Yamaha PDX-50 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para PDX-50:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

Portable Player Dock
Station d'accueil pour Baladeur
PDX-50
CAUTION: Read this before operating your unit.
Toassurethefinestperformance,pleasereadthismanualcarefully.Keepitina
safeplaceforfuturereference.
1�
Installthisunitinawellventilated,cool,dry,cleanplace-awayfrom
directsunlight,heatsources,vibration,dust,moisture,and/orcold.(Donot
use/keepthisunitinacaretc.)
2�
Locatethisunitawayfromotherelectricalappliances,motors,or
transformerstoavoidhummingsounds.
3�
Donotexposethisunittosuddentemperaturechangesfromcoldtohot,
anddonotlocatethisunitinanenvironmentwithhighhumidity(i.e.a
roomwithahumidifier)topreventcondensationinsidethisunit,which
maycauseanelectricalshock,fire,damagetothisunit,and/orpersonal
injury.
4�
Avoidinstallingthisunitwhereforeignobjectsmayfallontothisunit
and/orthisunitmaybeexposedtoliquiddrippingorsplashing.Onthetop
ofthisunit,doNOTplace:
Othercomponents,astheymaycausedamageand/ordiscolorationon
thesurfaceofthisunit.
Burningobjects(i.e.candles),astheymaycausefire,damagetothis
unit,and/orpersonalinjury.
Containerswithliquidinthem,astheymayfallandliquidmaycause
electricalshocktotheuserand/ordamagetothisunit.
5�
Donotcoverthisunitwithanewspaper,tablecloth,curtain,etc.inorder
nottoobstructheatradiation.Ifthetemperatureinsidethisunitrises,it
maycausefire,damagetothisunit,and/orpersonalinjury.
6�
Donotoperatethisunitupside-down.Theymayoverheat,possiblycausing
damage.
7�
Donotuseforceonswitches,knobs,and/orcords.
8�
Whendisconnectingthepowercable/ACadaptorfromthewalloutlet,
grasptheACplug;donotpullthecord.
9�
Donotcleanthisunitwithchemicalsolvents;thismightdamagethefinish.
Useaclean,drycloth.
10�
Onlythevoltagespecifiedonthisunitmustbeused.Usingthisunitwitha
highervoltagethanspecifiedisdangerousandmaycausefire,damageto
thisunit,and/orpersonalinjury.Yamahawillnotbeheldresponsiblefor
anydamageresultingfromuseofthisunitwithavoltageotherthanthat
specified.
11�
Donotattempttomodifyorfixthisunit.ContactqualifiedYamahaservice
personnelwhenanyserviceisneeded.Thecabinetshouldneverbeopened
foranyreason.
12�
Whennotplanningtousethisunitforlongperiodsoftime(i.e.when
goingonvacation),disconnectallACplugsfromthewalloutlet.
13�
Besuretoreadthe"TROUBLESHOOTING"sectionregardingcommon
operatingerrorsbeforeconcludingthattheunitisfaulty.
14�
Beforemovingthisunit,disconnectallACplugsfromthewalloutlets.
15�
BesuretousetheACadaptorssuppliedwiththisunit.UsinganAC
adaptorotherthanthoseprovidedmaycausefireordamagetothisunit.
16�
InstallthisunitnearthewalloutletandwheretheACplugscanbereached
easily.

