Página 1
Rittal SK 3293.100 SK 3293.140 SK 3281.100 SK 3293.500 SK 3293.540 SK 3393.100 SK 3393.140 SK 3381.100 SK 3393.500 SK 3393.540 Umweltorientierte K ü h l t e c h n i k SK 3279.100 SK 3298.100 SK 3298.500 SK 3260.500 SK 3260.140...
Página 2
ACHTUNG! ATTENTION! ATTENTION! LET OP! Montage von Installation of cooling units Montage des climatiseurs Montage van schakelkast- Schaltschrank-Kühlgeräten Please make sure during installation that d’armoires électriques koelaggregaten Bei der Montage ist zu beachten, daß warm air inlet and cold air outlet are not Veiller lors du montage à...
4. Electrical Connection 5.2 Control by Microcontroller English The connected voltage and frequency must corre- Version ..500 / .540 spond to the values stated on the name plate. The cooling unit must be connected to the mains via Fig.
Página 5
5.2.3 Fault Signalling Facility 5.2.3.4 PLC Interface X2 (Option) Enclosure internal temperature: All faults on the cooling unit are registered and The interface is used for the transmission of the Transmission with 2 digits in BCD format: indicated by H1 as a fault number. The display is actual internal temperature of the enclosure and by means of the left-hand number.
The BUS system cannot be used to link the dryer for the protection of the environment. The disposal cooling units to a PC. External circuit can be carried out at Rittal-Werk. Internal circuit Technical modifications reserved. The PLC interface is switched to parallel error Thermostat encoding.
10. Fault Indication and Fault Analysis: Fault No. Nature of Fault Cause Remedy Temperature inside the enclosure Cooling output too low (lack of coolant) Check cooling output too high Consequential fault or faults 2 – 7 Carry out cooling service Compressor Compressor overloaded Unit will switch on automatically...
Página 8
Anschlußschema Wiring Diagram Schéma électrique Microcontroller Microcontroller microprocesseur = Leistungsplatine = Power PCB = Platine de puissance = Anzeigeterminal = Display Terminal = Display Terminal = Temperaturfühler Innentemperatur = Temperature sensor, internal temp. = Sonde te température, = Temperaturfühler Vereisungsschutz = Temperature sensor, risk of icing température intérieure = Temperaturfühler außen 1...
Página 9
Wirkschaltplan Anschlußschema Detailed Wiring Diagram Wiring Diagram Schéma des con- Schéma électrique nexions détaillé Aansluitschema Werkingsschema Anslutningsschema Driftschema Schema allacciamenti Schema d’allacciamento Esquema de conexiones Esquema de funcionamiento * nur bei Trafoeinbau, Techn. Daten only for transformer s. Typenschild Technical data °C see name plate TEST...
Página 10
Liste Lijst Lista dei Lista de Ersatzteil- Spares Reserv- de pièces reserve- pezzi di piezas de liste List delslista détachées delen ricambio repuesto Position Item Pos. Pos. Pos. Pos. Posición Bezeichnung Description Signification Benaming Beteckning Descrizione Descripción Kompressor Compressor Compresseur Compressor Kompressor Compressore...
Página 11
SK 3293.XXX / 3281.100 3393.XXX / 3381.100 SK 3298.100 / 3298.500 3279.100 / 3260.XXX...
Página 12
Kennlinienfeld (DIN 3168) Kennlinienfeld Kennlinienfeld SK 3293../ 3281.100 (DIN 3168) (50 Hz) SK 3393../ 3381.100 (DIN 3168) (50 Hz) Performance Diagram 1400 1900 Diagramme des lignes 1800 1300 1700 caracteristiques 1200 1600 1500 Karakteristik kurva 1100 1400 1000 1300 Diagramma delle curve 1200...
Página 13
Diagramm 5.1: Programmierung Diagram 5.1: Programming Diagramme 5.1: Programmation Diagram 5.1: Programmering Diagram 5.1: Programering °C Diagramma 5.1: Programmazione °F ENTER TEST Diagrama 5.1: Programación 10 s ENTER ENTER ENTER = 30..45 °C; (Standard = 35 °C) ENTER ENTER ∆T = 4..40 K;...