Tabla de contenido

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
nin65es1-a (1409)
N.º de tipo SEN.122.160
N.º de tipo SEN.122.161
Sensistor Sentrac
Detector de fugas de hidrógeno
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Inficon SEN.122.160

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES nin65es1-a (1409) N.º de tipo SEN.122.160 N.º de tipo SEN.122.161 Sensistor Sentrac Detector de fugas de hidrógeno...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Medidas de seguridad generales Información general Acerca de este manual 1.1.1 Manuales respectivos 1.1.2 Revisiones del documento Sensistor Sentrac - Introducción 1.2.1 Uso adecuado 1.2.2 Modelos disponibles Volumen de suministro y almacenamiento Volumen de suministro - Modelo de mesa Volumen de suministro - Modelo portátil Periféricos Almacenamiento...
  • Página 4 8.1.2 Condiciones para la prueba de estanqueidad Ajustes 8.2.1 Modo de proceder en la detección de fugas 8.2.2 Realizar la prueba de estanqueidad 8.2.3 Modo de proceder en la medición de fugas 8.2.4 Realizar la medición de fugas Aplicación práctica Cuantificar las fugas I·Guide Juegos de parámetros...
  • Página 5 16.1.6 Conexión para cargador (modelo portátil) Recambios y accesorios 17.1 Recambios 17.2 Accesorios Atención al cliente de INFICON 18.1 Así se pone en contacto con INFICON 18.2 Así devuelve componentes a INFICON Declaración de conformidad Eliminación Anexo 21.1 Índice de parámetros...
  • Página 7: Medidas De Seguridad Generales

    Asegúrese antes de cada puesta en servicio del Sensistor Sentrac de que se cumple con todas las disposiciones legales y los estándares de seguridad correspondientes. INFICON no se responsabiliza de las consecuencias resultantes de la aplicación inadecuada de determinadas presiones de prueba.
  • Página 9: Información General

    Información general Lea el manual de instrucciones detenidamente antes de poner en funcionamiento el Sensistor Sentrac. Preste especial atención a los párrafos de texto identificados con ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN e INDICACIÓN. Sobre este manual Este manual: • Describe el principio de funcionamiento del Sensistor Sentrac •...
  • Página 10: Modelos Disponibles

    1.2.2 Modelos disponibles Sensistor Sentrac N.º de pieza Modelo de mesa con Para el uso en un lugar fijo. 590-900 sonda de mano Modelo portátil con Operativo durante 12 horas 590-910 sonda de mando y con los acumuladores maleta de transporte totalmente cargados.
  • Página 11: Volumen De Suministro Y Almacenamiento

    Volumen de suministro y almacenamiento Indicación Examine el equipo en la entrega por si presenta daños causados por el transporte. Volumen de suministro - Modelo de mesa Pos. Denominación N.º de pieza Equipo principal, modelo de mesa 599-065 Sonda de mano P60 590-890 Cable de sonda (3 m) 590-161...
  • Página 12: Volumen De Suministro - Modelo Portátil

    Volumen de suministro - Modelo portátil Pos. Denominación N.º de pieza Equipo principal, modelo portátil 599-066 Sonda de mano P60 590-890 Cable de sonda (3 m) 590-161 Cargador de acumulador 591-795 Juego de muestreo, punta de la sonda 591-799 Llave para sensor 598-147 Manual de instrucciones del Sensistor Sentrac 592-010...
  • Página 13: Periféricos

    Periféricos Pos. Denominación Gas de prueba Aire comprimido Estación presurizada para gas de prueba Regulador de gas de dos niveles Fuga calibrada con certificado Gas de calibración con certificado Filtro de aire comprimido Para más información, véase Capítulo 17.1 "Recambios" en la página 73 y Capítulo 17.2 "Accesorios"...
  • Página 15: Sensistor Sentrac - Descripción

    Sensistor Sentrac - Descripción El Sensistor Sentrac se maneja manualmente mediante el sistema de menús de la pantalla táctil. Además, la pantalla sirve para mostrar los resultados y las ejecuciones de los programas a modo de gráfico y en forma de texto. Parte frontal Pos.
  • Página 16: Parte Posterior

