Nuna pipa lite Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para pipa lite:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 72

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nuna pipa lite

  • Página 2 Designed around your life...
  • Página 5 2 28 4 31 1 34 5 32 2 35 2 29 6 33 3 36 3 30...
  • Página 6 4 37 3 43 5 38 5 44 1 47 6 39 2 42 6 45 2 48...
  • Página 7 3 49 3 55 4 50 4 56 5 51 2 54 5 57...
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Infant Car Seat Parts List IMPORTANT! Base Parts List KEEP THESE Product Overview INSTRUCTIONS FOR Product Use FUTURE REFERENCE: Installation READ CAREFULLY Cleaning and Maintenance Dutch (NL) French (FR) German (DE) Italian (IT) Spanish (ES) 한국어 (KR) Polish (PL) PIPA lite Instructions...
  • Página 9: Product Information

    Please have the proof of purchase, model number Weight: Child weighing under 13kg and manufactured in date available when you (approximately 1.5 years old or under) contact us. For warranty information please visit: www.nuna.eu/warranty PIPA lite Instructions PIPA lite Instructions...
  • Página 10: For Use With Base

    Always touch test seat before placing child in it. Remove this infant child restraint and base from the vehicle seat when it is not in regular use. PIPA lite Instructions PIPA lite Instructions...
  • Página 11 DO NOT use this infant child restraint if it has child into child restraint. Only use vehicle belt damaged or missing parts. to secure child restraint in vehicle. PIPA lite Instructions PIPA lite Instructions...
  • Página 12: Infant Car Seat Parts List

    Infant Car Seat Parts List Make sure all parts are available before assembly. If any part is missing, please contact Nuna (see page 2 for information). No tools are required for assembly. 10 Handle Seat Pad Body Support (x2) Canopy...
  • Página 13: Base Parts List

    Base Parts List Make sure all parts are available before assembly. If any part is missing, please contact Nuna (see page 2 for information). No tools are required for assembly. Vehicle Belt Load Leg Lock Off Carrier Release ISOFIX Connector...
  • Página 14: Product Overview

    - Open the snaps on both sides of the seat. (7) - Press the red button to disengage the buckle. Remove the body support. - Remove the seat pad. (8) PIPA lite Instructions PIPA lite Instructions...
  • Página 15: Handle Adjustment

    - Keep the tab at the end of the crotch pad strap flat against the strap and then route the crotch pad strap through the front of the buckle. (19) - Pull the crotch pad off the buckle. (20) PIPA lite Instructions PIPA lite Instructions...
  • Página 16: Product Use

    Harness is snug – A snug harness cannot be back and bottom of the seat with no gap pinched, and should not allow any slack. behind the child. DO NOT allow child to slouch. (31) PIPA lite Instructions PIPA lite Instructions...
  • Página 17: Installation

    The load leg must be installed correctly with connectors should be completely green. (41) green indicator. (43)-2 Check the installation Base should not move side to side or forward more than 1” at belt path. PIPA lite Instructions PIPA lite Instructions...
  • Página 18 (51)-1, tighten the vehicle belt by pulling - To remove the base, lift up on the the lock off. straight along the belt path (51)-2, keeping (56) both belts laying flat in the lock off. PIPA lite Instructions PIPA lite Instructions...
  • Página 19: Cleaning And Maintenance

    Then remove the base. and deserves careful handling. Installation on a Stroller For reasons of safety, only use original Nuna parts. This infant carrier can attach to Nuna strollers Refer to the care label attached to the soft goods using adapters. Instructions are included with the for washing and drying instructions.
  • Página 20 Inhoud Productinformatie Productregistratie Garantie BELANGRIJK! Contact Vereisten kindergebruik DEZE INSTRUCTIES Voor gebruik met voet BEWAREN VOOR Waarschuwingen LATER GEBRUIK. Onderdelenlijst kinderzitje AANDACHTIG LEZEN Onderdelenlijst voet Productoverzicht Gebruiken Installatie Reiniging en onderhoud Instructies PIPA lite Instructies PIPA lite...
  • Página 21: Productinformatie

    Ga voor garantie-informatie naar: www.nuna.eu/warranty Contact Neem contact op met onze klantenservice- afdelingen voor vervangende onderdelen, service of aanvullende vragen over de garantie. [email protected] www.nuna.eu Instructies PIPA lite Instructies PIPA lite...
  • Página 22: Voor Gebruik Met Voet

