Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25

Enlaces rápidos

SERIES DEF–EU ELECTRIC TORQUE CONTROL
Series DEF–EU Wrenches/Nutrunners are designed for assembly applications requiring
precise torque monitoring and control, accuracy, consistency and repeatability.
Ingersoll–Rand is not responsible for customer modification of tools for applications on
which Ingersoll–Rand was not consulted.
READ ALL THESE INSTRUCTIONS BEFORE PLACING TOOL IN SERVICE OR
OPERATING THIS TOOL AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
IT IS THE RESPONSIBILITY OF THE EMPLOYER TO PLACE THE INFORMATION
IN THIS MANUAL INTO THE HANDS OF THE OPERATOR.
FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING WARNINGS COULD RESULT IN INJURY.
Disconnect the Power Cord from the receptacle before performing any maintenance on this tool.
This symbol is to alert the user and service personnel to the presence of
uninsulated dangerous voltage that will cause a risk of electric shock.
This symbol is to alert the user and service personnel to the presence of important
operating instructions that must be read and understood to prevent personal injury,
electrical shock or damage to the equipment.
WHEN USING ELECTRIC TOOLS, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD
ALWAYS BE FOLLOWED TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK
AND PERSONAL INJURY, INCLUDING THE FOLLOWING.
PLACING TOOL IN SERVICE
Use only with Ingersoll–Rand Series Controllers.
Always operate, inspect and maintain this tool in
accordance with all regulations (local, state, federal
and country), that may apply to hand held/hand
operated electric tools.
Inspect tool cords periodically and if damaged, have
them repaired by an authorized service facility.
Do not remove any labels. Replace any damaged
label.
USING THE TOOL
Always wear eye protection when operating or
performing maintenance on this tool.
Always wear hearing protection when operating
this tool.
The use of other than genuine Ingersoll–Rand replacement parts may result in personal injury, decreased tool
performance and increased maintenance, and may invalidate all warranties.
Have your tool repaired by a qualified person. This electric tool is in accordance with the relevant safety requirements.
Repairs should only be carried out by qualified persons using original spare parts, otherwise this may result in
considerable danger to the user.
Repairs should be made only by authorized, trained personnel. Consult your nearest Ingersoll–Rand Authorized
Servicenter.
 Ingersoll–Rand Company 2000
Printed in U.S.A.
INSTRUCTIONS
WRENCHES/NUTRUNNERS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION ENCLOSED.
for
Power tools can vibrate in use. Vibration, repetitive
motions, or uncomfortable positions may be
harmful to your hands and arms. Stop using any
tool if discomfort, tingling feeling or pain occurs.
Seek medical advice before resuming use.
Guard Against Electric Shock. Prevent body contact
with earthed or grounded surfaces. For example;
pipes, radiators, ranges, refrigerator enclosures.
Don't abuse Cord. Never carry tool by cord or yank
it to disconnect from receptacle. Keep cord from heat,
oil, and sharp edges.
Keep work area clean. Cluttered areas and benches
invite injuries.
(Continued on page 1–2)
03541653
Form 7267–EU
Edition 5
Januray, 2000
GB
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ingersoll Rand 450 Serie

  • Página 1 03541653 Form 7267–EU Edition 5 Januray, 2000 INSTRUCTIONS SERIES DEF–EU ELECTRIC TORQUE CONTROL WRENCHES/NUTRUNNERS Series DEF–EU Wrenches/Nutrunners are designed for assembly applications requiring precise torque monitoring and control, accuracy, consistency and repeatability. Ingersoll–Rand is not responsible for customer modification of tools for applications on which Ingersoll–Rand was not consulted.
  • Página 2 FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING WARNINGS COULD RESULT IN INJURY. USING THE TOOL (Continued) alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, mounting, and any other conditions • Consider work area environment. Don’t expose that may affect its operation. A guard or other part that power tools and chargers to water.
  • Página 3 WARNING LABEL IDENTIFICATION FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING WARNINGS COULD RESULT IN INJURY. WARNING WARNING WARNING Always turn off the air sup- Always wear eye protection Always wear hearing ply and disconnect the air when operating or perform- protection when operating supply hose before install- ing maintenance on this this tool.
  • Página 4 SPECIFICATIONS HSound Level Series Free Speed Recommended Torque Range (Soft Draw) dB (A) (rpm) ft–lbs (Nm) Pressure Power 40 Series DEF8NFTE –EU 1,035 3 – 6 (4 – 8) 63.9 – – – DEF8NMTE –EU 1,035 3 – 6 (4 – 8) 63.9 –...
  • Página 5 SPECIFICATIONS HSound Level Series Free Speed Recommended Torque Range (Soft Draw) dB (A) (rpm) ft–lbs (Nm) Pressure Power 150 Series DEF120NTE – 44 – 66 (60 – 90) 84.1 – – – DEF150NTE – 52 – 74 (70 – 100) –...
  • Página 6: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY Ingersoll–Rand, Co. (supplier’s name) Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ (address) declare under our sole responsibility that the product, Series DEF–EU Electric Torque Control Wrenches/Nutrunners to which this declaration relates, is in compliance with the provisions of 98/37/EC, 73/23/EEC, 89/336/EEC and 92/31/EEC Directives.
  • Página 7: Mise En Service De L'outil