i
En
OWNER'S MANUAL
MANUALE DI ISTRUZIONI
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
17�
Foraddedprotectionforthisproductduringalightningstorm,orwhenit
isleftunattendedandunusedforlongperiodsoftime,unplugitfromthe
walloutlet.Thiswillpreventdamagetotheproductduetolightningand
power-linesurges.
ThereisachancethatplacingthisunittooclosetoaCRT-based(Braun
tube)TVsetmightimpairpicturecolor.Shouldthishappen,movethisunit
awayfromtheTVset.
Donotusethisunitwithin22cm(9inches)ofpersonswithaheart
pacemakerimplantordefibrillatorimplant.
WARNING
TOREDUCETHERISKOFFIREORELECTRICSHOCK,DONOT
EXPOSETHISUNITTORAINORMOISTURE.
EvenifaniPhoneoriPodisnotconnectedtothisunit,thisunitisnot
disconnectedfromtheACpowersourceaslongasitisconnectedtothe
walloutlet.Inthisstate,thisunitisdesignedtoconsumeaverysmall
quantityofpower.
Information for Users on Collection and Disposal of Old
Equipment
Thissymbolontheproducts,packaging,and/oraccompanying
documentsmeansthatusedelectricalandelectronicproducts
shouldnotbemixedwithgeneralhouseholdwaste.
Forpropertreatment,recoveryandrecyclingofoldproducts,
pleasetakethemtoapplicablecollectionpoints,inaccordance
withyournationallegislationandtheDirectives2002/96/EC.
Bydisposingoftheseproductscorrectly,youwillhelptosave
valuableresourcesandpreventanypotentialnegativeeffectson
humanhealthandtheenvironmentwhichcouldotherwisearise
frominappropriatewastehandling.
Formoreinformationaboutcollectionandrecyclingofold
products,pleasecontactyourlocalmunicipality,yourwaste
disposalserviceorthepointofsalewhereyoupurchasedthe
items.
[Information on Disposal in other Countries outside the
European Union]
ThissymbolisonlyvalidintheEuropeanUnion.Ifyouwish
todiscardtheseitems,pleasecontactyourlocalauthoritiesor
dealerandaskforthecorrectmethodofdisposal.
For U.K. customers
Ifthesocketoutletsinthehomearenotsuitablefortheplugsuppliedwiththis
appliance,itshouldbecutoffandanappropriate3pinplugfitted.Fordetails,
refertotheinstructionsdescribedbelow.
Note
Theplugseveredfromthemainsleadmustbedestroyed,asaplugwithbared
flexiblecordishazardousifengagedinalivesocketoutlet.
G
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha PDX-50

  • Página 1 Portable Player Dock OWNER’S MANUAL MANUALE DI ISTRUZIONI Station d’accueil pour Baladeur MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES PDX-50 BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ CAUTION: Read this before operating your unit. Toassurethefinestperformance,pleasereadthismanualcarefully.Keepitina 17� Foraddedprotectionforthisproductduringalightningstorm,orwhenit safeplaceforfuturereference. isleftunattendedandunusedforlongperiodsoftime,unplugitfromthe walloutlet.Thiswillpreventdamagetotheproductduetolightningand 1� Installthisunitinawellventilated,cool,dry,cleanplace-awayfrom power-linesurges.
  • Página 2: Controls And Functions