    De betrouwbaarheid bedoeld, is C en D. loopt terug door het binnendringen van vuil, stof, voedselresten, enz. GEEN ENKEL kinderzitje biedt volledige bescherming tegen letsel bij een ongeluk. Maar het Instructies PIPA lite Instructies PIPA lite...
  • Página 23 Plaats ALLEEN de aanbevolen binnenkussens in dit Plaats een achteruit kijkend kinderzitje NIET op kinderzitje. een voorstoel met een airbag. Dit kan de dood of Gebruik dit kinderzitje NIET nadat het bij een ernstig letsel als gevolg hebben. Instructies PIPA lite Instructies PIPA lite...
  • Página 24 Gebruik NOOIT touwen of andere vervangingsmiddelen om het kinderzitje in de auto vast te zetten of het kind in het kinderzitje vast te maken. Gebruik alleen de autogordels om het kinderzitje in de auto vast te zetten. Instructies PIPA lite Instructies PIPA lite...
  • Página 25: Onderdelenlijst Kinderzitje

    Onderdelenlijst kinderzitje Zorg dat alle onderdelen voor het opslaan droog zijn. Wanneer er een onderdeel ontbreekt, kunt u contact opnemen met Nuna (zie pagina 26 voor informatie). Voor de montage is geen gereedschap nodig. 1 Zitkussen 12 Ontgrendelknop kap 2 Lichaamssteun (x2)
  • Página 26: Onderdelenlijst Voet

    Onderdelenlijst voet Zorg dat alle onderdelen voor het opslaan droog zijn. Wanneer er een onderdeel ontbreekt, kunt u contact opnemen met Nuna (zie pagina 26 voor informatie). Voor de montage is geen gereedschap nodig. 1 Vergrendeling 7 Ontgrendelknop voertuigriem drager...
  • Página 27: Productoverzicht

    - Om de handgreep af te stellen, knijpt u de maken. Verwijder de lichaamssteun. handgreepknoppen aan beide zijden samen. (16)-1 Draai de greep tot deze in een van - Verwijder het zitkussen. (8) de 3 standen klikt. De greep kan in elke Instructies PIPA lite Instructies PIPA lite...
  • Página 28: Hoofd- En Lichaamssteun

    - Gordelbanden dienen op of net onder de worden gebruikt om een goede pasvorm voor schouders te zitten. (27) kleine baby’s te bieden. - Om de hoogte van de schoudergordel te De banden van de hoofdsteun mogen niet door Instructies PIPA lite Instructies PIPA lite...
  • Página 29: Gebruiken

    (32)(33)(34)(35) - Zet de gordel vast door aan de instelband te trekken. Trek eventuele overtollige gordelband door de gesp naar de schouder van het kin en trek de instelband vast. Het kan nodig zijn Instructies PIPA lite Instructies PIPA lite...
  • Página 30: Installatie

    ISOFIX-aansluitingen De voet mag niet meer dan 1” zijdelings of moeten groen zijn. (41) voorwaarts op de gordelband. Controleer of de voet goed vast zit door aan beide ISOFIX-connectoren te trekken. Instructies PIPA lite Instructies PIPA lite...
  • Página 31 - Open de beveiliging van de veiligheidsgordel vast te zetten. (53)-4 en voer de veiligheidsgordel door het pad van - Nadat het kind correct is vastgezet in de de gordel. (49) babydraagmodule, drukt u het kinderzitje op de Instructies PIPA lite Instructies PIPA lite...
  • Página 32: Reiniging En Onderhoud

    Het is normaal dat materialen verkleuren door adapters ook op andere merken wandelwagens blootstelling aan zonlicht en na langdurig gebruik worden bevestigd. Ga naar nuna.eu voor meer slijtage vertonen, zelfs bij gangbaar gebruik. informatie. Controleer regelmatig of alles nog goed werkt.
  • Página 33 Utilisation avec la base UNE UTILISATION Avertissements FUTURE : Liste des pièces du siège auto pour bébé Liste des pièces de la base LIRE ATTENTIVEMENT Vue d’ensemble du produit Utilisation du produit Installation Nettoyage et maintenance Instructions PIPA lite Instructions PIPA lite...
  • Página 34: Informations Sur Le Produit

    Ayez la preuve d’achat, le numéro de modèle et la date de fabrication à votre disposition lorsque vous nous contactez. Pour des informations sur la garantie, veuillez vous rendre sur le site suivant : www.nuna.eu/warranty Instructions PIPA lite Instructions PIPA lite...
  • Página 35: Utilisation Avec La Base