    Parte posterior Pos. Conexión/interfaz Para conectar con No utilizada. Reservada para un uso futuro. Ranura para tarjeta SD Tarjeta SD Conexión para USB 2.0 A un servidor (p. ej. ordenador) Conexión de entrada/salida RS232, E/S PLC y señales. Conexión de equipos Sonda, estación presurizada para gas de prueba y otros equipos.
  • Página 17: Adhesivo

    Adhesivo En la parte posterior del Sensistor Sentrac hay un adhesivo con las especificaciones eléctricas del detector de fugas y el número de serie. 20XX SLDxxxxx Módulo de ampliación Tarjeta SD USB 2.0 Conexión de entrada/salida Conexión de equipos Pos. Adhesivo Placa de características del modelo de mesa Placa de características del modelo portátil Adhesivo con año de fabricación...
  • Página 18 SEN.122.160 Número de tipo del modelo de mesa SEN.122.161 Número de tipo del modelo portátil Número de serie Símbolo RAEE. Para más información, véase Capítulo 20 "Eliminación" en página 79. Marcado CE. Conformidad con las exigencias esenciales de salud y seguridad.
  • Página 19: Sonda De Mano P60

    Sonda de mano P60 Precaución No exponga la sonda con el equipo apagado a ninguna concentración de hidrógeno de más del 0,1 %, ya que de lo contrario el sensor de gas de la sonda puede resultar dañado. Precaución Preste atención a que el equipo esté apagado al conectar y desconectar el cable de la sonda.
  • Página 20: Descripción

    Descripción Pos. Denominación Descripción Sensor de hidrógeno Para detectar y medir fugas. Pantalla Para mostrar los resultados, la información y las advertencias. Modo seleccionado actual para la Indica en qué modo se realiza la prueba de estanqueidad prueba de estanqueidad. Información sobre la medición y la Indicación en forma de valores y fuga...
  • Página 21: Calibración

    Calibración Para lograr una precisión óptima, debe calibrarse la sonda. Por ello, asegúrese antes de cada medición de una concentración de gas o una tasa de fuga, de que esta está calibrada. Para más información, véase Capítulo 10 "Calibración" en la página 47.
  • Página 23: Ejemplos Del Sistema

    Ejemplos del sistema Modelo de mesa Sensistor Sentrac, modelo de mesa Aire comprimido Gas de prueba Estación presurizada para gas de prueba Sonda de mano Objeto de ensayo Conducto para la evacuación y el llenado de gas...
  • Página 24: Modelo Portátil

    Modelo portátil Sensistor Sentrac, modelo portátil Objeto de ensayo Sonda de mano...
  • Página 25: Instalación

    Conecte la sonda de mano mediante el cable de la sonda con el Sensistor Sentrac. Si en vez de la sonda de mano P60 desea utilizar otra sonda, póngase en contacto previamente con INFICON, ya que en este caso puede ser necesaria una adaptación entre las muestras y los equipos.
  • Página 27: Sistema De Menús

    Sistema de menús Vista general de los menús Nivel de menú 1 Nivel de menú 2 Fichas de registro Funcionamiento Modo medición Modo localización Modo combinado Acumulador Audio Calibrar Sensibilidad Juego de parámetros I·Guide Ajustes Calibración Calibrar Ajuste 1 Ajuste 2 Intervalo Información Modo localización...
  • Página 28 Nivel de menú 1 Nivel de menú 2 Fichas de registro Información Estadística Tiempo de funcionamiento Calibración I·Guide Exportación/importación Exportación Importación Vista general de los ajustes Ver contraseña Acerca de Diagnóstico Advertencias Advertencias Pantalla de asistencia Señales técnica Diagrama de detección de fugas Ajustes para depurar Restablecer...
  • Página 29: Sensistor Sentrac - Pantalla

    Sensistor Sentrac - Pantalla 7.2.1 Navegación por los menús Precaución Para manejar la pantalla táctil del Sensistor Sentrac no utilice objetos afilados. INFICON recomienda tocar la pantalla solo con las puntas de los dedos. Colores de los símbolos Gris No se puede Indica el nivel de pantalla superior en el menú...
  • Página 30 La pantalla "Ajustes" La pantalla "Información" La pantalla "Diagnóstico"...
  • Página 31: Botones De Menú

    7.2.2 Botones de menú Colores de los símbolos Azul claro Indica elementos que pueden seleccionarse o gestionarse. Gris claro Se emplea para elementos que no pueden seleccionarse ni gestionarse. Negro o blanco Los parámetros emitidos por el equipo o resultados de medición importantes.
  • Página 32: Botones De Navegación Y Otros

