JVC KW-AVX815 Manual De Instalación/Conexion página 4

ENGLISH
Connections without using the ISO connector / Conexión sin usar el conector ISO / Connexions sans utiliser le connecteur ISO
Before connecting: Check the wiring in the vehicle carefully.
Incorrect connection may cause serious damage to this unit. The
leads of the power cord and those of the connector from the car
body may be different in color.
1
Cut the ISO connector.
2
Connect the colored leads of the power cord in the order
specified in the illustration below.
3
Connect the aerial cord.
4
Finally connect the wiring harness to the unit.
Power cord
Cordón de
alimentación
Cordon
d'alimentation
ISO connector
Conector ISO
Connecteur ISO
See each diagram on pages 5 and 6.
Vea cada uno de los diagramas en las páginas
5 y 6.
Référez-vous à chaque diagramme des pages
5 et 6.
2
Not supplied
*
2
*
No suministrados
2
*
Non fourni
3
*
Before checking the operation of this unit
prior to installation, this lead must be
connected, otherwise power cannot be
turned on.
3
*
Antes de comprobar el funcionamiento de
esta unidad previa a de la instalación, es
necesario conectar este cable, de lo contrario
no se podrá conectar la alimentación.
3
*
Pour vérifier le fonctionnement de cet
appareil avant installation, ce fil doit être
raccordé, sinon l'appareil ne peut pas être
mis sous tension.
White with black stripe
White
Blanco con rayas
Blanco
negras
Blanc
Blanc avec bande
noire
Left speaker (front)
Altavoz izquierdo (delantero)
Enceinte gauche (avant)
ESPAÑOL
Antes de la conexión: Verifique atentamente el conexionado del
vehículo. Una conexión incorrecta podría producir daños graves en
la unidad. Los cordones del cable de alimentación y los del conector
procedentes de la carrocería del automóvil podrían ser de diferentes en
color.
1
Corte el connector ISO.
2
Conecte los conductores de color del cable de alimentación en el
orden especificado en la ilustración de abajo.
3
Conecte el cable de antena.
4
Por último, conecte el cable de alimentación a la unidad.
Rear ground terminal
Terminal de tierra posterior
Borne arrière de masse
Black
Negro
Noir
3
Yellow *
To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery (bypassing the
3
Amarillo *
ignition switch) (constant 12 V)
3
Jaune*
A un terminal activo del bloque de fusibles conectado a la batería del automóvil
(desviando el interruptor de encendido) (12 V constantes)
A une borne sous tension du porte-fusible connectée à la batterie de la
voiture (en dérivant l'interrupteur d'allumage) (12 V constant)
Red
Rojo
Rouge
Blue
Azul
Bleu
Orange with white stripe
Naranja con rayas blancas
Orange avec bande blanche
Brown
Marrón
Marron
Crimp connector
Conector de sujeción
Light green
Raccord à sertir
Verde claro
Vert clair
Blue with white stripe
Azul con rayas blancas
Bleu avec bande blanche
Gray with black stripe
Gray
Gris con rayas negras
Gris
Gris avec bande noire
Gris
Right speaker (front)
Altavoz derecho (delantero)
Enceinte droit (avant)
To metallic body or chassis of the car
A un cuerpo metálico o chasis del automóvil
Vers corps métallique ou châssis de la voiture
To an accessory terminal in the fuse block
A un terminal accesorio del bloque de fusibles
Vers borne accessoire du porte-fusible
To power aerial if any (250 mA max.)
A la antena automática, si hubiere (250 mA máx.)
À l'antenne automatique s'il y en a une (250 mA max.)
To car light control switch
Al interruptor de control de las luces del automóvil
À l'interrupteur d'éclairage de la voiture
To cellular phone system
Al sistema de teléfono celular
À un système de téléphone cellulaire
Green with black stripe
Verde con rayas negras
Vert avec bande noire
Left speaker (rear)
Altavoz izquierdo (trasero)
Enceinte gauche (arrière)
4
FRANÇAIS
Avant de commencer la connexion: Vérifiez attentivement
le câblage du véhicule. Une connexion incorrecte peut
endommager sérieusement l'appareil. Le fil du cordon
d'alimentation et ceux des connecteurs du châssis de la voiture
peuvent être différents en couleur.
1
Coupez le connecteur ISO.
2
Connectez les fils colorés du cordon d'alimentation dans
l'ordre spécifié sur l'illustration ci-dessous.
3
Connectez le cordon d'antenne.
4
Finalement, connectez le faisceau de fils à l'appareil.
Fan
Ventilador
Ventilateur
15 A fuse
Fusible de 15 A
Fusible 15 A
Ignition switch
2
*
Interruptor de encendido
Interrupteur d'allumage
2
*
Fuse block
Bloque de fusibles
Porte-fusible
To parking brake (see diagram
Å
on page 3.)
Al freno de estacionamiento (véase el diagrama Å de la página 3.)
Au frein de stationnement (voir le diagramme
To the remote lead of other equipment (200 mA max.)
Al conductor remoto del otro equipo (200 mA máx.)
Au fil de télécommande d'un autre appareil (200 mA max.)
Purple with black stripe
Green
Púrpura con rayas
Verde
negras
Vert
Violet avec bande noire
Right speaker (rear)
Altavoz derecho (trasero)
Enceinte droit (arrière)
Å
de la page 3.)
Purple
Púrpura
Violet
loading

Este manual también es adecuado para:

Kw-avx810