Inficon Sensistor Sentrac Manual De Instrucciones
Inficon Sensistor Sentrac Manual De Instrucciones

Inficon Sensistor Sentrac Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Sensistor Sentrac:

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones traducido
Sensistor
Detector de fugas hidrógeno
Type number: SEN.122.164, SEN.122.165, SEN.122.166
Versión del software igual o superior a
3.01.01
®
Sentrac
®
nind65es1-01-(2305)
loading

Resumen de contenidos para Inficon Sensistor Sentrac

  • Página 1 Manual de instrucciones traducido ® ® Sensistor Sentrac Detector de fugas hidrógeno Type number: SEN.122.164, SEN.122.165, SEN.122.166 Versión del software igual o superior a 3.01.01 nind65es1-01-(2305)
  • Página 2 INFICON AB Wahlbecksgatan 25A SE-582 13 Linköping Suecia...
  • Página 3 2.1 Configuración del modelo de sobremesa.................... 10 2.2 Configuración del modelo portátil...................... 11 2.3 Configuración del modelo de panel...................... 12 2.4 Equipos periféricos.......................... 13 2.5 Entorno de almacenamiento de Sensistor Sentrac................ 14 3 Descripción del equipo.......................... 15 3.1 Parte frontal............................ 15 3.2 Parte posterior............................ 16 3.3 Etiquetas ..............................
  • Página 4 Índice INFICON 8 Sistema de menús............................ 26 8.1 Pantalla del equipo.......................... 26 8.1.1 Navegación por los menús ...................... 26 8.1.2 Botones del menú ........................ 28 8.1.3 Botones de navegación y otros botones.................. 28 8.2 Contraseñas y resumen del menú ...................... 28 9 Funcionamiento del equipo.........................
  • Página 5 17.1 Interfaces y conexiones .........................  59 17.1.1 Puerto USB-C .......................... 59 17.1.2 Puerto de control de la sonda .....................  60 17.1.3 Módulo E/S INFICON........................ 60 17.1.4 Terminal de conexión para sonda.................... 60 17.1.5 Potencia absorbida (modelo de sobremesa) ................ 60 17.1.6 Potencia absorbida (modelo portátil) ..................
  • Página 6 INFICON 19 Soporte técnico de INFICON ........................ 65 19.1 Cómo contactar con INFICON .......................  65 19.2 Devolución de componentes a INFICON .................... 65 20 Declaraciones de conformidad ........................ 66 21 Desinstalación de la batería (modelo portátil)...................  68 22 Eliminación del equipo .......................... 70 23 Anexo ................................
  • Página 7 INFICON Información general | 1 1 Información general Lea atentamente este manual antes de poner en servicio el equipo. Preste especial atención a los párrafos de texto identificados con ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN e INDICACIÓN. PELIGRO Para evitar lesiones leves, graves o incluso la muerte, utilice el producto siguiendo las instrucciones y únicamente con los accesorios suministrados o recomendados.
  • Página 8 Sensistor Sentrac, modelo de Para el uso en un lugar fijo 590-970 sobremesa Sensistor Sentrac, modelo portátil Operativo durante 12 horas 590-971 con las baterías totalmente cargadas Sensistor Sentrac, modelo de panel Para instalación en paneles 590-972 8 / 76 Sensistor_Sentrac_Manual_de_instrucciones combinado_nind65es1-01-(2305)
  • Página 9 INFICON Información general | 1 1.3 Advertencias PELIGRO Amenaza inminente que puede causar la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA Situación peligrosa que puede causar lesiones graves o incluso la muerte PRECAUCIÓN Situación peligrosa que puede causar lesiones leves INDICACIÓN Situación peligrosa que puede causar daños materiales o...
  • Página 10 591-853 592-155 Juego de toma de muestras, punta de la sonda 591-799 Llave para sensor 598-461 Manual de instrucciones del Sensistor Sentrac 592-186 (el presente manual) Traducciones del manual de instrucciones (en 592-179 un USB) Registro de pruebas del equipo...