    7.2.3 Botones de navegación y otros Símbolo Descripción Símbolo Descripción Inicio Parar Continuar Guardar Atrás Adelante Cerrar Tecla de borrar Guardar Cargar Barra de Casilla de desplazamiento verificación Tecla Shift...
  • Página 33: Contraseñas

    Contraseñas Hay tres niveles diferentes de acceso (niveles de autorización), que se indican mediante el símbolo de usuario indicado a continuación. El Supervisor asigna a los otros usuarios el nivel de acceso pertinente. Símbolo Descripción Los usuarios del nivel 1 pueden manejar el producto, pero no pueden calibrarlo ni modificar los ajustes.
  • Página 35: Utilizar El Sensistor Sentrac

    Utilizar el Sensistor Sentrac Preparación Precaución No exponga la sonda con el equipo apagado a ninguna concentración de hidrógeno de más del 0,1 %, ya que de lo contrario el sensor de gas de la sonda puede resultar dañado. Precaución Cuando se pone en servicio el equipo, el sensor se puede exponer brevemente a una concentración de hidrógeno de hasta el 100 %.
  • Página 36: Condiciones Para La Prueba De Estanqueidad

    8.1.2 Condiciones para la prueba de estanqueidad Para emplear el detector de fugas, el objeto de ensayo debe llenarse con gas de prueba y debe aplicársele presión (95 % N - 5 % H ) para que se cree un flujo de gas a través de la fuga.
  • Página 37: Ajustes

    Ajustes 8.2.1 Modo de proceder en la detección de fugas En el modo de localización, la señal se muestra en forma de una barra. La longitud de esta barra varía en función de la concentración de gas. En este modo, una fuga se visualiza mediante una señal acústica (que con menor distancia a la fuga, más alta es (mayor concentración de gas) y con mayor distancia a la fuga, más baja es, así...
  • Página 38: Realizar La Prueba De Estanqueidad

    8.2.2 Realizar la prueba de estanqueidad Pase la punta de la sonda a poca distancia a lo largo del objeto de ensayo presurizado. Una pequeña fuga se puede detectar con más precisión moviendo la sonda de mano de nuevo sobre la fuga. Retire la sonda de mano en el momento en que se emita una señal acústica.
  • Página 39: Modo De Proceder En La Medición De Fugas

    8.2.3 Modo de proceder en la medición de fugas En el modo de medición, el valor de medición se muestra en cifras. Calibre la sonda. Para más información, véase Capítulo 10 "Calibración" en la página 47. Toque en la pantalla de funcionamiento en el símbolo para el modo de medición.
  • Página 40: Realizar La Medición De Fugas

    8.2.4 Realizar la medición de la fuga Pase la sonda por encima del objeto de ensayo y alrededor del mismo para localizar el área exacta de la fuga (cuanto más cerca esté la sonda de la fuga, más elevada será la señal acústica). Aleje la sonda como mínimo 50 mm (2 pulgadas) del punto de medición.
  • Página 41: Aplicación Práctica

    Aplicación práctica Indicación Al medir la magnitud de una fuga en el modo de medición y en el modo combinado, una calibración correcta es muy importante. Calibre la sonda de mano antes de realizar una medición. Véase para ello Capítulo 10 "Calibración" en la página 47. Asegúrese antes de realizar una prueba, de que se ha aplicado presión correctamente al objeto de ensayo.
  • Página 42: Cuantificar Las Fugas

    Cuantificar las fugas El modo de medición se emplea para medir la magnitud de una fuga (o la concentración de una muestra de gas). Para poder llevar a cabo esta medición y obtener los valores correctos, el equipo debe calibrarse primero con ayuda de la función de calibración.
  • Página 43: I·guide

    I·Guide Resumen de los resultados de medición. Se puede seleccionar un número fijo o dinámico de mediciones con máximo 25 puntos de medición. Para que esta función esté activa, el equipo debe encontrarse en el modo de medición o en el modo combinado.
  • Página 44: Medir Con Puntos De Medición Dinámicos

    Medir con puntos de medición dinámicos Si se selecciona un número dinámico de puntos de medición, lleve a cabo la medición conforme a los pasos siguientes: Pulse la tecla en la sonda de mano o la tecla de Inicio en la pantalla para comenzar con la primera medición.
  • Página 45: Juegos De Parámetros