    La classe de taille ISOFIX pour laquelle ce dispositif AUCUN siège de bébé ne peut garantir une est prévu est C et D. protection complète contre les blessures en cas d’accident. Cependant, une bonne utilisation de Instructions PIPA lite Instructions PIPA lite...
  • Página 36 NE CONTINUEZ PAS à utiliser ce siège de bébé après un accident, même mineur. Remplacez-le N’UTILISEZ PAS ce siège bébé sans les parties immédiatement, car des dommages structurels souples. invisibles pourraient avoir été causés par l’accident. Instructions PIPA lite Instructions PIPA lite...
  • Página 37 N’UTILISEZ JAMAIS de cordes ou d’autres substituts pour attacher le siège bébé dans le véhicule ou pour attacher l’enfant dans le siège bébé. Utilisez uniquement la ceinture du véhicule pour attacher le siège bébé dans le véhicule. Instructions PIPA lite Instructions PIPA lite...
  • Página 38 Liste des pièces du siège auto pour bébé Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes avant le montage. Si une pièce est manquante, veuillez contacter Nuna (voir la page 52 pour plus d’informations). Le montage ne nécessite aucun outil. 1 Assise de siège 10 Poignée...
  • Página 39 Liste des pièces de la base Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes avant le montage. Si une pièce est manquante, veuillez contacter Nuna (voir la page 52 pour plus d’informations). Le montage ne nécessite aucun outil. 1 Pince d’arrêt de la 7 Bouton de ceinture du véhicule...
  • Página 40: Vue D'ensemble Du Produit

    - Pour ajuster la position de la poignée, appuyez sur les boutons de réglage de la poignée sur - Retirez le coussin de siège. (8) les deux côtés. (16)-1 Faites pivoter la poignée jusqu’à ce qu’elle s’enclenche sur une des 3 Instructions PIPA lite Instructions PIPA lite...
  • Página 41 (26) utilisés si nécessaire; pour assurer un bon - Les sangles du harnais doivent être sur ou ajustement pour les petits bébés. juste en-dessous des épaules. (27) Instructions PIPA lite Instructions PIPA lite...
  • Página 42: Utilisation Du Produit

    (32)(33)(34)(35) - Serrez le harnais en tirant sur la sangle de réglage. Tirez les sangles du harnais en excès à travers la boucle dans la direction de l’épaule de Instructions PIPA lite Instructions PIPA lite...
  • Página 43: Installation De La Base Avec Isofix (Fixations Inférieures)

    La base ne doit pas se déplacer latéralement Vérifiez que la base est bien installée en tirant ou vers l’avant de plus de 1” au passage de la sur les deux connecteurs ISOFIX. ceinture. Instructions PIPA lite Instructions PIPA lite...
  • Página 44 (53)-4 du véhicule dans le passage de la ceinture. (49) - Bouclez la ceinture du véhicule. La ceinture d’épaules ET la ceinture abdominale doivent Instructions PIPA lite Instructions PIPA lite...
  • Página 45: Nettoyage Et Maintenance

    Placez le siège bébé dans un lieu frais et sec, hors de portée des enfants. Ce siège bébé peut être fixé aux poussettes Nuna à l’aide d’adaptateurs. Des instructions sont incluses La coloration du tissu exposé au soleil est normale, avec les adaptateurs, qui sont vendus séparément.
  • Página 46 Anforderungen an die Nutzung mit Kind ANWEISUNGEN Für Verwendung mit der Basis ZUM KÜNFTIGEN Warnhinweise NACHSCHLAGEN Teileliste des Kinderrückhaltesystems Teileliste der Basis AUF! Produktübersicht SORGFÄLTIG LESEN Produkt verwenden Installation Reinigung und Wartung Anleitung zu PIPA lite Anleitung zu PIPA lite...
  • Página 47: Produktdaten

    Bitte halten Sie bei Kontaktaufnahme mit uns Kaufbeleg, Modellnummer und Fertigungsdatum bereit. Garantieinformationen finden Sie unter: www.nuna.eu/warranty Kontakt Wenden Sie sich für Ersatzteile, Service und weitere Garantiefragen an unseren Kundendienst. [email protected] www.nuna.eu Anleitung zu PIPA lite Anleitung zu PIPA lite...
  • Página 48: Für Verwendung Mit Der Basis