  • Página 11 Cargador de batería 591-795 Juego de toma de muestras, punta de la sonda 591-799 Llave para sensor 598-461 Manual de instrucciones del Sensistor Sentrac 592-186 (el presente manual) Traducciones del manual de instrucciones (en 592-179 un USB) Registro de pruebas del equipo Maletín de transporte...
  • Página 12 Conjunto de cables de alimentación externa CC 598-469 Juego de toma de muestras, punta de la sonda 591-799 Llave para sensor 598-461 Manual de instrucciones del Sensistor Sentrac 592-186 (el presente manual) Traducciones del manual de instrucciones (en 592-179 un USB)
  • Página 13 INFICON Equipamiento y almacenamiento | 2 2.4 Equipos periféricos Pos. Denominación Gas trazador Aire comprimido Relleno de gas trazador Regulador de gas de dos niveles Fuga de calibración con certificado Gas de calibración con certificado Filtro de aire comprimido Para más información, consulte «Recambios [} 62]».
  • Página 14 2 | Equipamiento y almacenamiento INFICON 2.5 Entorno de almacenamiento de Sensistor Sentrac Modelo de sobremesa (590-970) Temperatura: 0-45 °C (32-113 °F) Rango de humedad: de 10 % a 75 % HR (sin condensación) modelo portátil (590-971) Temperatura: 0-45 °C (32-113 °F) Rango de humedad: de 10 % a 75 % HR (sin condensación)
  • Página 15 INFICON Descripción del equipo | 3 3 Descripción del equipo El equipo se controla manualmente con el sistema de menús de la pantalla táctil. La pantalla también muestra los resultados y la secuencia de forma gráfica y en texto plano.
  • Página 16 Puerto de control de la sonda E/S PLC, p. ej. AP29ECO. Nota: El puerto de control de la sonda no está activo en el modelo portátil Puerto del módulo E/S Módulo E/S INFICON INFICON Puerto de conexión de la Sonda sonda Potencia absorbida (modelo Cable de alimentación...
  • Página 17 INFICON Descripción del equipo | 3 3.3 Etiquetas En la parte posterior del equipo una etiqueta indica las especificaciones eléctricas del equipo y su número de serie. Pos. Etiquetas Etiqueta de modelo de sobremesa Etiqueta de modelo portátil Etiqueta de modelo de panel Etiqueta con las conexiones SEN.
  • Página 18 4 | Sonda manual INFICON 4 Sonda manual INDICACIÓN Compruebe que el equipo esté apagado al conectar y desconectar el cable del sensor. El sensor puede dañarse si está encendido. La sonda manual es una sonda sin caudal. La detección de gas tiene lugar en el sensor reemplazable ubicado en la punta de la sonda.
  • Página 19 INFICON Sonda manual | 4 INDICACIÓN No exponga la sonda con el equipo apagado a ninguna concentración de hidrógeno de más del 5%, ya que de lo contrario el sensor de gas de la sonda puede resultar dañado. Para más información, consulte «Recambios [} 62]».
  • Página 20 4 | Sonda manual INFICON 4.3 Calibración Para lograr una precisión óptima, debe calibrarse la sonda. Asegúrese de que esté calibrada antes de utilizarla para medir la concentración de gas o el valor de la tasa de fuga. Para más información, consulte «Calibración [} 40]».
  • Página 21 INFICON Ejemplos del sistema | 5 5 Ejemplos del sistema 5.1 Modelo de sobremesa Pos. Descripción Modelo de sobremesa de Sensistor Sentrac Aire comprimido Gas trazador Relleno de gas trazador, p. ej., TGF11 Sonda manual Objeto de prueba Evacuación y llenado de gas...
  • Página 22 5 | Ejemplos del sistema INFICON 5.2 Modelo portátil Pos. Descripción Sensores Sentrac modelo portátil Sonda manual Objeto de prueba 22 / 76 Sensistor_Sentrac_Manual_de_instrucciones combinado_nind65es1-01-(2305)
  • Página 23 INFICON Ejemplos del sistema | 5 5.3 Modelo de panel Pos. Descripción Modelo de panel Sensistor Sentrac COMBOX 60 AP29ECO Cámara de acumulación Sensistor_Sentrac_Manual_de_instrucciones combinado_nind65es1-01-(2305) 23 / 76...
