Sanus VisionMount VXF220 Manual De Instrucciones página 20

3
English
WOOD STUD MOUNTING
CAUTION: Do not over-tighten the Lag Bolts [23]. Tighten the Lag Bolts only until
washer [24] is pulled fi rmly against the Wall Plate [01].
Any material covering the wall must not exceed 16 mm (5/8 in.).
Français
MONTAGE SUR MONTANTS EN BOIS
ATTENTION: Évitez de possibles blessures corporelles ou dommages matériels ! Ne
pas trop serrer les boulons tire-fond [23]. Serrez les boulons uniquement jusqu'à ce
que les écrous [24] soient contre la plaque de plafond [01].
Tout matériel couvrant le mur ne doit pas excéder 16 mm.
Deutsch
HOLZSTIFTMONTAGE
ACHTUNG: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! Ziehen Sie die
Ankerschrauben [23] nicht zu fest an. Ziehen Sie die Ankerschrauben nur so weit
an, bis die Unterlegscheiben [24] fest an der Deckenplatte [01] anliegen.
Jegliches Material, das die Decke bedeckt, darf 16 mm nicht überschreiten.
Español
MONTAJE DE MONTANTE DE MADERA
PRECAUCIÓN ¡Evite posibles lesiones o daños materiales! No apriete excesivamente
los pernos [23]. Apriete los pernos sólo hasta que las arandelas [24] estén
fi rmemente ajustadas contra la placa del techo [01].
Cualquier material que recubra la pared no debe superar los 16 mm (5/8
pulg.)
Português
MONTAGEM EM ESTRUTURAS DE MADEIRA
CUIDADO Evite potenciais danos físicos ou materiais! Não apertar os parafusos
sextavados em excesso [23]. Apertar os parafusos até que as anilhas [24] estejam
fi rmemente encostadas à placa do tecto [01].
Qualquer material que cubra a parede não deve exceder os 16 mm (5/8
pol.).
Nederlands
MONTAGE IN HOUT
VOORZICHTIG Voorkom mogelijk letsel of apparatuurschade! Draai de schroeven
[23] niet te strak aan! Draai de schroeven slechts aan totdat de ringen [24] stevig
tegen de plafondplaat worden geduwd [01].
Materiaal op de muur mag niet dikker zijn dan 16 mm.
Italiano
MONTAGGIO SU MONTANTE DI LEGNO
AVVERTENZA Evitare la possibilità di lesioni alle persone o danni alle cose! Non
serrare eccessivamente le viti [23]. Stringere le viti solo fi no a quando le rondelle
[24] si trovano saldamente a contatto con la piastra a soffi tto [01].
Lo spessore del materiale di rivestimento della parete non deve superare i
16 mm (5/8 pollice).
Ελληνικά
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΣΕ ΞΥΛΟ
ΠΡΟΣΟΧΗ Αποφύγετε πιθανούς τραυματισμούς ή πρόκληση υλικών βλαβών! Μη
βιδώνετε τους κοχλίες υπερβολικά σφιχτά [23]. Βιδώστε τους κοχλίες μόνο έως ότου
οι δακτύλιοι [24] να ακουμπήσουν στερεά πάνω στην πλάκα οροφής [01].
Οποιοδήποτε υλικό που καλύπτει τον τοίχο δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 16
mm (5/8 in.).
CAUTION:
Norsk
MONTERING PÅ TRESTENDER
FORSIKTIG Unngå potensiell skade på person eller materiell! Trekk ikke
sekskantboltene [23] for hardt til. Trekk boltene til bare så hardt at stoppskivene [24]
sitter godt inntil takplaten [01].
Kledningen på veggen må ikke være mer enn 16 mm tykk.
Dansk
FASTGØRELSE PÅ TRÆUNDERLIGGER
ADVARSEL: Undgå risiko for skader på personer og inventar! Undgå at overspænde
mellemboltene [23]. Spænd kun mellemboltene, indtil spændeskiverne [24] er
trukket helt ind mod loftspladen [01].
Eventuel vægbeklædning må højst være 16 mm tyk.
Svenska
MONTERING PÅ VÄGGAR MED REGELVERK AV TRÄ
FÖRSIKTIGHET! Undvik eventuella personskador och materiella skador! Spänn
inte de Françaisanska träskruvarna överdrivet mycket [23]. Spänn endast de
Françaisanska träskruvarna tills brickorna [24] stadigt pressas mot takplattan [01].
Eventuella material som täcker väggen får inte överskrida 16 mm (5/8 tum).
Русский
КРЕПЛЕНИЕ НА ДЕРЕВЯННЫЙ КОСТЫЛЬ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Избегайте возможных травм или повреждений! Не
затягивайте шурупы [23] слишком сильно. Затягивайте шурупы только до тех
пор, пока шайбы [24] не будут плотно прилегать к настенной пластине [01].
Толщина покрытия стены не должна превышать 16 мм.
polski
MONTAŻ NA ŚCIANACH O STELAŻU DREWNIANYM
OSTRZEŻENIE: OSTROŻNIE Uwaga na możliwość obrażeń i uszkodzenia sprzętu!
Wkrętów montażowych [23] nie należy dokręcać zbyt mocno. Wkręty dokręcaj tylko
do momentu, aż podkładki [24] będą dobrze przylegać do płyty sufi towej [01].
Grubość materiału stanowiącego pokrycie ściany nie może przekraczać 16
mm (5/8 cala).
Česky
MONTÁŽ NA DŘEVĚNÝ SLOUPEK
POZOR: VÝSTRAHA Zabraňte možným úrazům a hmotným škodám! Nadměrně
neutahujte kotvicí šrouby [23]. Šrouby utahujte jen do té míry, dokud nejsou
podložky [24] pevně přitaženy k nástropní desce [01].
Tloušťka prvků připevněných ke stěně nesmí přesáhnout 16 mm.
Türkçe
AĞAÇ İSKELET MONTAJI
DIKKAT: Olası yaralanmalara veya ürünün hasar görmemesine dikkat edin! Cıvataları
gereğinden fazla sıkmayın [23]. Cıvataları yalnızca pullar [24] tavan plakasına [01]
sıkıca yapışana kadar sıkın.
Duvarın kaplaması 16 mm'yi (5/8 inç) geçmemelidir.
日本語
木製間柱に取り付け
注:ケガや破損が起こらないように注意してください。ラグボルト [23]を締め
すぎないでください。ラグボルトは、ワッシャー[24] が天井プレート[01]に密
着する程度に締め付けます。
壁を覆っている部材は16 mm(5/8インチ)を超えてはなりません。
中文
木质螺栓安装
注意 避免潜在伤害或财产损坏! 请勿将木牙螺丝 [23] 拧得过紧。 拧紧木牙螺
丝,直到垫圈 [24] 与天花板 [01] 连接牢固。
任何覆盖墙壁的材料厚度不应超过 16 毫米(5/8 英寸)。
5mm
(3/16 in.)
loading