    Schmutz und reinigen Sie sie bei Bedarf. Die Kinderrückhaltesystems bzw. an den Zuverlässigkeit des Systems kann durch Eindringen Fahrzeughersteller. von Schmutz, Staub, Lebensmittelresten usw. beeinträchtigt werden. ISOFIX-Größenklasse, für die dieses Produkt vorgesehen ist: C und D. Anleitung zu PIPA lite Anleitung zu PIPA lite...
  • Página 49 Oberschenkeln gesichert werden. Kinderrückhaltesystem NIEMALS mit Kind auf eine erhöhte Position stellen. Führen Sie keine Modifikationen an diesem Kinderrückhaltesystem durch; verwenden Sie es NICHT in Verbindung mit Teilen von anderen Herstellern. Anleitung zu PIPA lite Anleitung zu PIPA lite...
  • Página 50 Schäden auf, die Ihr Kind gefährden können. Verwenden Sie niemals Seile oder andere Ersatzmittel, um das Kinderrückhaltesystem im Auto oder das Kind im Kinderrückhaltesystem zu sichern. Sichern Sie das Kinderrückhaltesystem nur mit dem Fahrzeuggurt im Fahrzeug. Anleitung zu PIPA lite Anleitung zu PIPA lite...
  • Página 51: Teileliste Des Kinderrückhaltesystems

    Teileliste des Kinderrückhaltesystems Überprüfen Sie vor der Montage, ob alle Teile vorhanden sind. Wenden Sie sich an Nuna, falls etwas fehlen sollte (Informationen finden Sie auf Seite 78). Für die Montage werden keine Werkzeuge benötigt. 1 Sitzauflage 11 Verdeck 2 Körperstütze (x2)
  • Página 52: Teileliste Der Basis

    Teileliste der Basis Überprüfen Sie vor der Montage, ob alle Teile vorhanden sind. Wenden Sie sich an Nuna, falls etwas fehlen sollte (Informationen finden Sie auf Seite 78). Für die Montage werden keine Werkzeuge benötigt. 1 Verriegelung des 6 Stützbein...
  • Página 53: Produktübersicht

    Sie sollten dieses Kinderrückhaltesystem auf Sitzauflage dem Rücksitz installieren. (14) - Öffnen Sie die Druckknöpfe auf beiden Seiten Installieren Sie dieses Kinderrückhaltesystem des Sitzes. (7) NICHT auf Fahrzeugsitzen, die sich während der Installation bewegen. Anleitung zu PIPA lite Anleitung zu PIPA lite...
  • Página 54 Neugeborene, indem Sie den Klettverschluss Schrittpolstergurts flach an den Gurt und an der Rückseite der Körperstütze öffnen und führen Sie dann den Schrittpolstergurt durch das Polster herausziehen. (25) die Vorderseite des Verschlusses. (19) Anleitung zu PIPA lite Anleitung zu PIPA lite...
  • Página 55: Produkt Verwenden

    - Das Kind sollte direkten Kontakt mit Rück- und Unterseite des Sitzes haben. Achten Sie darauf, dass das keine Lücken bestehen. (31) Führen Sie die Arme des Kindes vorsichtig durch die Gurtschlaufen. Anleitung zu PIPA lite Anleitung zu PIPA lite...
  • Página 56: Installation

    (43)-1 den ISOFIX-Führungen aus und rasten Sie Das Standbein muss richtig installiert sein, was beide ISOFIX-Befestigungen in den ISOFIX- durch eine grüne Anzeige überprüft werden Verankerungspunkten ein. (40) kann. (43)-2 Anleitung zu PIPA lite Anleitung zu PIPA lite...
  • Página 57 Das Standbein muss richtig installiert sein, was den sekundären, dann den primären Knopf. durch eine grüne Anzeige überprüft werden - Drücken Sie zum Klappen des ISOFIX den kann. (53)-3 ISOFIX-Freigabeknopf. (48) Das Kinderrückhaltesystem kann nicht Anleitung zu PIPA lite Anleitung zu PIPA lite...
  • Página 58: Reinigung Und Wartung

    Es ist selbst bei gewöhnlichem Gebrauch Installation an einem Kinderwagen normal, dass Textilien nach langer Benutzung durch Sonnenlicht verblassen und Diese Babyschale kann mit Adaptern an Nuna- Verschleißerscheinungen aufweisen. Kinderwagen befestigt werden. Anweisungen sind Prüfen Sie regelmäßig, ob alles richtig funktioniert.
  • Página 59: Leggere Attentamente

    Requisiti di utilizzo da parte del bambino PER FUTURE Uso con la base CONSULTAZIONI! Avvertenze Elenco parti del seggiolino per auto LEGGERE Elenco parti della base ATTENTAMENTE Panoramica del prodotto Uso del prodotto Installazione Pulizia e manutenzione Istruzioni per PIPA lite Istruzioni per PIPA lite...
  • Página 60: Informazioni Sul Prodotto

    Per informazioni sulla garanzia, visitare il sito: www.nuna.eu/warranty Recapito Per la sostituzione di parti, manutenzione o domande sulla garanzia, contattare il dipartimento di assistenza al cliente. [email protected] www.nuna.eu Istruzioni per PIPA lite Istruzioni per PIPA lite...
  • Página 61: Uso Con La Base