    Indicatesthecurrentstatusoftheunit. plug,proceedasfollows: ThewirewhichiscolouredBLUEmustbeconnectedtotheterminal LED status The current status of this unit whichismarkedwiththeletterNorcolouredBLACK.Thewirewhichis (speaker/transmitter) colouredBROWNmustbeconnectedtotheterminalwhichismarkedwith theletterLorcolouredRED. Theunitisinstandbymode.AniPhoneor Makingsurethatneithercoreisconnectedtotheearthterminalofthethree iPodisnotconnected. pinplug. Flashesgreen Connectioninprogress,pleasewait. Flashesgreenonce Adjustingthevolumelevel. We,themanufacturerYamahaherebydeclarethatthePDX-50isin compliancewiththeessentialrequirementsandotherrelevantprovisions Lightsupgreen Theunitturnson.AniPhoneoriPodis ofDirective1999/5/EC. connected. Vi,tillverkarenYamaha,betygarhärmedattPDX-50äriöverensstämmelse Lightsupgreenandflashes Flashesredfor2seconds:Anunsupported meddeerforderligakravochandratillämpligabestämmelsersomangesi iPodisconnected. direktivet1999/5/EC. Keepsflashingred:Connectionfailed. (Connectagain.) Noi,ilfabbricanteYamaha,conquestodichiariamochePDX-50sitrovain Flashesred Theprotectioncircuitryhasbeenactivated.
  • Página 3: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Refertothetablebelowiftheunitdoesnotfunctionproperly.Iftheproblemyouareexperiencingisnotlistedbelow,oriftheinstructionbelowdoesnothelp,turn offthisunit,disconnectthepowercable,andcontactthenearestauthorizedYamahadealerorservicecenter. Problem Cause Remedy No sound Thespeakerisconnectedtoanotherunit. Selectadifferentgroupbychangingthegroup selectionswitchofthespeakerandtransmitter. Thespeakerandtransmitterarenotconnected Setboththespeakerandtransmittertothesame sincetheyaresettodifferentgroups. group. Distanceistoofar. Movethetransmitterclosertothespeaker. Thereisadevice(microwaveoven,wirelessLAN, Movethisunit. etc.)outputtingsignalsinthe2.4GHzfrequency bandnearby. TheiPhoneoriPodisnotconnectedtothe ConnecttheiPhoneoriPodfirmly. transmitterfirmly. TheiPhoneoriPodsoftwareversionhasnotbeen DownloadthelatestiTunessoftwaretoupdatethe updated. iPhoneoriPodfirmwareversiontothelatest. Thesignalfromthetransmitterisblockedbyyour Changethewayofholding,theorientation,orthe bodyormetallicobjects,etc. positionofthetransmittertoavoidyourbodyor metallicobjectsblockingthesignal. Thepowerofthespeakerisoff. ConnecttheACadaptorcorrectly. ThebatteryoftheiPhoneoriPodislow. ChargetheiPhoneoriPod. Thevolumeisturneddown. Turnupthevolume. TheiPhoneoriPodisintheprocessofconnecting Pleasewaitforawhile.
  • Página 4 SPECIFICATIONS SupportediPod ..............................iPod(5thgeneration),iPodclassic,iPodnano,iPodtouch SupportediPhone...........................................iPhone,iPhone3G MaximumRMSoutputpowerperchannel(6Ω1kHz,10%THD) ............................. 15W+15W PowerSupply U.S.A.andCanadamodels ......................................AC120V,60Hz Othermodels......................................AC100to240V,50/60Hz PowerConsumption PDX-50 ................................................. 10W PDX-50TX/PDX-50BC ..........................................4W PowerConsumptionwithoutconnectingiPod/iPhone PDX-50 ............................................lessthan1W PDX-50TX/PDX-50BC ........................................lessthan1W Transmissionrange.................................Approx.20m(66ft)(withoutinterference) Maximumplaybackduration..............................Approx.10hours(fromfullchargediPod) Numberofspeakerswhichcanbesimultaneouslytransmittedto ................Upto7speakers(dependingonthecircumstances) Dimensions(WxDxH)......................................350x125x127.5mm (13-12/16”x4-15/16”x5”) Weight(withoutaccessories).......................................1.7kg(3.7lbs)
  • Página 5 13� Avant de conclure à une défectuosité de l’appareil, reportez-vous à Nous, le fabricant Yamaha, déclarons que le PDX-50 est conforme aux “GUIDE DE DÉPANNAGE” si un problème quelconque se présente. exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 14�...
  • Página 6: Commandes Et Fonctions

    COMMANDES ET FONCTIONS (Touches de réglage du volume) [ ] PDX-50 est une station d’accueil pour baladeur destinée aux iPhone ou iPod. L’appareil peut être commandé sans fil à partir de l’iPhone ou de l’iPod Pour régler le niveau de volume.
  • Página 7: Guide De Dépannage

    Reportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas comme il devrait. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée ci-dessous, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’appareil hors tension, débranchez le câble d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le service après- vente Yamaha agréé le plus proche. Anomale...
  • Página 8: Caractéristiques Techniques

    Web (http://www.yamaha-hifi.com/ ou http://www.yamaha-uk.com/ pour les résidents au Royaume-Uni). Ce produit est garanti contre les vices de fabrication et de matériaux pour une période de deux ans à compter de la date d’achat originale. Yamaha réparera, ou remplacera à sa seule discrétion, le produit défectueux ou les pièces de manière gratuite, dans les conditions mentionnées ci-dessous. Yamaha se réserve le droit de remplacer un produit par un autre de même type et/ou valeur et condition, si le modèle n’est plus fabriqué...
  • Página 9 Entsorgungsmethode. Service erforderlich ist. Das Gehäuse darf unter keinen Umständen geöffnet werden. Wir, der Hersteller Yamaha, erklären hiermit, dass der PDX-50 mit den 12� Falls Sie das Gerät für längere Zeit nicht verwenden (z.B. während der wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Ferien), ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose.
  • Página 10 EINFÜHRUNG BEDIENELEMENTE UND IHRE FUNKTION Das Dock PDX-50 für tragbare Player ist für iPhones und iPods konzipiert. (Lautstärke-Tasten) [ ] Das Gerät kann drahtlos bedient werden, wenn iPhone bzw. iPod mit dem Hiermit stellen Sie die Lautstärke ein. Sender verbunden sind. Die Ladestation kann zum Laden von iPhone Status-Anzege (LED) [ ] bzw.
  • Página 11: Störungsbehebung

