaje página 10

Tabla de contenido
I
1 2
MONTAGGIO
2
COMPONENTI
2.1
ELENCO ACCESSORI
IDRAULICI
- Kit gruppo valvole 2 vie ma-
nuale B0205 per SL e SLI
- Kit gruppo valvole 2 vie con
testina termoelettrica B0832.
- Kit gruppo valvola deviatrice a
3 vie con testina termoelettrica
valvola deviatrice B0834.
2.2
TIPOLOGIE DI COLLEGA-
MENTI IDRAULICI
N.B. Per non penalizzare le
prestazioni dell'impianto è
necessario che l'ingresso e
l'uscita dell'acqua siano quel-
le indicate nelle varie figure.
ATTENZIONE PER I MODELLI
CON ATTACCHI A DESTRA,
SE NON SI E' PROVVEDUTO
AD ORDINARE DIRETTAMEN-
TE IN FABBRICA L'APPAREC-
CHIO COSI' CONFIGURATO,
E' NECESSARIO INVERTIRE
LA POSIZIONE DELLE DUE
BATTERIE E DEL CABLAG-
GIO COME DESCRITTO NEL
PARAGRAFO 2.9, ROTAZIO-
NE ATTACCHI, DELLE ISTRU-
ZIONI PER L'INSTALLAZIONE
CONTENUTE NELL'IMBALLO
DEL VENTILRADIATORE/
VENTILCONVETTORE.
Per un rapido e corretto mon-
taggio dei componenti segui-
re le sequenze riportate nei
vari paragrafi.
2.2.1
DIAMETRO TUBAZIONI
Il diametro interno minimo da
rispettare per le tubazioni dei
collegamenti idraulici varia a
secondo del modello:
TAGLIA 200
TAGLIA 400
TAGLIA 600
TAGLIA 800
TAGLIA 1000
2.2.2
APERTURA FIANCHI
Fare riferimento al capitolo di
"apertura della macchina" del
manuale della macchina in
possesso.
10
GB
MOUNTING COMPO-
NENTS
LIST OF HYDRAULIC ACCES-
SORIES
- 2-way manual valve unit kit
B0205 for SL and SLI
- 2-way valve unit with ther-
mo-electric head kit B0832.
- 3-way deviator valve unit with
thermo-electric head deviator
valve kit B0834.
TYPES OF HYDRAULIC CON-
NECTIONS
N.B. To avoid penalising the
performance of the system
the water inlet and outlet must
be as indicated in the various
figures.
ATTENTION FOR MODELS
WITH RIGHT HAND FIXTU-
RES, IF THE RIGHT-HAND
CONFIGURED APPLIANCE
HAS NOT BEEN ORDERED
DIRECTLY FROM THE FAC-
TORY, THE POSITION OF
THE TWO BATTERIES AND
THE CABLING MUST BE IN-
VERTED AS DESCRIBED IN
PARAGRAPH 2.9, FIXTURE
ROTATION IN THE INSTALLA-
TION INSTRUCTIONS CONTAI-
NED IN THE PACKAGING OF
THE COOLER-CONVECTOR/
COOLER-RADIATOR.
For a rapid and correct as-
sembly of the components
follow carefully the sequen-
ces described in the various
sections.
PIPELINE DIAMETER
The minimum internal diameter
that must be respected for the
pipelines of the hydraulic con-
nections varies according to
the model:
ø12 mm
ø14 mm
SIZE
200
ø16 mm
SIZE
400
ø18 mm
SIZE
600
ø20 mm
SIZE
800
SIZE
1000
SIDE OPENING
See the "machine opening"
chapter in your machine's
manual.
F
MONTAGE COMPO-
SANTS
LISTE ACCESSOIRES HY-
DRAULIQUES
- Kit groupe valves 2 voies
manuel B0205 pour SL et SLI
- Kit groupe valves 2 voies à
tête thermoélectrique B0832.