    Juegos de parámetros Un juego de parámetros es una recopilación de ajustes para un determinado montaje de ensayo. Los juegos de parámetros se emplean para tener a disposición diferentes ajustes para diversos objetos de ensayo. Indicación Los ajustes de calibración no se guardan en un juego de parámetros.
  • Página 46: Crear Un Juego De Parámetros

    Crear un juego de parámetros 9.2.1 Nuevo juego de parámetros Configure el equipo con los parámetros que deben guardarse en un juego de parámetros. Toque en Ajustes >> Juego de parámetros para acceder al menú de ajustes para los juegos de parámetros. Active la casilla de verificación Juegos de parámetros activos para activar el empleo de los juegos de parámetros.
  • Página 47: Ajustes De La Sonda

    Ajustes de la sonda Para ajustar las funciones de la tecla multifunción en la sonda de mano, toque en Ajustes >> Sonda >> Funciones. Aquí también pueden ajustarse las opciones de iluminación. Ajustes generales Para ajustar la luminosidad, el sonido, la fecha y el idioma, toque en Ajustes >> General.
  • Página 49: Calibración

    (recomendación: 10 ppm de hidrógeno en aire sintético). • Fuga calibrada: Una fuga calibrada está disponible en INFICON y posee una tasa de fuga fija (mbar l/s ó g/y). Ambos métodos se pueden ejecutar en menos de 2 minutos.
  • Página 50: Equipamiento Necesario

    10.2 Modo de proceder en la calibración INFICON admite dos tipos de fugas calibradas. La fuga calibrada grande debe conectarse con el gas de prueba presurizado. La fuga calibrada pequeña se conecta con un recipiente de gas pequeño rellenable. Para el ajuste y el empleo correctos de la fuga calibrada, lea el manual de instrucciones suministrado.
  • Página 51: Ejemplo, Gas De Calibración

    Si emplea una fuga calibrada: Toque en Ajustes >> Calibración >> Ajuste 2, para establecer el tipo de gas de la fuga calibrada. Establezca el gas de prueba (tal y como se indica en el certificado de calibración para la fuga). Ejemplo, fuga calibrada: La tasa de fuga calibrada es de 4,2E-05 mbarl/s (95%N /5%H...
  • Página 52: Proceso De Calibración

    10.2.3 Proceso de calibración Toque en la pantalla de funcionamiento en el Símbolo para la calibración o en Ajustes >> Calibración >> Calibrar. Mantenga la sonda en el aire del límite inferior. Toque en el botón Continuar para iniciar el proceso de calibración. Toque en el botón Inicio o pulse la tecla en la sonda de mano.
  • Página 53: Información

    Información 11.1 Estadística 11.1.1 Tiempo de funcionamiento Para mostrar el tiempo de funcionamiento actual, toque en Información >> Estadística >> Tiempo de funcionamiento. Se pueden restablecer dos contadores de tiempo de funcionamiento y emplearse para requisitos específicos. Ambos contadores también se restablecerán cuando el equipo completo se restablezca.
  • Página 54: Importación

    11.2.2 Importación Todos los ajustes útiles, incluidos los juegos de parámetros, se pueden importar desde una tarjeta SD. Introduzca la tarjeta SD con el archivo de seguridad en la ranura prevista para la misma. Toque en Información >> Exportación/Importación >> Importación. En los ajustes, toque el botón Guardar desde tarjeta SD.
  • Página 55: Diagnóstico

    Diagnóstico 12.1 Advertencia Para visualizar una lista de todas las advertencias que han tenido lugar, toque en Diagnóstico >> Advertencias. Indicación Esta lista solamente puede ser restablecida por personal de mantenimiento autorizado. 12.2 Pantalla de asistencia técnica Esta pantalla se emplea para el mantenimiento y la reparación. Indicación Solo está...
  • Página 57: Subsanación De Errores

    Subsanación de errores 13.1 Síntomas de error Síntoma de error Error Medida de corrección Ningún sonido en el modo El nivel del sonido está Toque en el símbolo de altavoz de detección y en el modo ajustado demasiado bajo. para aumentar el volumen. de análisis.
  • Página 58: Mensajes De Error Del Hardware