  • Página 24 Conecte la sonda manual al equipo utilizando el cable de la sonda. Si ha adquirido otro tipo de sonda que no sea la sonda manual Strix o P60, póngase en contacto con INFICON para pedir ayuda. El posible que necesite un adaptador entre la sonda y el equipo.
  • Página 25 Consulte «Exportación [} 45]»: «Información > Exportar / Importar > Exportar» para exportar archivos de registro. • El puerto del módulo E/S INFICON se puede activar marcando la casilla de la pestaña «Módulo de bus». El puerto del módulo E/S INFICON no se puede activar en los modelos Sentrac portátiles.
  • Página 26 8.1.1 Navegación por los menús INDICACIÓN No cause ningún daño por objetos punzantes en la pantalla táctil del equipo. INFICON recomienda utilizar la yema del dedo para tocar la pantalla táctil. Colores de los iconos Gris No se Muestra la pantalla superior del menú actual.
  • Página 27 INFICON Sistema de menús | 8 Pantalla de configuración RECETA CALIBRACIÓN GENERAL MODO DE LOCALIZACIÓN COMUNICACIÓN MODO DE MEDICIÓN SONDA CONTRASEÑA Configuración Pantalla informativa ESTADÍSTICAS ACERCA DE EXPORTAR/IMPORTAR Información Pantalla de diagnóstico ADVERTENCIAS RESTABLECER ARCHIVOS PANTALLA DE MANTENIMIENTO Diagnóstico Sensistor_Sentrac_Manual_de_instrucciones combinado_nind65es1-01-(2305)
  • Página 28 8 | Sistema de menús INFICON 8.1.2 Botones del menú Icono Descripción Icono Descripción Configuración Modo combinado Funcionamiento Audio Información Silencio Diagnóstico Sensibilidad Modo de medición Calibración Modo de localización Receta 8.1.3 Botones de navegación y otros botones Icono Descripción Icono Descripción...
  • Página 29 INFICON Sistema de menús | 8 Icono Descripción Los usuarios avanzados pueden manejar, calibrar, cambiar la configuración, editar o revisar los registros. Si la contraseña no está establecida, el usuario puede usar la máquina, calibrarla, cambiar la configuración y editar o repasar registros como usuario avanzado.
  • Página 30 8 | Sistema de menús INFICON Menú Menú Pestañas Nivel de acceso Básico Interme Avanzado Nivel 1 Nivel 2 General Pantalla Sonido Hora Alarmas Comunicación Registro Módulo de bus Contraseña Iniciar sesión Información Estadísticas Tiempo de ejecución Exportar/ Exportar importar...
  • Página 31 9.2 Funcionamiento con batería El modelo Sensistor Sentrac portátil está diseñado para funcionamiento móvil. El símbolo de la batería cambiará de color a naranja y a rojo intermitente cuando quede un 15 % y un 8 % de batería, respectivamente.
  • Página 32 9 | Funcionamiento del equipo INFICON El cargador de batería no se reiniciará automáticamente cuando la batería se agote si deja el cargador conectado. Para el funcionamiento como equipo fijo debe hacer lo siguiente: Cuando la batería esté baja, conecte el cargador de batería.
  • Página 33 INFICON Funcionamiento del equipo | 9 Coloque la sonda cerca de la fuga de calibración y observe la reacción aproximada que obtiene (sin reacción, pequeña, mediana, alta, escala completa) en los primeros segundos. Haga clic en el icono «Sensibilidad» de la pantalla de funcionamiento y ajuste la sensibilidad.
  • Página 34 9 | Funcionamiento del equipo INFICON INDICACIÓN Es recomendable detectar una fuga, localizarla y luego retirar inmediatamente la sonda para evitar la saturación. La sonda no se daña por el tiempo de exposición prolongado, pero se recuperará más lentamente. Después de una exposición excesiva, la sonda será...
  • Página 35 INFICON Funcionamiento del equipo | 9 9.3.4 Medición de fugas Mueva la sonda alrededor y sobre el producto para localizar el punto exacto donde podría encontrarse la fuga (la señal aumentará a medida que la sonda se acerque a la fuga).