- Kit groupe valve déviatrice à 3
voies à tête thermoélectrique
valve déviatrice B0834.
TYPES DE BRANCHEMENTS
HYDRAULIQUES
N.B. Pour ne pas pénaliser les
performances du circuit, il est
nécessaire que l'entrée et la
sortie de l'eau soient celles
indiquées dans les différentes
figures.
ATTENTION POUR LES MO-
DELES A PRISES A DROITE,
SI L'ON N'A PAS COMMANDE
DIRECTEMENT EN USINE
L'APPAREIL 2.9, ROTATION
PRISES, DES INSTRUCTIONS
POUR L'INSTALLATION FIGU-
RANT DANS L'EMBALLAGE
DU VENTILATEUR-RADIA-
TEUR/VENTILATEUR-CON-
VECTEUR.
Pour un montage rapide et cor-
recte des composants, suivre
les séquences indiquées dans
les différents paragraphes
DIAMETRE TUBES
Le diamètre interne minimum
à respecter pour les tubes des
branchements hydrauliques
varie selon le modèle:
TAILLE 200
ø12 mm
TAILLE 400
ø14 mm
TAILLE 600
ø16 mm
TAILLE 800
ø18 mm
TAILLE 1000
ø20 mm
OUVERTURE FLANCS
S e r e p o r t e r a u c h a p i t r e
"ouverture de la machine" du
manuel de la machine.
D
MONTAGE DER KOM-
PONENTEN
L I S T E D E S WA S S E R A N -
SCHLUSSZUBEHÖRS
- Kit 2-Weg-Ventilgruppe 2
manuelle Ausführung B0205
für SL und SLI
- Kit 2-Weg-Ventilgruppe 2
mit thermoelektrischem Kopf
B0832.
- Kit 3-Weg-Umleitventilgruppe
mit thermoelektrischem Kopf /
Umleitventil B0834.
ARTEN DER WASSERAN-
SCHLÜSSE
N.B.: Um die Betriebsleistun-
gen der Anlage nicht zu beein-
trächtigen, ist es notwendig,
dass der Wassereingang und
-ausgang den Angaben in den
verschiedenen Abbildungen
entspricht.
ACHTUNG BEI DEN MODEL-
LEN MIT ANSCHLÜSSEN AUF
DER RECHTEN SEITE: WENN
DAS GERÄT NICHT ENT-
SPRECHEND KONFIGURIERT
DIREKT AB WERK BESTELLT
WURDE, IST ES NOTWENDIG,
DIE POSITION DER BEI-
DEN BATTERIEN UND DER
VERKABELUNG GEMÄSS
BESCHREIBUNG IM ABSCH-
NITT 2.9 "DREHUNG DER
ANSCHLÜSSE" DER IN DER
PACKUNG DES VENTIL-RA-
DIATORS / VENTIL-KON-
VEKTORS ENTHALTENEN IN-
STALLATIONSANLEITUNGEN
UMZUKEHREN.
Befolgen Sie für eine korrekte
Montage der Komponenten
die in den nachstehenden Ab-
schnitten wiedergegebenen
Abfolgen.
DURCHMESSER DER ROHR-/
SCHLAUCHLEITUNGEN
Der einzuhaltende Mindestdur-
chmesser für die Rohrleitungen
der Wasseranschlüsse ist je
nach Modell unterschiedlich:
ø12 mm
ø14 mm
GRÖSSE 200
ø16 mm
GRÖSSE 400
ø18 mm
GRÖSSE 600
ø20 mm
GRÖSSE 800
GRÖSSE 1000
ÖFFNUNG DER SEITEN
Nehmen Sie Bezug auf das
Kapitel "Öffnen der Maschine"
der Gebrauchsanleitung zur
Maschine in Ihrem Besitz.
ø12 mm
ø14 mm
ø16 mm
ø18 mm
ø20 mm
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Bi2 b0832Bi2 b0834

Tabla de contenido