Nuna TRES lx Manual Del Usuario página 36

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38
Protezione del bambino nel sistema di ritenuta per
bambini migliorato Uso dell'inserto comodo
Detach the snaps
Staccare i ganci
on the head
dal poggiatesta
support to remove
per rimuoverlo
the head portion of
dall'inserto comodo.
the infant insert.
Si consiglia di utilizzare l'inserto
We recommend using
comodo completo finché
the full infant insert while
il bambino non raggiunge i
the baby is under 60cm
and can be used until
60 cm o non diventa troppo
they outgrow the infant insert.
grande per l'inserto. L'inserto
The infant insert increases
comodo aumenta la protezione
side impact protection.
dagli impatti laterali.
1
- Premendo il pulsante di regolazione cintura, tirare completamente le due cinture per le spalle del sistema di
ritenuta per bambini migliorato. (17)
2
- Premere il pulsante per sganciare la fibbia. (18)
3
- Posizionare le linguette della fibbia contro l'area magnetica sul lato esterno del sistema di ritenuta per
bambini in modo che le linguette siano tenute in posizione. (19)
4
- Agganciare la fibbia.
L'indicatore verde mostra che è stato allacciato in posizione. (20)
5
- Tirare verso il basso il regolatore per regolarlo alla lunghezza adeguata e assicurarsi che il bambino sia
perfettamente allacciato. (21)
Una volta sistemato il bambino nel seggiolino, verificare che le cinture per le spalle siano all'altezza
adeguata.
Mantenere sempre il bambino protetto con la cintura e stretto correttamente rimuovendo eventuali
allentamenti.
Modalità in senso di marcia
(Altezza bambino 100 cm-145 cm)
Installazione per modalità in senso di marcia
Quando si utilizza in modalità in senso di marcia, rimuovere l'inserto comodo e posizionare le bretelle, la
fibbia e le linguette delle fibbie nei vani di conservazione della cintura.
Prima di riporre le bretelle e la fibbia nei rispettivi vani, regolare le cinture per le spalle alla lunghezza
corretta.
57
Istruzioni TRES lx
Rimuovere il poggiatesta
Remove the head support
portion of the infant insert
dell'inserto comodo quando
when the child's
la testa del bambino non vi
head no longer fits
poggia più comodamente.
comfortably.
Rimuovere il corpo
Remove the body
portion of the infant insert
dell'inserto comodo quando
when the infant's
le spalle del bambino
shoulders no longer fit
non sono più comode.
comfortably.
Rimuovere il cuscino
1
dell'inserto comodo
Remove the infant insert
cushion by detaching the
staccando i ganci per
snaps to allow more space
lasciare più spazio quando
when the infant does not
il bambino non è comodo.
fit comfortably. The
Il cuscino può essere
cushion can be used
utilizzato separatamente,
2
separately without being
senza collegarlo
attached to the infant insert
all'inserto comodo, per
to bolster the infant's back
sostenere comodamente
for more comfort.
la schiena del neonato.
Regolare il sistema di ritenuta per bambini migliorato nella posizione di reclinazione desiderata. (4 posizioni
per la modalità in senso di marcia) Allineare l'indicatore di reclinazione superiore con uno dei numeri inferiori
in bianco.
Durante l'utilizzo e la regolazione della cintura di sicurezza del veicolo, verificare che non vi siano torsioni
nella cintura di sicurezza del veicolo che potrebbero causare il fissaggio errato del bambino.
1
- Premere il pulsante per sganciare la fibbia (18).
2
- Rimuovere la cintura spartigambe come mostrato in (37), quindi l'inserto comodo.
Non utilizzare l'inserto comodo quando si installa il sistema di ritenuta per bambini migliorato in modalità in
senso di marcia.
3
- Staccare i ganci. (22)-1
4
- Sollevare la linguetta superiore verso l'alto e tirare la linguetta inferiore in avanti, quindi riporre le bretelle
negli appositi vani. (22)-2
5
- Tirare la fibbia sul retro dell'imbottitura del sedile, quindi riporre la fibbia e le linguette della fibbia nei
rispettivi vani. (22)-3 (22)-4
6
- Fissare di nuovo i ganci per ripristinare l'imbottitura del sedile. L'imbottitura del sedile recuperata viene
mostrata in (23).
Installazione dell'attacco ISO Connector™
1
- Inserire le guide dell'attacco ISO Connector™ per agevolare l'installazione. Le guide dell'attacco ISO
Connector™ possono proteggere la superficie del sedile del veicolo ed evitare che si strappino. (24)
2
- Estendere gli attacchi ISO Connector™ premendo il pulsante di regolazione (25) ed estraendo gli attacchi.
(26)
Assicurarsi che entrambi gli attacchi ISO Connector™ siano saldamente fissati ai relativi punti di ancoraggio
dell'attacco ISOFIX. Il colore degli indicatori su entrambi gli attacchi ISO Connector™ deve essere
completamente verde. (27)
Gli attacchi ISO Connector™ devono essere fissati e bloccati sui punti di ancoraggio ISOFIX.
Assicurarsi che il sistema di ritenuta per bambini migliorato sia installato saldamente tirando entrambi gli
attacchi ISO Connector™.
3
- Premere il pulsante di regolazione dell'attacco ISO Connector™ e spingere di nuovo il sistema di ritenuta per
bambini migliorato contro il sedile del veicolo finché non è stretto. (28)
Rimozione e conservazione degli attacchi ISO Connector™
1
- Per rimuovere dal veicolo, premere il pulsante di regolazione dell'attacco ISO Connector™(29)-1 e tirare di
nuovo la base dal sedile. (29)-2
2
- Per rilasciare gli attacchi ISO dai punti di ancoraggio ISOFIX del veicolo, tenere premuto il pulsante anteriore
(30-1), mentre si preme quello posteriore (30-2).
3
- Per ritrarre gli attacchi ISO Connector™ nella base, premere il pulsante di regolazione dell'attacco ISO
Connector™. (31)
Protezione del bambino nel sistema di ritenuta per bambini
1
- Controllare se le guide della cinture per le spalle del veicolo sono all'altezza corretta quando il bambino è nel
sistema di ritenuta per bambini migliorato.
2
- Posizionare la cinture per le spalle attraverso la relativa guida e far passare la cintura addominale attraverso
le relative fessure della cintura addominale del veicolo. Inserire la fibbia del veicolo e tirare la cintura del
veicolo per assicurarsi che sia serrata. (32)(33)
La cinture per le spalle deve passare attraverso la relativa guida.
La cintura addominale deve passare attraverso le relative fessure.
Istruzioni TRES lx
58
loading