Rittal SK 3185830 Instrucciones De Montaje E Instalación página 6

Tabla de contenido
Warn- und Sicherheitshinweise / Safety instructions and warnings / Consignes de sécurité
Rittal Blue e+ enclosure cooling units
Hazards and their prevention according to IEC 60417/ISO 7000/ISO 7010
 EN  Before removing the hood, allow the unit to cool for at least 10 minutes to eliminate the risk of burns from hot surfaces.
 FR  Avant d'ôter le capot, l'appareil doit refroidir pendant au moins 10 minutes pour éviter les brûlures sur les surfaces brûlantes.
 NL  Voor het afnemen van de kap dient het apparaat minstens tien minuten af te koelen, zodat u zich niet brandt aan hete oppervlakken.
 SE  Innan huven tas av måste aggregatet svalna i minst 10 minuter för att undvika att personer bränner sig på heta ytor.
 IT  Far raffreddare il dispositivo per almeno 10 minuti prima di rimuovere la copertura per evitare eventuali ustioni al contatto con le su-
perfici bollenti.
 ES  El equipo debe haberse enfriado durante un mínimo de 10 minutos antes de proceder a retirar la cubierta, con el fin de evitar que-
maduras.
 FI  Ennen kehikon irrottamista laitteen on annettava jäähtyä vähintään 10 minuuttia, jotta vältetään kuumien pintojen aiheuttamat palo-
vammat.
 DK  Lad enheden køle af i mindst ti minutter, før dækslet tages af, for at undgå risiko for at brænde sig på varme overflader.
 IE  Sula mbaintear an cochall de, lig don aonad fuarú ar feadh deich nóiméad ar a laghad chun an baol dó ó dhromchlaí teo a sheachaint.
 PT  Antes de remover a cobertura, deixar o aparelho arrefecer por no mínimo 10 minutos, para evitar risco de queimadura nas superfícies
quentes.
 HR  Prije uklanjanja poklopca pričekajte barem 10 minuta da se uređaj ohladi, kako bi se uklonila opasnost od opekotina uzrokovanih
vrućim površinama.
 MT  Qabel tneħħi l-għatu, l-apparat għandu jitħalla jibred għal mill-inqas 10 min biex tevita ħruq minħabba uċuħ jaħarqu.
 PL  Przed zdjęciem pokrywy urządzenie musi się chłodzić przez minimum 10 minut, aby nie doszło do poparzenia przez gorące po-
wierzchnie.
 CZ  Před sejmutím pláště jednotky je nutno nechat chladicí jednotku minimálně 10 minut vychladnout, aby nedošlo k popálení o horké
povrchy.
 BG  Преди да бъде свален капакът, уредът трябва да се остави да изстине най-малко 10 минути, за да се избегнат изгаряния
от горещите повърхности.
 GR  Πριν αφαιρέσετε το κάλυμμα, αφήστε τη μονάδα να ψυχθεί για τουλάχιστον 10 λεπτά για να εξαλειφθεί ο κίνδυνος εγκαυμάτων
από καυτές επιφάνειες.
 RO  Înainte de scoaterea capacului, aparatul trebuie lăsat să se răcească cel puțin 10 min., pentru a evita arsurile cauzate de contactul
cu suprafețele fierbinți.
 HU  A burkolat levétele előtt a berendezést legalább 10 percig hagyja lehűlni a forró felületek miatti égési sérülések elkerülése érdekében.
 LT  Prieš nuimdami gaubtą, turite palaukti bent 10 minučių, kol įrenginys atvės, kad nenusidegintumėte prisilietę prie karštų paviršių.
 EE  Enne katte mahavõtmist peab seade vähemalt 10 minutit jahtuma, et vältida põletusi kuumade pindade tõttu.
 LV  Pirms pārsega atvēršanas, ļaujiet iekārtai atdzist vismaz 10 minūtes, lai izvairītos no apdedzināšanās riska, ko rada uzkarsušās virs-
mas.
 SI  Preden snamete pokrov, naj se naprava najmanj 10 minut ohlaja, da se izognete nevarnosti opeklin na vročih površinah.
 SK  Pred odstránením krytu musí zariadenie minimálne 10 minút chladnúť, inak môže dôjsť k popáleniu na horúcich povrchoch.
 RU  Перед снятием кожуха дать агрегату остыть в течение ок. 10 мин., во избежание ожога о горячие поверхности.
 DE  Verwenden Sie niemals brennbare Flüssigkeiten zur Reinigung des Geräts.
 EN  Never use flammable liquids for cleaning.
 FR  Ne jamais utiliser de liquides inflammables pour le nettoyage.
 NL  Gebruik geen brandbare vloeistoffen voor het reinigen.
 SE  Använd inga brännbara vätskor för rengöring.
 IT  Non utilizzare liquidi infiammabili per la pulizia.
 ES  No utilice líquidos inflamables para realizar la limpieza.
 FI  Älä käytä puhdistukseen palavia nesteitä.
 DK  Brug aldrig brændbare væsker til rengøring.
 IE  Ná húsáid leachtanna inlasta riamh i gcomhair glanta.
 PT  Nunca utilizar líquidos inflamáveis para efetuar a limpeza.
 HR  Nikada ne koristite zapaljive tekućine za čišćenje.
 MT  Tużax likwidi li jieħdu n-nar għat-tindif.
 PL  Do czyszczenia urządzenia nie stosować łatwopalnych cieczy.
 CZ  Nepoužívejte k čištění žádné hořlavé kapaliny.
 BG  Не използвайте запалими течности за почистване.
 GR  Μη χρησιμοποιείτε ποτέ εύφλεκτα υγρά για τον καθαρισμό.
 RO  Nu utilizați lichide inflamabile pentru curățare.
 HU  Tisztításhoz ne használjon gyúlékony folyadékot.
6
Rittal Blue e+ Montage- und Installationsanleitung / Assembly and installation instructions / Notice de montage et d'installation
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido