Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25

Enlaces rápidos

SERIES DEF–EU ELECTRIC TORQUE CONTROL
Series DEF–EU Wrenches/Nutrunners are designed for assembly applications requiring
precise torque monitoring and control, accuracy, consistency and repeatability.
Ingersoll–Rand is not responsible for customer modification of tools for applications on
which Ingersoll–Rand was not consulted.
READ ALL THESE INSTRUCTIONS BEFORE PLACING TOOL IN SERVICE OR
OPERATING THIS TOOL AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
IT IS THE RESPONSIBILITY OF THE EMPLOYER TO PLACE THE INFORMATION
IN THIS MANUAL INTO THE HANDS OF THE OPERATOR.
FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING WARNINGS COULD RESULT IN INJURY.
Disconnect the Power Cord from the receptacle before performing any maintenance on this tool.
This symbol is to alert the user and service personnel to the presence of
uninsulated dangerous voltage that will cause a risk of electric shock.
This symbol is to alert the user and service personnel to the presence of important
operating instructions that must be read and understood to prevent personal injury,
electrical shock or damage to the equipment.
WHEN USING ELECTRIC TOOLS, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD
ALWAYS BE FOLLOWED TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK
AND PERSONAL INJURY, INCLUDING THE FOLLOWING.
PLACING TOOL IN SERVICE
Use only with Ingersoll–Rand Series Controllers.
Always operate, inspect and maintain this tool in
accordance with all regulations (local, state, federal
and country), that may apply to hand held/hand
operated electric tools.
Inspect tool cords periodically and if damaged, have
them repaired by an authorized service facility.
Do not remove any labels. Replace any damaged
label.
USING THE TOOL
Always wear eye protection when operating or
performing maintenance on this tool.
Always wear hearing protection when operating
this tool.
The use of other than genuine Ingersoll–Rand replacement parts may result in personal injury, decreased tool
performance and increased maintenance, and may invalidate all warranties.
Have your tool repaired by a qualified person. This electric tool is in accordance with the relevant safety requirements.
Repairs should only be carried out by qualified persons using original spare parts, otherwise this may result in
considerable danger to the user.
Repairs should be made only by authorized, trained personnel. Consult your nearest Ingersoll–Rand Authorized
Servicenter.
 Ingersoll–Rand Company 2000
Printed in U.S.A.
INSTRUCTIONS
WRENCHES/NUTRUNNERS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION ENCLOSED.
for
Power tools can vibrate in use. Vibration, repetitive
motions, or uncomfortable positions may be
harmful to your hands and arms. Stop using any
tool if discomfort, tingling feeling or pain occurs.
Seek medical advice before resuming use.
Guard Against Electric Shock. Prevent body contact
with earthed or grounded surfaces. For example;
pipes, radiators, ranges, refrigerator enclosures.
Don't abuse Cord. Never carry tool by cord or yank
it to disconnect from receptacle. Keep cord from heat,
oil, and sharp edges.
Keep work area clean. Cluttered areas and benches
invite injuries.
(Continued on page 1–2)
03541653
Form 7267–EU
Edition 5
Januray, 2000
GB
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ingersoll Rand 450 Serie

  • Página 25: Instrucciones Para Aprietatuercas/Llaves Con Control De Par De La Serie Def-Eu

    03541653 Impreso 7267–EU Edición 5 Enero, 2000 INSTRUCCIONES PARA APRIETATUERCAS/LLAVES CON CONTROL DE PAR DE LA SERIE DEF–EU NOTA Las llaves y aprietatuercas de la serie DEF–EU están diseñadas para trabajos de montaje que exijan un control y monitorización de par, con un alto grado de ajuste, consistencia y repetitibilidad.
  • Página 26 AVISO EL HACER CASO OMISO DE LOS AVISOS SIGUIENTES PODRÍA OCASIONAR LESIONES. • USO DE HERRAMIENTA (Continuación) Quite siempre las llaves de ajuste. Acostúmbrese a constatar que se han quitado de la herramienta las llaves • Protéjase contra las descargas eléctricas. Evite el manuales de ajuste antes de conectar la corriente.
  • Página 27: Etiquetas De Aviso

    AVISO EL HACER CASO OMISO DE LOS AVISOS SIGUIENTES PODRÍA OCASIONAR LESIONES. USO DE HERRAMIENTA (Continuación) inversión de sentido de giro está situado más próximo a la flecha circular grabada que tiene una • Cuando se utilizan continuamente por períodos “F”...
  • Página 28: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES HNivel de sonido Serie Velocidad en Gama de par vacío, rpm recomendada dB (A) (junta blanda) ft–lbs (Nm) Presión Potencia 40 Serie DEF8NFTE –EU 1.035 3 – 6 (4 – 8) 63,9 – – – DEF8NMTE –EU 1.035 3 – 6 (4 –...
  • Página 29 – – – – – – DEF190NT7S – 66 – 88 (90 – 120) – – – – – – 450 Serie DEF200NTE – 59 – 81 (80 – 110) – – – – – – DEF270NTE – 70 – 100 (95 –...
  • Página 30: Declaración De Conformidad

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Ingersoll–Rand, Co. os abajo firmantes (nombre del proveedor) Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ (domicilio) declaramos que, bajo nuestra responsabilidad exclusiva, el producto: Aprietatuercas/Llaves con control de par de la Serie DEF–EU a los que se refiere la presente declaración, cumplen con todo lo establecido en las directivas: 98/37/CE, CEE 73/23, CEE 89/336 Y CEE 92/31 EN292–2, PN8NTC1.2, EN50144,...
  • Página 37 Service Centers Centres d’entretien Niederlassungen Centri di Assistenza Centros de Servicio Service Centra Ingersoll–Rand Company Ingersoll–Rand Nederland Produktieweg 10 510 Hester Drive 2382 PB Zoeterwoude White House Nederland TN 37188 Tel: (31) 71 452200 Fax: (31) 71 5218671 Tel: (615) 672 0321 Fax: (615) 672 0801 Ingersoll–Rand Company SA PO Box 3720...
  • Página 68 Servicentre Servicecenter Servicesenter Huoltokeskus Centros de Assistência Técnica Ingersoll–Rand Company Ingersoll–Rand Nederland Produktieweg 10 510 Hester Drive 2382 PB Zoeterwoude White House Nederland TN 37188 Tel: (31) 71 452200 Fax: (31) 71 5218671 Tel: (615) 672 0321 Fax: (615) 672 0801 Ingersoll–Rand Company SA PO Box 3720 Ingersoll–Rand...

Tabla de contenido