Sierra Cortatubos PCS-500 Sierra cortatubos transportable ADVERTENCIA! Antes de utilizar este aparato, lea detenidamente este Manual del Operario. Pueden ocurrir descargas Sierra cortatubos PCS-500 eléctricas, incendios y/o graves Apunte aquí y guarde el número de serie del aparato, que se encuentra en su placa de lesiones si no se entienden y características.
Sierra Cortatubos PCS-500 Índice de materias Formulario de registro para el número de serie de la máquina ................39 Simbología de seguridad............................41 Reglas de seguridad general para las máquinas eléctricas Seguridad en la zona de trabajo ..........................41 Seguridad eléctrica ..............................41 Seguridad personal ..............................42 Uso y cuidado de las máquinas eléctricas........................42...
Sierra Cortatubos PCS-500 Simbología de seguridad En este manual del operario y en el producto mismo encontrará símbolos de seguridad y palabras de advertencia que comunican importante información de seguridad. Para su mejor comprensión, en esta sección se describe el significa- do de estas palabras y símbolos de advertencia.
Sierra Cortatubos PCS-500 aparato. No utilice un enchufe adaptador cuando acarrearlo. Se producen accidentes cuando se trans- haga funcionar una máquina eléctrica provista de portan máquinas eléctricas con el dedo puesto sobre conexión a tierra. Los enchufes intactos y tomacorri-...
• Apoye apropiadamente la sierra cortatubos trans- Antes de utilizar la sierra cortatubos transportable portable y la pieza trabajada. Asegure que la PCS-500, lea estas instrucciones detenidamente para reducir el riesgo de choque de electricidad o abrazadera de la sierra agarre bien la pieza trabaja- de otras lesiones graves.
Página 46
Advertencias relacionadas a la cuchilla enmarañamiento o por golpes. • Use solamente cuchillas recomendadas por RIDGID. • No meta la mano dentro del tubo. La caperuza de Las cuchillas de sierra que no son apropiadas pueden protección no protege al operario de la cuchilla en el...
Información de contacto RIDGID • Las arandelas de la cuchilla y el perno en la sierra se Si tiene alguna pregunta acerca de este producto RIDGID ® han diseñado para que funcionen como embrague, –...
Página 48
(I/O) la sierra pasador de pivote Figura 1 – Sierra cortatubos transportable Modelo PCS-500 – vista de frente Figura 4 A – Vista axial de los espacios que ocupa la sierra sobre el tubo Clip del cordón Etiqueta de reemplazo...
Sierra Cortatubos PCS-500 Especificaciones Modelo ......Abrazadera pequeña Abrazadera grande (PC-106) (PC-612) Diámetro nominal del tubo a cortar ....1" a 6" (25 mm a 150 mm) 6" a 12" (150 mm a 300 mm) Diámetro exterior real del tubo ......1,26" a 6,625" (32 mm a 168 mm) 6,5"...
Antes de cada uso, revise la sierra cortatubos trans- Si encuentra algún problema, no use la máquina portable PCS-500 y corrija cualquier problema exis- hasta que se hayan reparado los problemas. tente con el fin de reducir el riesgo de lesiones graves por descargas eléctricas, enmarañamientos,...
Sierra Cortatubos PCS-500 Aleje las manos de la cuchilla en movimiento y de la zona de corte. Permita que las piezas detengan su movimiento por completo antes de manipular la máquina o el tubo. Esto reduce el riesgo de sufrir lesiones cortantes o por enmarañamiento.
2. Agarre firmemente la sierra cortatubos transportable tubo igual a por lo menos una pulgada (25 mm). PCS-500 por el mango y la empuñadura del pivote. El Esto impide que la porción cortada se atasque dentro agujero del pasador de pivote en la sierra cortatubos de la caperuza y dañe la cuchilla.
Sierra Cortatubos PCS-500 Placa deslizable 6. Gire la sierra para alejarla del tubo hasta que el pasador de traba enganche el agujero de posición ini- cial. 7 . Ajuste la posición de la abrazadera si fuera necesario. Guía de la placa...
Página 55
Sierra Cortatubos PCS-500 empiezan a parpadear, enclave la cuchilla más lenta- mente en el tubo. Recorrido del cordón Figura 14 – Movimiento para desencajar el pasador de traba 6. Cuando la cuchilla está completamente encajada en el tubo, el pasador de traba de la abrazadera se encaja en el agujero de posición de corte en la placa...
Página 56
Sierra Cortatubos PCS-500 te el interruptor de apagado (O) en las siguientes disyuntor y prevenir daños a la cuchilla de la sierra. Vea la Figura 16. situaciones: • La cuchilla se traba en el tubo. Siempre sostenga la unidad con por lo menos una •...
ADVERTENCIA 3. Sostenga el mango de la sierra cortatubos con una PCS-500 se debe guardar bajo techo en un lugar seco o mano y agarre la empuñadura de pivote con la otra bien tapada si se guarda al aire libre. Almacene la máquina mano.
Sierra Cortatubos PCS-500 sinfín y dañarían la sierra. No coloque demasiado aceite. la cuchilla. El tornillo queda retenido en la puerta de la Vuelva a instalar el conjunto de tapón de depósito de tapa. aceite/botón de traba (Figura 19). 3. Abra la tapa de la cuchilla de la sierra. Vea la Figura 4.
Sierra Cortatubos PCS-500 perno de sujeción demasiado, ya no se resbala el embrague y esto puede aumentar el riesgo de dañar la máquina y causar lesiones. Arandela interna 8. Vuelva a colocar la tapa de la cuchilla y apriete bien el tornillo de la tapa.
Servicio y reparaciones zado de RIDGID. Use solamente repuestos RIDGID. ADVERTENCIA Para información sobre el servicentro RIDGID más cercano Esta máquina puede tornarse insegura si se repara o si tiene preguntas sobre reparaciones o servicio, consulte o se mantiene incorrectamente.
67883 Sierra cortatubos PCS-500 bles deben desecharse por separado en una forma que 66388 Unidad de corte PC-106 + PCS-500: abrazadera de 1" a 6", cumpla con las normas del medio ambiente. y sierra cortatubos 66393 Unidad de corte PC-612 + PCS-500: abrazadera de 6" a 12",...
EC DECLARATION RIDGID ® PCS-500 PipeSaw Transportable Pipe Saw DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE ż ż ą ż EC DECLARATION OF CONFORMITY ę ż ą ś ż DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE DECLARAȚIE DE CONFORMITATE CE ă ă ș...