  • Página 36 9 | Funcionamiento del equipo INFICON 9.5 Cuantificación de fugas Modo de medición El modo de medición se utiliza para medir el tamaño de una fuga (o la concentración de una muestra de gas). Para poder realizar esta medición y obtener valores correctos, el equipo debe calibrarse primero con la función de calibración.
  • Página 37 INFICON Funcionamiento del equipo | 9 «Configuración > Modo de medición». El texto cambiará a «Conversión automática deshabilitada» si los parámetros se cambian de una manera que no permita recalcular (p. ej. cambiar la unidad a ppm). Límite inferior Se puede configurar un límite inferior de tamaño de fugas a mostrar en la pantalla del modo de medición y del modo combinado con la función «Umbral de visualización...
  • Página 38 10 | Recetas INFICON 10 Recetas Una receta es un conjunto de ajustes adecuados para una configuración de prueba en particular. Esto se utiliza para tener diferentes ajustes para distintos objetos de prueba. Los ajustes de calibración no se guardan en la receta.
  • Página 39 INFICON Recetas | 10 Haga clic en «Configuración > Receta» para acceder al menú de recetas. Guarde la receta haciendo clic en el icono «Guardar». 10.2.3 Selección de una receta existente Haga clic en «Configuración > Receta» para acceder al menú de recetas.
  • Página 40 (se recomienda 10 ppm de hidrógeno en aire sintético). • Fuga de calibración: se puede adquirir a través de INFICON y tiene una tasa de fuga fija (mbar l/s o g/y). Ambos métodos tardan menos de 2 minutos en realizarse.
  • Página 41 Para más información, consulte «Recambios y accesorios [} 62]». 11.2 Cómo realizar la calibración INFICON trabaja con dos tipos de fugas de calibración. La que tiene grandes fugas debe estar conectada a la presión del gas trazador para que funcione. La fuga menor se conecta a un pequeño depósito de gas que se puede llenar.
  • Página 42 11 | Calibración INFICON Si está usando una fuga de calibración: Haga clic en «Configuración > Calibración > Configuración 2» para configurar el tipo de gas de fuga para la calibración. Defina el gas de fuga (como se indica en el certificado de calibración emitido para la fuga) Ejemplo de fuga de calibración:...
  • Página 43 INFICON Calibración | 11 Puede activarse una ventana emergente que recuerde al operador que desde el último calibrado ha pasado el tiempo establecido en el intervalo de calibración. Para ello, marque la casilla «Ventana de recordatorio» del menú «Configuración > Calibración». La palabra «calibrar» parpadeará siempre en la pantalla del modo de medición y del modo combinado si desde el último calibrado ha pasado el tiempo...
  • Página 44 11 | Calibración INFICON 11.2.3 Procedimiento de calibración Haga clic en el icono de calibración de la pantalla de funcionamiento o haga clic en «Configuración > Calibración > Calibrar > Inicio». Mantenga la sonda en el aire de fondo. Haga clic en el botón «Inicio» o en el botón «Sonda».
  • Página 45 INFICON Información | 12 12 Información 12.1 Estadísticas 12.1.1 Tiempo de ejecución ► Para ver el tiempo de funcionamiento actual, haga clic en «Información > Estadísticas > Tiempo de ejecución». 12.2 Exportación/importación 12.2.1 Exportación Se puede exportar una copia de seguridad de todos los parámetros útiles, incluidas las recetas, a una memoria USB.
  • Página 46 12 | Información INFICON 12.2.2 Importación Se pueden importar todos los parámetros útiles, incluidas las recetas, de una memoria USB. Inserte una memoria USB que contenga una copia de seguridad en el puerto USB-C. Haga clic en «Información > Exportar / Importar > Importar».
  • Página 47 INFICON Diagnóstico | 13 13 Diagnóstico 13.1 Advertencia ► Para ver una lista de todas las advertencias que hayan saltado, haga clic en «Diagnóstico > Advertencias». Esta lista solo puede ser restablecida por personal de servicio técnico autorizado. 13.2 Pantalla de mantenimiento Esta pantalla se utiliza para el mantenimiento y la reparación.
  • Página 48 14 | Solución de problemas INFICON 14 Solución de problemas 14.1 Error Signo de error Error Medidas No hay sonido en modo de Sonido bajo. Haga clic en el icono del detección y el modo de altavoz para aumentar el análisis.