    Controllare frequentemente la presenza di sporcizia nelle guide ISOFIX e pulirle se necessario. La classe di dimensioni ISOFIX prevista è C e D. L’affidabilità può essere ridotta dalla penetrazione di sporcizia, polvere, residui di cibo, ecc. Istruzioni per PIPA lite Istruzioni per PIPA lite...
  • Página 62 NON apportare modifiche a questo sistema elevate con il bambino all’interno. di ritenuta per bambini e non utilizzarlo con componenti di altri produttori. I componenti del sistema di ritenuta per bambini non devono essere mai lubrificati. Istruzioni per PIPA lite Istruzioni per PIPA lite...
  • Página 63 Utilizzare solo le cinture del veicolo per fissare il sistema di ritenuta per bambini nel veicolo. Istruzioni per PIPA lite Istruzioni per PIPA lite...
  • Página 64: Elenco Parti Del Seggiolino Per Auto

    Elenco parti del seggiolino per auto Assicurarsi che tutti i pezzi siano disponibili prima dell’assemblaggio. Se manca qualche pezzo, contattare Nuna (per informazioni, vedere pagina 104). Per l’assemblaggio non è necessario nessun attrezzo. 1 Imbottitura 9 Poggiatesta (x2) 2 Supporto corpo (x2)
  • Página 65: Elenco Parti Della Base

    Elenco parti della base Assicurarsi che tutti i pezzi siano disponibili prima dell’assemblaggio. Se manca qualche pezzo, contattare Nuna (per informazioni, vedere pagina 104). Per l’assemblaggio non è necessario nessun attrezzo. 1 Blocco cintura del 7 Pulsante di rilascio veicolo...
  • Página 66: Panoramica Del Prodotto

    NON installare questo sistema di ritenuta per bambini su sedili dei veicoli che si sono rivelati - Premere il pulsante rosso per sganciare la instabili durante l’installazione. fibbia. Rimuovere il supporto per il corpo. - Rimuovere l’imbottitura. (8) Istruzioni per PIPA lite Istruzioni per PIPA lite...
  • Página 67 (25) parte anteriore della fibbia. (19) Istruzioni per PIPA lite Istruzioni per PIPA lite...
  • Página 68: Uso Del Prodotto

    - Il bambino deve essere seduto contro la parte posteriore e la parte inferiore del seggiolino senza alcuno spazio dietro. NON consentire al bambino di inclinarsi. (31) Istruzioni per PIPA lite Istruzioni per PIPA lite...
  • Página 69: Installazione

    Il supporto deve essere installato - Allineare gli attacchi ISOFIX con le guide correttamente con l’indicatore verde. (43)-2 ISOFIX, quindi fare clic su entrambi gli attacchi ISOFIX nei punti di ancoraggio ISOFIX. (40) Istruzioni per PIPA lite Istruzioni per PIPA lite...
  • Página 70: Controllo Dell'installazione

    Il sistema di ritenuta non può essere utilizzato piegare gli attacchi ISOFIX. (48) se la fibbia della cintura di sicurezza del veicolo (il terminale femmina) è troppo lungo per ancorare saldamente il sistema di ritenuta. (53)-4 Istruzioni per PIPA lite Istruzioni per PIPA lite...
  • Página 71: Pulizia E Manutenzione

    Se alcune parti sono danneggiate, Per ulteriori informazioni, visitare il sito nuna.eu. rotte o mancanti, cessare di utilizzare questo prodotto. ©2018 Nuna International B.V. Nuna e tutti i logo associati sono marchi di fabbrica. Istruzioni per PIPA lite Istruzioni per PIPA lite...
  • Página 72 PARA FUTURAS Advertencias CONSULTAS! Lista de piezas del asiento para vehículo para niños 138 LÉALAS Lista de piezas de la base Información general del producto DETENIDAMENTE Uso del producto Instalación Limpieza y mantenimiento Instrucciones para PIPA lite Instrucciones para PIPA lite...
  • Página 73: Información Del Producto

    Tenga preparada la prueba de compra, el número de modelo y la fecha de fabricación cuando se ponga en contacto con nosotros. Para obtener información acerca de la garantía, visite: www.nuna.eu/warranty Instrucciones para PIPA lite Instrucciones para PIPA lite...
  • Página 74: Para Su Uso Con La Base

    La clase de tamaño ISOFIX para la que está diseñado este dispositivo es C y D. Instrucciones para PIPA lite Instrucciones para PIPA lite...
  • Página 75 Instrucciones para PIPA lite Instrucciones para PIPA lite...
  • Página 76 NO coloque ningún objeto en la pata de carga delante de la base. NUNCA deje a su hijo sin supervisión en este dispositivo de sujeción para niños. Instrucciones para PIPA lite Instrucciones para PIPA lite...
  • Página 77: Lista De Piezas Del Asiento Para Vehículo Para Niños