    03541653 Manuel 7267–EU Révision 5 Janview, 2000 INSTRUCTIONS POUR LES CLES / BOULONNEUSES DYNAMOMETRIQUES DE LA SERIE DEF–EU NOTE Les Clés / Boulonneuses dynamométriques de la série DEF–EU sont destinées aux opérations d’assemblage nécessitant un contrôle et une application précise, constante et répétitive du couple de serrage.
  • Página 8 ATTENTION LE NON RESPECT DES AVERTISSEMENTS SUIVANTS PEUT CAUSER DES BLESSURES. • UTILISATION DE L’OUTIL (suite) Retirer les clés de réglage. Prendre l’habitude de vérifier que toutes les clés de réglage et de serrage sont enlevées • de l’outil avant de le mettre en marche. Faire attention aux chocs électriques.
  • Página 9 ATTENTION LE NON RESPECT DES AVERTISSEMENTS SUIVANTS PEUT CAUSER DES BLESSURES. UTILISATION DE L’OUTIL (suite) tournera en marche avant ou dans le sens des aiguilles d’une montre lorsque le dispositif • Lorsqu’elles sont utilisées continuellement pendant d’inversion de marche est placé à côté de la flèche de longues périodes, les boulonneuses de la Série circulaire moulée ayant la lettre “F”...
  • Página 10 SPÉCIFICATIONS HNiveau de son Serie Vitesse à vide tr/ Gamme de couples recommandée dB (A) (serrage élastique) (rpm) ft–lbs (Nm) Pression Puissance 40 Serie DEF8NFTE –EU 1.035 3 – 6 (4 – 8) 63,9 – – – DEF8NMTE –EU 1.035 3 –...
  • Página 11 – – – – – – DEF190NT7S – 66 – 88 (90 – 120) – – – – – – 450 Serie DEF200NTE – 59 – 81 (80 – 110) – – – – – – DEF270NTE – 70 – 100 (95 –...
  • Página 12: Certificat De Conformité

    CERTIFICAT DE CONFORMITÉ Ingersoll–Rand, Co. (nom du fournisseur Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ (adresse déclarons sous notre seule responsabilité que le produit: Les Cles / Boulonneuses Dynamometriques de la Serie DEF–EU objet de ce certificat, est conforme aux prescriptions des Directives: 98/37/CE, 73/23/EEC, 89/336/EEC et 92/31/EEC EN292–2, PN8NTC1,2, EN50144, EN563, EN60204, EN55104, EN55014...
  • Página 13 03541653 Form-Nr. 7267–EU Ausgabe 5 Januar, 2000 ANLEITUNGEN für ELEKTRO-WINKELSCHRAUBER DER BAUREIHE DEF–EU MIT DREHMOMENTREGELUNG HINWEIS Winkelschrauber der Baureihe DEF–EU sind für Montageanwendungen bestimmt, bei denen exakte Drehmoment-Überwachung und Regelung sowie Drehmoment-Wiederholgenauigkeit erforderlich sind. Ingersoll-Rand lehnt jede Haftung ab, wenn wegen anderer Anwendungen als vorgesehen Veränderungen an Werkzeugen ohne vorherige Rücksprache mit Ingersoll-Rand vorgenommen werden.
  • Página 14 ACHTUNG DIE NICHTEINHALTUNG DIESER WARNHINWEISE KANN ZU VERLETZUNGEN FÜHREN. • WERKZEUGEINSATZ (Fortsetzung) Versehentliches Einschalten vermeiden. Beim Tragen des Werkzeugs nicht Finger auf dem Schalter • Schutz vor Elektroschock. Körperkontakt mit geerdeten halten. Oberflächen vermeiden. Zum Beispiel: Rohre, • Werkzeug nicht fallen lassen oder zweckwidrig Heizkörper, Herde, Kühlschrankgehäuse.
  • Página 15 ACHTUNG DIE NICHTEINHALTUNG DIESER WARNHINWEISE KANN ZU VERLETZUNGEN FÜHREN. WERKZEUGEINSATZ (Fortsetzung) Umschaltmechanismus zum eingegossenen • Drehrichtungspfeil mit dem “F” in der Mitte Bei längerfristigem Dauerbetrieb können gestellt wird, dann dreht die Spindel in Winkelschrauber der Baureihe D am Spindelende Vorwärtsrichtung oder im Uhrzeigersinn. Wenn heiß...
  • Página 16: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN HSchallpegel Baureihe Frei Drehzahl, Empfohlenes U/min Arbeitsdrehmoment dB (A) (weiche Verschraubung) ft–lbs (Nm) Druck Leistung Baureihe DEF8NFTE –EU 1.035 3 – 6 (4 – 8) 63,9 – – – DEF8NMTE –EU 1.035 3 – 6 (4 – 8) 63,9 –...
  • Página 17 TECHNISCHE DATEN HSchallpegel Baureihe Frei Drehzahl, Empfohlenes U/min Arbeitsdrehmoment dB (A) (weiche Verschraubung) ft–lbs (Nm) Druck Leistung 150 Baureihe DEF120NTE – 44 – 66 (60 – 90) 84,1 – – – DEF150NTE – 52 – 74 (70 – 100) – – – –...
  • Página 18: Konformitätserklärung

    KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Ingersoll–Rand, Co. (Name des Herstellers) Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ (Adresse) erklären hiermit, gemäß unserer alleinigen Verantwortung, daß die Geräte: ELEKTRO-WINKELSCHRAUBER DER BAUREIHE DEF–EU MIT DREHMOMENTREGELUNG auf die sich diese Erklärung bezieht, den Richtlinien: 98/37/EG, 73/23/EEC, 89/336/EEC und 92/31/EEC unter Anlehnung an die folgenden Grundnormen entsprechen: EN292–2, PN8NTC1,2, EN50144, EN563, EN60204, EN55104, EN55014 (1997 →...
  • Página 19 03541653 Modulo 7267–EU Edizione 5 Gennaio, 2000 ISTRUZIONI PER GLI AVVITATORI/CHIAVI A CONTROLLO DI COPPIA ELETTRICI SERIE DEF–EU AVVISO Gli avvitatori/chiavi serie DEF–EU sono stati progettati per applicazioni di assemblaggio che richiedono controllo, precisione, costanza e ripetitività di coppia. La Ingersoll–Rand non è responsabile delle modifiche apportate agli attrezzi dai clienti per adattarli ad applicazioni per le quali la Ingersoll–Rand non sia stata interpellata.
  • Página 20 AVVERTENZA LA MANCATA OSSERVANZA DELLE SEGUENTI AVVERTENZE PUÒ CAUSARE LESIONI FISICHE. • COME USARE L’ATTREZZO (Continuazione) Evitare l’accensione imprevista. Evitare di • trasportare l’utensile con il dito sull’interruttore. Proteggersi dalle Scosse Elettriche. Evitare il contatto • Evitare di far cadere o abusare l’utensile. con elementi a massa, quali tubazioni, termosifoni, •...
  • Página 21 AVVERTENZA LA MANCATA OSSERVANZA DELLE SEGUENTI AVVERTENZE PUÒ CAUSARE LESIONI FISICHE. COME USARE L’ATTREZZO (Continuazione) nell’area del meccanismo di inversione. Quando il dispositivo per la commutazione della direzione • Quando vengono utilizzati di continuo per lunghi viene posizionato accanto alla freccia circolare con periodi di tempo, gli avvitatori della serie D possono una “F”...
  • Página 22 SPECIFICA HLivello suono Serie Velocità libera Gamma di coppia giri/min. consigliata dB (A) (aspirazione morbida) ft–lbs (Nm) Pressione Potenza 40 Serie DEF8NFTE –EU 1.035 3 – 6 (4 – 8) 63,9 – – – DEF8NMTE –EU 1.035 3 – 6 (4 –...
  • Página 23 – – – – – – DEF190NT7S – 66 – 88 (90 – 120) – – – – – – 450 Serie DEF200NTE – 59 – 81 (80 – 110) – – – – – – DEF270NTE – 70 – 100 (95 –...
  • Página 24: Dichiarazione Di Conformità