  • Página 49 INFICON Solución de problemas | 14 Signo de error Error Medidas Configuración perdida al Memorias placa de circuito Envíe a reparación. reiniciar impreso principal rotas (memorias flash). Sin función de botón en la Placa de circuito impreso Envíe a reparación.
  • Página 50 14 | Solución de problemas INFICON Mensaje Indicadores Mensaje en la lista Código de advertencias del menú Sensor roto. Ventana de Sensor roto. Cambie el sensor. medición roja en la (Tensión (Tensión pantalla demasiado baja) demasiado baja, error E2) Sensor roto.
  • Página 51 ¡No abra el equipo innecesariamente! Las tareas de mantenimiento de este equipo solo pueden realizarlas empresas de servicio técnico autorizadas para este fin por INFICON. El equipo solamente puede abrirse para sustituir la batería. 15.1 Cambio de los fusibles Denominación N.º...
  • Página 52 15 | Instrucciones de mantenimiento INFICON 15.2 Cambio del filtro de la punta de la sonda (P60) Denominación N.º de pieza Cant. consumibles Filtro de la punta de la 591-234 sonda Desmontaje ► Retire el filtro de la sonda (A) con una aguja.
  • Página 53 INFICON Instrucciones de mantenimiento | 15 Montaje ► Instale el nuevo filtro de la sonda. 15.4 Cambio de la tapa protectora de la sonda (P60) Denominación N.º de pieza Cant. consumibles Tapa de protección de la 591-273 (juego de 50)
  • Página 54 15 | Instrucciones de mantenimiento INFICON 15.5 Cambio de la tapa protectora de la sonda (Strix) Denominación N.º de pieza Cant. consumibles Tapa de protección de la 590-300 (juego de 50) punta de la sonda 590-305 (juego de 500) Desmontaje 1.
  • Página 55 INFICON Instrucciones de mantenimiento | 15 15.6 Cambio del sensor de la sonda (P60) Denominación N.º de pieza Cant. consumibles Sensor de hidrógeno 590-292 Desmontaje Afloje la tuerca de seguridad (A) con la llave del sensor. Retire el sensor (B) tirando de él hacia afuera.
  • Página 56 15 | Instrucciones de mantenimiento INFICON 15.7 Cambio del sensor de la sonda (Strix) Denominación N.º de pieza Cant. consumibles Sensor Strix 590-290 Desmontaje Afloje la tuerca de seguridad (A) con la llave del sensor. Retire el sensor (B) tirando de él hacia afuera.
  • Página 57 Si el equipo sufre daños externos, debe ser revisado y reparado por una empresa de servicio técnico autorizada por INFICON. En caso de que sea necesario llevar a cabo una tarea de mantenimiento o reparación, póngase en contacto con el centro de servicio de INFICON más cercano. Visite www.inficon.com para más información. Sensistor_Sentrac_Manual_de_instrucciones combinado_nind65es1-01-(2305)
  • Página 58 17 | Datos técnicos INFICON 17 Datos técnicos Datos eléctricos Alimentación eléctrica (modelo de 100-240 V (CA), 50/60 Hz, 67 W carga sobremesa) máx. Batería interna recargable (modelo Iones de litio, 14,5 V / 102 Wh (7000 portátil) mAh) Alimentación eléctrica externa de 24 VCC...
  • Página 59 INFICON Datos técnicos | 17 Datos eléctricos Temperatura ambiente 10-45 °C (50-113 °F) Humedad ambiental 10-90% HR (sin condensación) Clase de protección (IEC529) Modelo de sobremesa IP40 (delante), IP30 (detrás) Modelo portátil IP40 (delante), IP30 (detrás) Modelo de panel IP40 (delante), IP20 (detrás)
  • Página 60 17.1.2 Puerto de control de la sonda El puerto de control de la sonda no se activa en esta versión de software. Conector: Phoenix MC 3,81 mm o equivalente 17.1.3 Módulo E/S INFICON Conector: M12 de 8 pines 17.1.4 Terminal de conexión para sonda...