    Asegúrese de que están disponibles todas las piezas antes de montar el producto. Si alguna pieza falta, póngase en contacto con Nuna (consulte la página 130 para obtener información). No se necesita ninguna herramienta para el montaje.
  • Página 78: Lista De Piezas De La Base

    Lista de piezas de la base Asegúrese de que están disponibles todas las piezas antes de montar el producto. Si alguna pieza falta, póngase en contacto con Nuna (consulte la página 130 para obtener información). No se necesita ninguna herramienta para el montaje.
  • Página 79: Información General Del Producto

    - Presione el botón rojo para soltar la hebilla. niños en asientos de vehículo que se muestren Quite el soporte del cuerpo. inestables durante la instalación. - Quite el acolchado del asiento. (8) Instrucciones para PIPA lite Instrucciones para PIPA lite...
  • Página 80 - Para quitar la almohada de bajo peso al nacer, contra la correa y después pase la correa del desabroche el gancho y el lazo de la parte acolchado de la entrepierna a través de la Instrucciones para PIPA lite Instrucciones para PIPA lite...
  • Página 81: Uso Del Producto

    - El niño debe estar sentado contra la parte lesiones graves, o incluso la muerte. trasera y la parte inferior del asiento sin dejar huecos detrás del niño. NO deje que el niño se incline. (31) Instrucciones para PIPA lite Instrucciones para PIPA lite...
  • Página 82: Comprobar Que El Niño Está Protegido

    ISOFIX en los puntos de anclaje anclaje ISOFIX. (43)-1 ISOFIX hasta que escuche un clic. (40) La pata de carga debe estar correctamente instalada con el indicador en verde. (43)-2 Instrucciones para PIPA lite Instrucciones para PIPA lite...
  • Página 83: Comprobar La Instalación

    (47)-2. Para que el desbloqueo resulte debajo del cierre, no por encima de él. (53)-1 sencillo, empuje primero el botón secundario y, El cinturón de seguridad se debe bloquear en después, el botón principal. la hebilla. (53)-2 Instrucciones para PIPA lite Instrucciones para PIPA lite...
  • Página 84: Limpieza Y Mantenimiento

    Este capazo también puede acoplarse a otras marcas o cochecitos mediante adaptadores. Visite el sitio web nuna.eu para obtener más información. ©2018 Nuna International B.V. Nuna y todos los logotipos asociados son marcas comerciales Instrucciones para PIPA lite...
  • Página 85 향후 제품 이용 아이 사용 조건 시 참조를 위해 본 베이스 사용하기 사용설명서를 보관해 경고 주시기 바랍니다! 카시트 부품 목록 베이스 부품 목록 자세히 읽어주세요! 제품 개관 제품 사용 설치 방법 청소 및 유지 보수 PIPA lite 설명서 PIPA lite 설명서...
  • Página 86: 제품 등록

    사용할 수 있도록 높은 품질로 설계되었습니다. 뉴나의 ※2018년 표준성장발달표 기준 제품은 구입일로부터 1년간 품질 보증 서비스가 제공됩니다. 연락 전 구매 증빙자료, 모델번호 및 시리얼 번호를 준비해 주십시오. 품질 보증을 위해 방문해주시기 바랍니다. 한국: www.nunababy.co.kr PIPA lite 설명서 PIPA lite 설명서...
  • Página 87: 베이스 사용하기

    안전에 문제가 발생할 수 있습니다. 포지션이 달라질 수 있습니다. 본 제품은 사고의 부상으로부터 완벽히 안전하게 문의 사항이 있을 경우, 카시트 제조업체와 차량 아이를 보호한다고 할 수 없습니다. 제조업체에 문의 바랍니다. 이 제품에 맞는 ISOFIX 분류 사이즈는 C와 D입니다. PIPA lite 설명서 PIPA lite 설명서...
  • Página 88 본 제품의 부품과 베이스 외에 다른 부품을 대체하거나 사용하지 마십시오. 차량용 벨트만을 사용하여 추가적으로 사용하지 마십시오. 카시트를 차량에 고정해 주십시오. 절대로 다른 제조사로부터 제작된 부속품을 본 제품에 사용하지 마십시오. 이는 제품의 성능에 영향을 줄 수 있으며, 심각한 PIPA lite 설명서 PIPA lite 설명서...
  • Página 89: 카시트 부품 목록