    Wenn das Gerät nicht richtig funktioniert, schlagen Sie mögliche Abhilfemaßnahmen in der folgenden Tabelle nach. Wenn das Problem in der Tabelle nicht aufgeführt ist oder sich mit den genannten Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt, schalten Sie das Gerät aus, lösen Sie das Netzkabel und wenden Sie sich an einen autorisierten Yamaha-Händler oder -Kundendienst vor Ort. Problem Ursache Abhlfemaßnahme...
  • Página 12: Technische Daten

    Herzlichen Glückwunsch zur Wahl eines Yamaha-Produkts. In dem unwahrscheinlichen Fall, dass die Garantie für das Yamaha-Produkt in Anspruch genommen werden muss, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem es gekauft wurde. Wenn dies schwierig ist, wenden Sie sich bitte an die Yamaha-Vertretung in Ihrem Land.
  • Página 13 När denna enhet inte ska användas på en längre tid (t ex när du åker på semester), ska alla nätkontakter lossas från vägguttagen. Vi, tillverkaren Yamaha, betygar härmed att PDX-50 är i överensstämmelse med de erforderliga krav och andra tillämpliga bestämmelser som anges i 13�...
  • Página 14: Reglage Och Funktioner

    INLEDNING REGLAGE OCH FUNKTIONER PDX-50 är en portabel uppspelardocka som är avsedd för olika modeller av (Volymknappar) [ ] iPhone och iPod. Enheten kan manövreras trådlöst med hjälp av din iPhone För inställning av ljudnivån. eller iPod ansluten till sändaren. Även laddningsvaggan kan användas för laddning av din iPhone eller iPod, eller för att spela upp musik eller filmer en...
  • Página 15 FELSÖKNING Se tabellen nedan om enheten inte fungerar korrekt. Om det speciella problem du har inte finns med nedan, eller om anvisningarna inte hjälper, stäng av enheten, dra ur nätsladden och kontakta Yamahas närmaste auktoriserade återförsäljare eller servicecenter. Problem Orsak Åtgärd Inget ljud Högtalaren är ansluten till en annan enhet.
  • Página 16: Specifikationer

    (http://www.yamaha-hifi.com/ eller http://www.yamaha-uk.com/ för boende i Storbritannien). Produkten garanteras vara felfri när det gäller utförande och material i en period på två år från ursprungligt inköpsdatum. Yamaha åtar sig att, i enlighet med nedanstående villkor, reparera, eller efter eget gottfinnande byta ut, en felaktig produkt eller någon av dess delar, utan att debitera för delar eller arbete. Yamaha förbehåller sig rätten att byta ut en produkt mot en av liknande typ och/eller värde och skick, då...
  • Página 17 “DIAGNOSTICA”, che riguarda comuni errori di uso della stessa. 14� Prima di spostare l’unità, scollegare tutte le spine di corrente alternata dalla Noi, il fabbricante Yamaha, con questo dichiariamo che PDX-50 si trova in presa a muro. osservanza dei requisiti essenziali e delle altre normative pertinenti della 15�...
  • Página 18: Comandi E Funzioni

    INTRODUZIONE COMANDI E FUNZIONI (Pulsanti del volume) [ ] PDX-50 è un dock lettore portatile progettato per le serie iPhone o iPod. L’unità può essere comandata senza fili, tramite l’iPhone o iPod collegato Consentono di regolare il livello del volume.
  • Página 19 Se l’unità non funziona correttamente, fare riferimento alla tabella seguente. Se il problema riscontrato non viene trattato di seguito o se le istruzioni seguenti non lo risolvono, spegnere l’unità, scollegare il cavo di alimentazione e contattare il rivenditore o il centro assistenza Yamaha di zona.
  • Página 20 (o sostituire, a discrezione esclusiva di Yamaha) il prodotto difettoso o qualsiasi sua parte senza alcun addebito per le parti o per il lavoro. Yamaha si riserva il diritto di sostituire un prodotto con uno di tipo, valore e/o condizione simile nel caso un modello particolare non sia più...
  • Página 21 Yamaha no de un inapropiado manejo de los desechos.
  • Página 22: Introducción

