Taurus DARKFIRE DAILY Manual Del Usuario

Taurus DARKFIRE DAILY Manual Del Usuario

Placa de inducción portátil
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

DARKFIRE DAILY
Placa de inducción portátil
Portable induction plate
Plaque à induction portable
Induktionskochplatte
Piastra a induzione
Placa de induçao portátil
Placa d'inducció portàtil
Inductie fornuis
Płyty indukcyjna
Επαγωγική πλάκα
Индукционная плита
Placa a Inductie
Индукционна плоча
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Taurus DARKFIRE DAILY

  • Página 1 DARKFIRE DAILY Placa de inducción portátil Portable induction plate Plaque à induction portable Induktionskochplatte Piastra a induzione Placa de induçao portátil Placa d’inducció portàtil Inductie fornuis Płyty indukcyjna Επαγωγική πλάκα Индукционная плита Placa a Inductie Индукционна плоча...
  • Página 3: Descripción

    Español niños y/o personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento. Placa de inducción portátil Darkfire Daily MODO DE EMPLEO NOTAS PREVIAS AL USO DESCRIPCIÓN - Asegúrese de que ha retirado todo el material de embalaje del producto.
  • Página 4: Limpieza

    CÓDIGOS DE ERROR USO DEL TEMPORIZADOR - Para usar el Temporizador pulse el botón del La pantalla puede mostrar distintos códigos de temporizador. error. - La pantalla mostrará 30 minutos. Use los boto- E0 → No se detecta utensilio en la placa nes +/- para cambiar el tiempo.
  • Página 5 Portable induction plate - Do not store the appliance if it is still hot. Darkfire Daily INSTRUCTIONS FOR USE DESCRIPTION BEFORE USE: Induction hob - Make sure that all products’ packaging has Timer been removed.
  • Página 6: Error Codes

    ERROR CODES TIMER FUNCTION The screen can show different Error codes. - In order to use the timer, push the timer button. - The LED display will show 30 minutes. Use the E0 → The accessory you are using is not buttons +/- to change the time.
  • Página 7: Conseils Pratiques

    Plaque à induction portable ou présentant un manque d’expérience et de connaissances. Darkfire Daily - Ne pas ranger l’appareil s’il est encore chaud. DESCRIPTION MODE D’EMPLOI Feu à induction...
  • Página 8: Codes D'erreur

    CODES D’ERREUR UTILISATION DE LA MINUTERIE - Pour utiliser la minuterie, appuyer sur le bouton L’écran peut afficher différents codes d’erreur. de la minuterie. E0 → Aucun ustensile n’est détecté sur la - L’écran affichera 30 minutes. Utiliser les bou- plaque tons +/- pour modifier l’heure.
  • Página 9: Praktische Ratschläge

    - Das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern und/oder Personen mit eingeschränk- ten körperlichen, sensorischen oder geistigen Induktionskochplatte Fähigkeiten bzw. Personen ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnisse aufbewahren. Darkfire Daily - Das Gerät nicht wegräumen, wenn es noch heiß ist. BEZEICHNUNG BENUTZUNGSHINWEISE Induktionsflamme...
  • Página 10 HINWEIS: Dieses Gerät verfügt über 8 - Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüs- Temperaturstufen: sigkeiten tauchen und nicht unter den Wasser- hahn halten. 60 ºC, 80 ºC, 120 ºC, 150 ºC, 170 ºC, 200 ºC, - Es wird empfohlen, Speisereste regelmäßig 220 ºC, 240 ºC.
  • Página 11: Consigli Pratici

    Piastra a induzione - Non riporre l’apparecchio quando ancora Darkfire Daily caldo. MODALITÀ D’USO DESCRIZIONE PRIMA DELL’USO: Fornello a induzione...
  • Página 12: Codici Di Errore

    CODICI DI ERRORE USO DEL TEMPORIZZATORE - Per usare il Temporizzatore, premere il relativo Il display può mostrare vari codici di errore. tasto. - Sul display appare 30 minuti. Utilizzare i tasti E0 → Non si rileva un utensile sulla piastra +/- per cambiare il tempo.
  • Página 13: Conselhos Práticos