  • Página 61 ADVERTENCIA Debe usarse el cable de alimentación externo CC 598-469 incluido. El cable de alimentación de 24 VCC debe ser del tipo SELV*. INFICON recomienda usar un TDK-Lambda DRB120-24-1 (560-324) o un MeanWell EDR 75-24. * La Comisión Electrotécnica Internacional (CEI) define el sistema SELV como «un sistema eléctrico en el que la tensión no puede superar los 120 VCC (ELV) en...
  • Página 62 18 | Recambios y accesorios INFICON 18 Recambios y accesorios 18.1 Recambios Pos. Denominación Tipo Descripción N.º de pieza Sonda manual Con cuello rígido 590-890 Strix Con cuello rígido 590-730 Cable de sonda C21 3 m 590-161 590-175 590-165 Cable de red...
  • Página 63 INFICON Recambios y accesorios | 18 Pos. Denominación Tipo Descripción N.º de pieza Tapa de protección Juego de 50 591-273 de la punta de la Juego de 500 590-625 sonda Strix Juego de 50 590-300 Juego de 500 590-305 Filtro de la punta de...
  • Página 64 18 | Recambios y accesorios INFICON 18.2 Accesorios Pos. Denominación Tipo Descripción N.º de pieza Relleno de gas TGF11 Para más trazador información, póngase en contacto con INFICON Fuga de Para calibrar y Para más calibración comprobar el información, funcionamiento de las póngase en...
  • Página 65 Atención al Cliente le facilitará un número de devolución de material (Return Material Authorization, número RMA). Si envía un paquete a INFICON sin un número RMA, se retendrá su paquete y se pondrán en contacto con usted. Esto conlleva demoras en la reparación de su equipo.
  • Página 66 20 | Declaraciones de conformidad INFICON 20 Declaraciones de conformidad 66 / 76 Sensistor_Sentrac_Manual_de_instrucciones combinado_nind65es1-01-(2305)
  • Página 67 INFICON Declaraciones de conformidad | 20 Sensistor_Sentrac_Manual_de_instrucciones combinado_nind65es1-01-(2305) 67 / 76...
  • Página 68 21 | Desinstalación de la batería (modelo portátil) INFICON 21 Desinstalación de la batería (modelo portátil) PELIGRO Descarga eléctrica ► Apague siempre el equipo antes de abrirlo. Para cambiar la batería, retire primero la cubierta. Retirada de la cubierta Desconecte el conector de red.
  • Página 69 INFICON Desinstalación de la batería (modelo portátil) | 21 Desinstalación de la batería Extraiga los cuatro tornillos (A) que sujetan el soporte de la batería (C). Desconecte los cables de la batería del conector. Extraiga la batería (B) y su soporte (C).
  • Página 70 Si lo desea, puede devolver este producto de INFICON al fabricante para su reciclaje. El fabricante tiene el derecho a rehusar la retirada de los productos que no estén bien empaquetados y, que por tanto, representan un...
  • Página 71 INFICON Anexo | 23 23 Anexo 23.1 Índice de parámetros Parámetro Rango Ajustes de fábrica Idioma Inglés Modo de funcionamiento Modo combinado Unidad cm3/s Valor de calibración >0 <1E+30 2,20E-5 Duración de la toma de muestras de >2 calibración (s)
  • Página 72 23 | Anexo INFICON Parámetro Rango Ajustes de fábrica Umbral de audio de medición (%) 0-100% Impulso de audio preparado para medición de fugas 3 dígitos en el valor de medición Función del botón de sonda Sin función Lámpara de sonda...
  • Página 73 Batería  31 del equipo a la sonda manual  24 Móvil  31 Configuración Comunicación  25 sonda manual  25 Icono Contacto con INFICON  65 Colores  26 contraseñas  28, 29, 30 Iconos  28 Importación de receta  46 instalación Datos técnicos modelo de sobremesa  21...
  • Página 74 Índice INFICON Pantallas  26, 27 Modelo de panel equipo suministrado  12 modelo portátil equipo suministrado  11 Modo Medición  34, 36 Modo de  32 N.º de pieza equipo suministrado  10 Navegación  26 Nivel de rechazo  36 Pantalla  26, 27 Recambios  62...