    Si per- azul parpadea. siste el problema, acuda a la aten- ción al cliente de INFICON. (error Alarma Software de la sonda incompatible Ventana de medición Software de la sonda con el equipo.
  • Página 59: Instrucciones De Mantenimiento

    Instrucciones de mantenimiento Precaución ¡No abra el detector de fugas! Una reparación de este equipo solo puede ser realizada por empresas de asistencia técnica autorizadas por INFICON. Indicación Apague siempre el equipo antes de realizar tareas de mantenimiento.
  • Página 60: Cambiar Los Fusibles

    14.1 Cambiar los fusibles Unida- Denominación N.º de pieza Consumibles Fusible, 2A T de 591-578 acción lenta Desmontaje Retire la tapa (A) debajo de la cual hay los fusibles. Retire los fusibles. Montaje Introduzca los nuevos fusibles. Coloque de nuevo la tapa (A).
  • Página 61: Cambiar El Filtro De La Punta De La Sonda

    14.2 Cambiar el filtro de la punta de la sonda Unida- Denominación N.º de pieza Consumibles Filtro de la punta de la 591-234 sonda Desmontaje Retire el filtro de la punta de la sonda (A) con ayuda de una aguja. Montaje Coloque el nuevo filtro de la punta de la sonda.
  • Página 62: Cambiar La Tapa Protectora De La Punta De La Sonda

    14.3 Cambiar la tapa protectora de la punta especial Unida- Denominación N.º de pieza Consumibles Tapa protectora de la 591-273 (juego de 50) 1 punta especial 590-625 (juego de 500) 1 Desmontaje Coloque la llave para sensor suministrada en la parte inferior de la tapa protectora de la punta de la sonda (A) y tire con un dedo a cada lado de la punta de la sonda.
  • Página 63: Cambiar El Sensor

    14.4 Cambiar el sensor Unida- Denominación N.º de pieza Consumibles Sensor de hidrógeno 590-292 Desmontaje Afloje la tuerca de seguridad (A) con ayuda de la llave para sensor. Retire el sensor (B) tirando de él recto. Montaje Coloque con cuidado el nuevo sensor. Preste atención a que el tubo de la sonda de medición (C) y el sensor estén correctamente conectados entre sí.
  • Página 64: Actualización De Software

    14.5 Actualización del software Descargue el software de actualización en un ordenador. Busque el archivo descargado. Haga doble clic en el archivo Setup.exe. Indicación Si ya hay instalada una antigua versión del software, esta debe eliminarse. Siga las instrucciones correspondientes. Cuando la instalación ha finalizado, aparece un símbolo en el Escritorio.
  • Página 65: Mantenimiento

    Si el detector de fugas está dañado en su exterior, este debe ser examinado y reparado por una empresa de asistencia técnica autorizada por INFICON. Acuda al centro de asistencia técnica de INFICON más cercano en caso de requerir un mantenimiento o reparación. Encontrará más información en www.inficon.com.
  • Página 67: Datos Técnicos

    Datos técnicos 165 mm 305 mm 182 mm Datos eléctricos Alimentación eléctrica 100-240 V (tensión alterna), 50/60 Hz, 2 A Acumulador recargable interno* (iones de litio) Datos físicos Tasa de fuga mínima detectable 0,5 ppm H ppm H Rango de medición 5x10 mbarl/s ó...
  • Página 68: Interfaces Y Conexiones

    Otros datos Modelo portátil IP52 (delante) IP50 (detrás con maleta de transporte) * Modelo portátil 16.1 Interfaces y conexiones Precaución Las salidas no son ejecutadas como relé. No conecte ninguna fuente de alimentación externa como p. ej. 24 V CC ó 100/230 V CA. Indicación Si no se indica lo contrario, todas las conexiones mencionadas a continuación son las mismas para el modelo portátil y el modelo de...
  • Página 69: Conexión Usb

    16.1.2 Conexión USB Conexión: Cable USB Función: Para conectar el Sensistor Sentrac con un ordenador. Cable: Conector USB 2.0 tipo B mini - Conector USB tipo A 16.1.3 Conexión de comunicación Conexión: Hembra tipo Sub-D, de 25 polos Clavij Señal Especificación Función RS232: apantallamiento Véase indicación 1)
  • Página 70 Clavij Señal Especificación Función RS232: CD Véase indicación 1) Comunicación serial (detección del portador, emitida por DCE) 24 V máx 2A 2) Alimentación eléctrica para E/S Masa (GND) Masa (GND) para E/S Entrada analógica 0-10 Nivel nominal = [+0,05 … +9,95] V No utilizada Nivel máximo = [-50 …...
  • Página 71: Indicaciones