    Placa de induçao portátil de experiência e conhecimento. Darkfire Daily - Não guarde o aparelho se ainda estiver quente. MODO DE UTILIZAÇÃO DESCRIÇÃO NOTAS PARA ANTES DA UTILIZAÇÃO Aquecimento por indução...
  • Página 14: Códigos De Erro

    CÓDIGOS DE ERRO UTILIZAÇÃO DO TEMPORIZADOR - Para utilizar o temporizador prima o botão do O visor pode mostrar diferentes códigos de erro. temporizador. E0 → Não se deteta utensílio na placa - O visor irá mostrar 30 minutos. Utilize os E1 →Não há...
  • Página 15 Català als o mentals reduïdes o falta d’experiència i coneixement - No deseu l’aparell si encara està calent. Placa d’inducció portàtil Darkfire Daily INSTRUCCIONS D’ÚS DESCRIPCIÓ NOTES PRÈVIES A L’ÚS - Assegureu-vos que heu retirat tot el material Foc a inducció...
  • Página 16: Missatges Especials

    CODIS D’ERROR ÚS DEL TEMPORITZADOR - Per fer servir el temporitzador premeu el botó La pantalla pot mostrar diferents codis d’error. del temporitzador. E0 → No es detecta cap utensili a la placa - A la pantalla apareixerà 30 minuts. Feu servir E1 →...
  • Página 17: Praktische Tips

    Nederlands ervaring en kennis. - Berg het apparaat niet op als het nog warm is. Inductie fornuis GEBRUIKSAANWIJZING Darkfire Daily OPMERKINGEN VOORAFGAAND AAN HET BESCHRIJVING GEBRUIK - Controleer dat al het verpakkingsmateriaal van Inductiefornuis het product verwijderd is. Timer - Bereid het apparaat voor op de gewenste...
  • Página 18 FOUTCODES GEBRUIK VAN DE TIMER - Druk op de timerknop om de timer te gebrui- Het display kan diverse foutcodes tonen. ken. E0 → Geen pan op de kookplaat gedetecteerd - Het display toont 30 minuten. Stel de tijd in met E1 →...
  • Página 19: Sposób Użycia

    Płyty indukcyjna zenia lub znajomości tego typu urządzeń. Darkfire Daily - Nie chować jeśli jest jeszcze gorące. SPOSÓB UŻYCIA OPIS UWAGI PRZED UŻYCIEM Nagrzewanie indukcyjne - Upewnić...
  • Página 20: Kody Błędów

    KODY BŁĘDÓW UŻYCIE CZASOMIERZA - Aby użyć Czasomierza należy nacisnąć przy- Na ekranie może pojawić się wiele kodów błędu. cisk czasomierza. E0 → Nie wykryto naczynia na płycie. - Wyświetlacz pokarze 30 minut. Użyć przycis- E1 → Nie dopływa wystarczające napięcie do ków +/-, aby zmienić...
  • Página 21 λειτουργεί ο διακόπτης έναρξης/παύσης λειτουργίας. - Αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύμα, Επαγωγική πλάκα όταν δεν τη χρησιμοποιείτε καθώς και πριν Darkfire Daily πραγματοποιήσετε οποιαδήποτε διαδικασία καθαρισμού. - Διατηρήστε την παρούσα συσκευή μακριά ΠΕΡΙΓΡΆΦΗ από τα παιδιά ή/και τα άτομα με μειωμένες...
  • Página 22 αναβοσβήσει και η ένδειξη της χαμηλότερης - Καθαρίστε τη συσκευή με ένα υγρό θερμοκρασίας θα ανάψει. Τότε η θερμοκρασία πανί, βρεγμένο με μερικές σταγόνες θα αλλάζει συνέχεια, μέχρι να φτάσει στην απορρυπαντικού και μετά στεγνώστε τη. επιλεγμένη θερμοκρασία. - Μη χρησιμοποιείται διαλυτικά ούτε προϊόντα με...
  • Página 23: Использование И Уход