    15 베이스 부착 바 7 유모차 해제 버튼 16 벨트 끈 8 어깨 벨트 패드 17 어깨 벨트 고리 9 머리 보호대 (x2) 18 분할판 19 베이스 부착 바 *반드시 신생아 카시트 어답터로만 사용하셔야 합니다 PIPA lite 설명서 PIPA lite 설명서...
  • Página 90: 베이스 부품 목록

    베이스 부품 목록 제품을 조립하기 전에 모든 부품들이 있는지 확인하십시오. 만약 없어진 부품이 있다면, nuna 에 연락하시기 바랍니다. (156쪽을 참고 바랍니다) 조립을 위해 필요한 도구는 없습니다. 1 차량 벨트 잠금 해제 6 서포팅 레그 2 ISOFIX 커넥터 (아래 7 캐리어 해제 버튼...
  • Página 91: 제품 개관

    조립이 완전히 완료된 후에 본 제품을 차량 시트에 안에서 당겨주십시오. (6)-2 설치하십시오. 반대쪽도 동일하게 해주십시오. 시트 패드 - 시트 양쪽의 똑딱이 버튼을 풀어주십시오. (7) - 버클을 분리하기 위해 빨간 버튼을 눌러주십시오. 몸통 지지대를 제거해주십시오. - 시트 패드를 제거해주십시오. (8) PIPA lite 설명서 PIPA lite 설명서...
  • Página 92 후크와 루프를 풀고 당겨서 베개를 꺼내 줍니다. - 벨트의 버클을 풀고 가랑이 패드 끈을 잡으십시오. (25) (18) - 가랑이 패드 끈의 끝부분을 팽팽하게 유지하시고 버클 앞쪽으로 통과시켜 주십시오. (19) - 가랑이 패드를 버클 위로 당겨주십시오. (20) PIPA lite 설명서 PIPA lite 설명서...
  • Página 93: 제품 사용

    맞도록 해주십시오. 올바른 방법으로 사용하지 본 제품에서 아이를 안전하게 보호하기 않을 경우 심각한 부상이나 사망을 초래할 수 - 본 제품에 아이를 앉혀줍니다. (30) 있습니다. - 좌석의 뒷부분이 남지 않도록 아이를 앉혀줍니다. 아이가 구부정하게 앉지 않도록 해주십시오. (31) PIPA lite 설명서 PIPA lite 설명서...
  • Página 94: 설치 방법

    - ISOFIX 가이드 방향으로 향할 때까지 ISOFIX 커넥터를 180도 회전시켜 주십시오. (39) 서포팅 레그는 인디케이터가 녹색을 나타내도록 설치되어야 합니다. (43)-2 - ISOFIX 커넥터를 ISOFIX 가이드에 맞게 줄을 맞춰 주시고, ISOFIX 앵커 포인트에 맞게 ISOFIX 커넥터 양쪽을 눌러주십시오. (40) PIPA lite 설명서 PIPA lite 설명서...
  • Página 95 차량 안전 벨트 버클 끈이 너무 길어서 캐리어를 안전하게 고정할 수 없다면, 캐리어를 사용하지 마십시오. (53)-4 - 아이를 캐리어에 안전하게 앉힌 후, 베이스 위에 캐리어를 두고 딸각 소리가 날 때까지 눌러주세요. 캐리어를 당겨서 제대로 장착되었는지 확인하십시오. PIPA lite 설명서 PIPA lite 설명서...
  • Página 96: 청소 및 유지 보수

    햇빛에 의해 천의 색깔이 변질될 수 있으며 오랜 기간 방문하시기 바랍니다. 사용할 경우 낡거나 찢어질 수 있습니다. 모든 기능이 제대로 작동하는지 주기적으로 확인하십시오. 어떠한 부품이라도 찢어지고 부서지거나 없어졌다면, 본 제품을 사용하지 마십시오. ©2018 Nuna International B.V. Nuna 및 모든 관련 로고는 상표입니다. PIPA lite 설명서 PIPA lite 설명서...
  • Página 97 Kontakt Z ZAWIERAJĄCĄ Przeznaczenie Do używania z bazą WAŻNE INFORMACJE Ostrzeżenia INSTRUKCJĄ I Elementy fotelika samochodowego ZACHOWAĆ JĄ NA Elementy bazy PRZYSZŁY UŻYTEK. Informacje o produkcie Użycie produktu PRZECZYTAJ Instalacja UWAŻNIE. Czyszczenie i konserwacja PIPA lite instrukcja PIPA lite instrukcja...
  • Página 98: Informacje O Produkcie

