MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMENTO
La llave de impulso modelo 100SQ1 está diseñada para operaciones de ensamblaje que
requieran alta velocidad de fijación con un par consistente y reducida reacción de par.
Ingersoll–Rand no aceptará responsabilidad alguna por la modificación de las
herramientas efectuada por el cliente para las aplicaciones que no hayan sido
consultadas con Ingersoll–Rand.
SE ADJUNTA INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD.
LEA ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR LA HERRAMIENTA.
ES RESPONSABILIDAD DE LA EMPRESA ASEGURARSE DE QUE EL OPERARIO
ESTÉ AL TANTO DE LA INFORMACIÓN QUE CONTIENE ESTE MANUAL.
EL HACER CASO OMISO DE LOS AVISOS SIGUIENTES PODRÍA OCASIONAR LESIONES.
PARA PONER LA HERRAMIENTA EN SERVICIO
•
Utilice, examine y mantenga siempre esta herramienta
conforme al código de seguridad para herramientas
neumáticas portátiles de la American National Standards
Institute (ANSI B186.1).
•
Para mayor seguridad, rendimiento óptimo y larga vida
útil de las piezas, utilice esta herramienta a una presión de
aire máxima de 90 psig (6,2 bar/620 kPa) con una
manguera de suministro de aire con diámetro interno de
10 mm.
•
Corte siempre el suministro de aire y desconecte la
manguera de suministro de aire antes de instalar,
desmontar o ajustar cualquier accesorio de esta
herramienta, o antes de realizar cualquier operación de
mantenimiento de la misma.
•
No utilice mangueras de aire y racores dañados,
desgastados o deteriorados.
•
Asegúrese de que todos los racores y mangueras sean del
tamaño correcto y estén bien apretados. El Esq.
TPD905–1 muestra una disposición característica de las
tuberías.
•
Use siempre aire limpio y seco a una presión máxima de
90 psig (6,2 bar/620 kPa). El polvo, los gases corrosivos y
el exceso de humedad pueden estropear el motor de una
herramienta neumática.
•
No lubrique las herramientas con líquidos inflamables o
volátiles tales como queroseno, gasoil o combustible para
motores a reacción.
•
No saque ninguna etiqueta. Sustituya toda etiqueta
dañada.
El uso de piezas de recambio que no sean las auténticas piezas Ingersoll–Rand puede poner en peligro la seguridad, reducir el
rendimiento de la herramienta y aumentar los cuidados de mantenimiento necesarios, así como invalidar toda garantía.
Las reparaciones sólo se deben encomendar a personal debidamente cualificado y autorizado. Consulte con el centro de servicio
autorizado Ingersoll–Rand más próximo.
Toda comunicación se deberá dirigir a la oficina o al
distribuidor Ingersoll–Rand más próximo.
Ingersoll–Rand Company 1999
Impreso en EE. UU.
LLAVE DE IMPULSO MODELO 100SQ1
NOTA
AVISO
UTILIZACIÓN DE LA HERRAMIENTA
•
Lleve siempre protección ocular cuando utilice esta
herramienta o realice operaciones de mantenimiento en la
misma.
•
Lleve siempre protección para los oídos cuando utilice
esta herramienta.
•
Mantenga las manos, la ropa suelta y el cabello largo
alejados del extremo giratorio de la herramienta.
•
Anticipe y esté atento a los cambios repentinos en el
movimiento durante la puesta en marcha y utilización de
toda herramienta motorizada.
•
Mantenga una postura del cuerpo equilibrada y firme. No
estire demasiado los brazos al manejar la herramienta.
Pueden darse elevados pares de reacción a la presión de
aire recomendada, e incluso a presiones inferiores.
•
El eje de la herramienta puede seguir girando brevemente
después de haberse soltado la palanca de mando.
•
Las herramientas neumáticas pueden vibrar durante el
uso. La vibración, los movimientos repetitivos o las
posiciones incómodas pueden dañarle los brazos y manos.
En caso de incomodidad, sensación de hormigueo o dolor,
deje de usar la herramienta. Consulte con el médico antes
de volver a utilizarla.
•
Utilice únicamente los accesorios Ingersoll–Rand
recomendados.
•
Utilice únicamente bocas y accesorios para llaves de
impacto. No utilice bocas o accesorios manuales
(cromados).
•
Esta herramienta no ha sido diseñada para trabajar en
ambientes explosivos.
•
Esta herramienta no está aislada contra descargas
eléctricas.
NOTA
E