    Clavij Señal Especificación Función Salida analógica 0-10 V Rango nominal = [0,150 … +10,0] V Emisión lineal (0-10 V) de dos valores seleccionados (límites Resolución: 8 Bit superior e inferior). Comprobar el Corriente de salida = -65 mA (fuente de valor, calcular la tensión de carga corriente) / +100 mA (salida que consume) resistiva, calcular la resolución.
  • Página 72: Terminal De Conexión

    • Error (error de resumen) 5) (salidas) No utilizada No estanco Estanco Calibrado No listo Señal de gas No listo o señal de gas Error (error de resumen) 6) (entradas) No utilizada. Inicio (I·Guide) Parada (I·Guide) Poner a cero (0) la señal de detección de fugas Alarma externa 16.1.4 Terminal de conexión...
  • Página 73: Conexión Para Cargador (Modelo Portátil)

    16.1.6 Conexión para cargador (modelo portátil) Cable: Cargador de acumulador...
  • Página 75: Recambios Y Accesorios

    Recambios y accesorios 17.1 Recambios N.º de Pos. Denominación Tipo Descripción pieza Sonda de mano Con cuello rígido. 590-890 Cable de sonda de 590-161 medición C21 590-175 590-165 4 m (conducto 590-163 espiral) 6 m (conducto 590-164 espiral) Cable de red Modelo de mesa 591-146 591-147...
  • Página 76 N.º de Pos. Denominación Tipo Descripción pieza Filtro de la punta de Juego de 50 591-234 la sonda Fusible, 2A T de Para Sensistor 591-578 acción lenta Sentrac, modelo de mesa Sensor de 590-292 hidrógeno...
  • Página 77: Accesorios

    Fuga calibrada Para calibrar y comprobar Para más el funcionamiento de las información, sondas. acuda a INFICON. Gas de calibración Para calibrar y comprobar Para más el funcionamiento de las información, sondas. acuda a INFICON.
  • Página 79: Atención Al Cliente De Inficon

    (Return Material Authorization, número RMA). Si envía un paquete sin número RMA a INFICON, se retendrá el paquete y la empresa se pondrá en contacto con usted. Esto conlleva demoras en la reparación de su equipo.
  • Página 81: Declaración De Conformidad

    EN 61000-6-2:2005 Immunity standard for industrial environments. *Internal voltage range is not in scope of directive. AC/DC power supply of desktop model is CE-marked and installed correctly. For INFICON AB, Linköping, Sweden, June 23, 2014 _____________________ Fredrik Enquist R&D Manager INFICON AB Box 76, SE-581 02 Linköping, Sweden...
  • Página 83: Eliminación

    Si lo desea, puede devolver este producto de INFICON al fabricante para su reciclaje. El fabricante tiene el derecho a rehusar la retirada de los productos que no están bien empaquetados y, que por tanto,...
  • Página 85: Anexo

    Anexo 21.1 Índice de parámetros Parámetros Rango Ajuste de fábrica Idioma Inglés Modo de servicio Modo combinado Unidad cc/s Valor de calibración >0 <1E+30 2,20E-5 Duración del muestreo de la >2 calibración (s) Gas fuga Aire Viscosidad (uPas) >0 <1E+30 18,2 Densidad (g/l) >0 <1E+30...
  • Página 86 Parámetros Rango Ajuste de fábrica Umbral de pantalla 0-100 % Umbral de audio de medición de 0-100 % fugas (%) Impulso de audio preparado para medición de fugas 3 cifras en el valor de medición Modo I·Guide Duración de la medición I·Guide mín.
  • Página 88 INFICON AB Westmansgatan 49, S-58216 Linköping, Sweden [email protected] UNITED STATES TAIWAN JAPAN KOREA SINGAPORE GERMANY FRANCE UNITED KINGDOM HONG KONG Vi sit o ur web site fo r con ta ct info rma tion an d sa le s o f fi ces wo rld wid e.

Este manual también es adecuado para:

Sen.122.161

Tabla de contenido