    INTRODUCCIÓN CONTROLES Y FUNCIONES PDX-50 es una base para reproductores portátiles diseñada para las gamas (botones de volumen) [ ] iPhone o iPod. El aparato se puede controlar de manera inalámbrica cuando Permiten ajustar el nivel de volumen. el iPhone o iPod está conectado al transmisor. El soporte cargador también se puede utilizar para cargar el iPhone o iPod, o para reproducir música o...
  • Página 23: Solución De Problemas

    Consulte la tabla siguiente si la unidad no funciona correctamente. Si su problema no aparece en la lista siguiente, o si la solución propuesta no funciona en su caso, apague la unidad, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el distribuidor oficial Yamaha o el centro de asistencia técnica más próximo.
  • Página 24: Especificaciones

    (o piezas) que tenga defectos, o a sustituirlo, a discreción de Yamaha, sin cobrar ningún honorario por las piezas o la mano de obra. Yamaha se reserva el derecho de reemplazar un producto por otro de clase y/o precio y condiciones similares, en el caso de que éste no se fabrique más o se considere que las reparaciones resultan poco económicas.
  • Página 25 Wanneer u dit toestel langere tijd niet zult gebruiken, (bijv. wanneer u op vakantie gaat), dient u alle stekkers los te koppelen van het stopcontact. Yamaha verklaart hierbij dat de PDX-50 voldoet aan de essentiële vereisten 13� Lees de paragraaf “PROBLEMEN OPLOSSEN” over vaak voorkomende en andere relevante voorzieningen van Richtlijn 1999/5/EC.
  • Página 26: Bedieningselementen En Functies

    BEDIENINGSELEMENTEN EN FUNCTIES De PDX-50 is een dock voor draagbare spelers specifiek ontworpen voor de iPhone- of iPod-reeksen. Dit toestel kan draadloos worden bediend door de iPhone of IPod aan te sluiten op de zender. U kunt de lader gebruiken om de...
  • Página 27: Problemen Oplossen

    Raadpleeg de onderstaande tabel indien het toestel niet correct functioneert. Als het probleem dat u ondervindt niet in de onderstaande tabel is opgenomen of als de onderstaande instructies niet helpen, schakelt u het toestel uit, verwijdert u het netsnoer uit het stopcontact en neemt u contact op met de dichtstbijzijnde bevoegde Yamaha-verdeler of -reparatiedienst. Probleem...
  • Página 28: Technische Gegevens

    Hartelijk dank dat u een Yamaha product heeft gekozen. Mocht uw Yamaha product onverhoopt service of reparatie onder de garantie behoeven, dan verzoeken wij u contact op te nemen met de dealer van wie u het toestel in kwestie gekocht heeft. Als u problemen ondervindt, kunt u contact opnemen met de Yamaha vertegenwoordiging in uw land.
  • Página 29 Не пробуйте модифицировать или починить данный аппарат. пределами Европейского Союза] При необходимости, свяжитесь с квалифицированным сервис Этот знак действителен только на территории центром Yamaha. Корпус аппарата не должен открываться ни в Европейского Союза. Если вы хотите избавиться коем случае. от этих предметов, пожалуйста обратитесь в вашу...
  • Página 30 ВВЕДЕНИЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ PDX-50 – это док-станция портативного проигрывателя, разработанная для iPhone или iPod. Аппаратом можно управлять (Кнопки управления громкостью) [ ] в беспроводном режиме с помощью устройства iPhone или iPod, подсоединенного к передатчику. Кроме того, устройство iPhone или...
  • Página 31: Возможные Неисправности И Способы Их Устранения

    ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ Если этот аппарат работает неправильно, см. таблицу ниже. Если проблема отсутствует в этом списке или приведенные инструкции не помогают, выключите аппарат, отсоедините кабель питания и обратитесь к ближайшему авторизованному дилеру Yamaha или в сервисный центр. Проблема Причина...
  • Página 32: Технические Характеристики

    Вес (без аксессуаров)............................................ 1,7 кг Данный аппарат не поддерживает iPod 4-го или более раннего поколения, iPod без разъема док-станции, iPod photo и iPod mini. *Технические характеристики могут быть изменены без уведомления. © 2008 Yamaha Corporation All rights reserved. Printed in China WQ55010...
  • Página 33 Printed in China WQ92770 PDX-50 © 2008 Yamaha Corporation All rights reserved.

Tabla de contenido