    - Не допускается эксплуатировать электроприбор с неисправным выключателем питания. Индукционная плита - Отсоедините электроприбор от сети после Darkfire Daily использования или для его чистки. - Храните этот прибор вне досягаемости от детей и/или лиц с ограниченными физическими, сенсорными или умственными...
  • Página 24: Функция Таймера

    - Светодиодный индикатор выбранной вытрите его насухо. температуры будет мигать, пока прибор - Не допускается использовать растворители не достигнет более низкой температуры. или продукты на основе кислоты или Индикатор будет мигать до тех пор, пока с высоким уровнем pH, например, прибор...
  • Página 25: Instrucțiuni De Utilizare

    Română capacităţi fizice, senzoriale sau mentale redu- se, ori care nu au experienţa sau cunoştinţele necesare. Placa a Inductie - Nu depozitați aparatul dacă este încă fierbinte. Darkfire Daily INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE DESCRIERE ÎNAINTE DE UTILIZARE: Plită cu inducție Temporizator - Asigurați-vă...
  • Página 26: Codul De Eroare

    CODUL DE EROARE FUNCȚIE TEMPORIZATOR - Pentru a utiliza temporizatorul, apăsați butonul Ecranul poate afișa diferite coduri de eroare. pentru temporizator. E0 → Accesoriul pe care îl utilizați nu este - Ecranul LED va afișa 30 de minute. Folosiți detectat. butoanele +/- pentru a schimba ora.
  • Página 27 умствени възможности, или от такива без опит и познания за боравене с него. Индукционна плоча - Не съхранявайте уреда, ако все още е топъл. Darkfire Daily НАЧИН НА УПОТРЕБА ОПИСАНИЕ ЗАБЕЛЕЖКИ ПРЕДИ УПОТРЕБА - Уверете се, че изцяло сте отстранили...
  • Página 28 КОДОВЕ ЗА ГРЕШКА бутона на темпоризатора. На екрана ще се изпише „30 минути“ Екранът може да покаже различни кодове за Посредством бутоните „+/-“ можете да грешка. промените времето. E0 → Върху плочата не се разпознава След избора, изчакайте 5 минути, докато наличието...
  • Página 32 Podrá encontrar el más cercano accediendo al Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou- siguiente enlace web: http://taurus-home.com/ vez accéder au lien suivant : http://taurus-home. com/ También puede solicitar información relacionada poniéndose en contacto con nosotros por el telé- Vous pouvez aussi nous contacter pour toute fono que aparece al final de este manual.
  • Página 33 Μπορείτε επίσης να ζητήσετε πληροφορίες, επικοινωνώντας μαζί μας. Pode fazer o download deste manual de instruções e suas atualizações em http://taurus- Μπορείτε να «κατεβάσετε» από το διαδίκτυο home.com/ το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και τις σχετικές ενημερώσεις του στο http://taurus-home.com/ Nederlands Русский...
  • Página 34 оторизирани сервизи. ‫عليك م ر اجعة أي‬ Най-близкия до Вас сервиз можете да .‫مركز من م ر اكزنا لخدمات املساعدة التقنية الرسمية‬ откриете на следния линк: http://taurus-home. ‫ميكنك العثور عىل األقرب عن طريق الدخول إىل ر ابط‬ com/ :‫املوقع التال‬...
  • Página 35 Gibraltar 11 Horse Barrack Lane, 54000, Gibraltar 00350 200 75397 / 00350 200 41023 Greece Sapfous 7-9, 10553, Athens +30 21 0373 7000 Guinea BP 206, GN, Conakry (224) 622204545 Hong Kong Unit H,13/F., World Tech Centre, Hong kong (852) 2448 0116 / 9197 3519 Hungary Késmárk utca 11-13, 1158, Budapest +36 1 370 4519...
  • Página 36 Avda. Barcelona, s/n 25790 Oliana Spain Rev. 16/09/20...

Tabla de contenido