    Wszystkie produkty zawierają numer modelu oraz www.nuna.eu serii produktu, które znajdują się na bazie fotelika Pipa lite. Te dane będą potrzebne w przypadku Przeznaczenie roszczenia gwarancyjnego i musisz je zlokalizować zanim skontaktujesz się z naszym centrum obsługi przeznaczony jest dla dzieci: klienta.
  • Página 99: Do Używania Z Bazą

    W przypadku jakichkolwiek Często sprawdzaj zaczepy ISOFIX tak, aby upewnić wątpliwości skonsultuj się z firmą Nuna lub z się, że nie ma w nich brudu. Wyczyść je, jeśli jest producentem swojego samochodu.
  • Página 100 Nigdy nie smarujemy, ani nie oliwimy elementów pasażerów w razie gwałtownych skrętów, fotelika. hamowania czy kolizji. Nie używaj niczego innego niż rekomendowana wkładka dla niemowlaka w tym foteliku. PIPA lite instrukcja PIPA lite instrukcja...
  • Página 101 Twojego dziecka. Pod żadnym pozorem nie używaj lin czy sznurków w celu mocowania fotelika w samochodzie lub usadzenia dziecka w foteliku. Używaj tylko pasów bezpieczeństwa, w które wyposażony jest samochód w celu poprawnego montażu fotelika. PIPA lite instrukcja PIPA lite instrukcja...
  • Página 102: Elementy Fotelika Samochodowego

    Elementy fotelika samochodowego Upewnij się, że wszystkie części znajdują się w zestawie zanim rozpoczniesz montaż. Jeśli brakuje jakiejkolwiek części, skontaktuj się z firmą Nuna (szczegóły na str. 180). Montaż nie wymaga użycia żadnych dodatkowych narzędzi. 1 Tapicerka 11 Daszek 2 Wkładka dla 12 Przycisk zwalniający...
  • Página 103: Elementy Bazy

    Elementy bazy Upewnij się, że wszystkie części znajdują się w zestawie zanim rozpoczniesz montaż. Jeśli brakuje jakiejkolwiek części, skontaktuj się z firmą Nuna (szczegóły na str. 180). Montaż nie wymaga użycia żadnych dodatkowych narzędzi. 1 Blokada pasów 7 Przycisk zwalniający...
  • Página 104: Informacje O Produkcie

    Tapicerka Nie instaluj fotelika na kanapach, które są niestabilne podczas montażu. - Otwórz zatrzaski po obu stronach siedziska. (7) - Naciśnij czerwony przycisk, aby otworzyć klamrę. Usuń wkładkę dla niemowlaka. - Zdemontuj tapicerkę. (8) PIPA lite instrukcja PIPA lite instrukcja...
  • Página 105: Regulacja Rączki

    - Trzymaj wypustkę na końcu paska na kroczu podtrzymujących dziecko, a następnie płasko przy taśmie regulacyjnej, a następnie poprowadź taśmę regulacyjną przez przednią część klamry. (19) PIPA lite instrukcja PIPA lite instrukcja...
  • Página 106: Użycie Produktu

    - Dziecko powinno przylegać do siedzenia i ostrego hamowania czy kolizji, a w rezultacie oparcia fotelika bez żadnych przestrzeni. NIE poważny uszczerbek na zdrowiu, a nawet pozwól, aby dziecko siedziało zgarbione. (31) śmierć. PIPA lite instrukcja PIPA lite instrukcja...
  • Página 107: Instalacja

    - Umieść w linii zaczepy ISOFIX oraz wkładki pilotujące, a następnie wepnij zaczepy ISOFIX Noga stabilizująca musi być poprawnie w punkty mocowania ISOFIX w samochodzie. zamontowana tak, aby wskaźnik wskazywał (40) kolor zielony. (43)-2 PIPA lite instrukcja PIPA lite instrukcja...
  • Página 108 - Naciśnij przycisk odpinający mocowanie kolor zielony, gdy zostanie prawidłowo ISOFIX, aby złożyć mocowanie ISOFIX. (48) zamontowana. (53)-3 Fotelik nie może być użyty w przypadku jeśli klamra pasów bezpieczeństwa jest zbyt długa, aby poprawnie zamontować fotelik. (53)-4 PIPA lite instrukcja PIPA lite instrukcja...
  • Página 109: Czyszczenie I Konserwacja

    Fotelik PIPA lite może być również zamontowany na innych wózkach przy użyciu odpowiednich adapterów. Odwiedź stronę internetową nuna.eu i dowiedz się więcej. ©2018 Nuna International B.V. Nuna i wszystkie powiązane loga są zastrzeżonymi znakami towarowymi. PIPA lite instrukcja PIPA lite instrukcja...

Tabla de contenido