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Ingersoll–Rand, Co. (nome del fornitore) Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ (indirizzo) dichiariamo sotto la nostra unica responsabilità che il prodotto, Gli Avvitatori/Chiavi a Controllo di Coppia Elettrici Serie DEF–EU a cui si riferisce la presente dichiarazione è conforme alle normative delle direttive: 98/37/CE, CEE 73/23, CEE 89/336 E CEE 92/31 EN292–2, PN8NTC1.2, EN50144, EN563, EN60204, EN55104, EN55014...
  • Página 25: Instrucciones Para Aprietatuercas/Llaves Con Control De Par De La Serie Def-Eu

    03541653 Impreso 7267–EU Edición 5 Enero, 2000 INSTRUCCIONES PARA APRIETATUERCAS/LLAVES CON CONTROL DE PAR DE LA SERIE DEF–EU NOTA Las llaves y aprietatuercas de la serie DEF–EU están diseñadas para trabajos de montaje que exijan un control y monitorización de par, con un alto grado de ajuste, consistencia y repetitibilidad.
  • Página 26 AVISO EL HACER CASO OMISO DE LOS AVISOS SIGUIENTES PODRÍA OCASIONAR LESIONES. • USO DE HERRAMIENTA (Continuación) Quite siempre las llaves de ajuste. Acostúmbrese a constatar que se han quitado de la herramienta las llaves • Protéjase contra las descargas eléctricas. Evite el manuales de ajuste antes de conectar la corriente.
  • Página 27: Etiquetas De Aviso

    AVISO EL HACER CASO OMISO DE LOS AVISOS SIGUIENTES PODRÍA OCASIONAR LESIONES. USO DE HERRAMIENTA (Continuación) inversión de sentido de giro está situado más próximo a la flecha circular grabada que tiene una • Cuando se utilizan continuamente por períodos “F”...
  • Página 28: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES HNivel de sonido Serie Velocidad en Gama de par vacío, rpm recomendada dB (A) (junta blanda) ft–lbs (Nm) Presión Potencia 40 Serie DEF8NFTE –EU 1.035 3 – 6 (4 – 8) 63,9 – – – DEF8NMTE –EU 1.035 3 – 6 (4 –...
  • Página 29 – – – – – – DEF190NT7S – 66 – 88 (90 – 120) – – – – – – 450 Serie DEF200NTE – 59 – 81 (80 – 110) – – – – – – DEF270NTE – 70 – 100 (95 –...
  • Página 30: Declaración De Conformidad

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Ingersoll–Rand, Co. os abajo firmantes (nombre del proveedor) Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ (domicilio) declaramos que, bajo nuestra responsabilidad exclusiva, el producto: Aprietatuercas/Llaves con control de par de la Serie DEF–EU a los que se refiere la presente declaración, cumplen con todo lo establecido en las directivas: 98/37/CE, CEE 73/23, CEE 89/336 Y CEE 92/31 EN292–2, PN8NTC1.2, EN50144,...
  • Página 31: Gebruik Van Het Gereedschap

    03541653 Form 7267–EU Versie 5 Januari, 2000 INSTRUCTIES VOOR DE SERIE DEF–EU ELEKTRISCHE INSTELBARE SLEUTELS/MOERAANZETTERS LET WEL De serie DEF–EU Sleutels/Moeraanzetters is bedoeld voor assemblagewerk waarbij een precieze controle en besturing van het koppel vereist is, samengaand met precisie, consistentie en herhaalbaarheid. Ingersoll–Rand is niet aansprakelijk voor door de klant aangebrachte veranderingen aan de gereedschappen voor toepassingen waarover met Ingersoll–Rand geen voorafgaand overleg werd gepleegd.
  • Página 32 WAARSCHUWING NALATEN DE HIERNAVOLGENDE WAARSCHUWINGEN OP TE VOLGEN KAN LICHAMELIJK LETSEL TOT GEVOLG HEBBEN. GEBRUIK VAN HET GEREEDSCHAP (vervolg) instelsleutels van het gereedschap zijn verwijderd voordat • dit wordt aangeschakeld. Bescherming tegen elektrische schok. Voorkom • lichamelijk contact met geaarde oppervlakken. Voorkom per ongeluk starten.
  • Página 33 WAARSCHUWING NALATEN DE HIERNAVOLGENDE WAARSCHUWINGEN OP TE VOLGEN KAN LICHAMELIJK LETSEL TOT GEVOLG HEBBEN. GEBRUIK VAN HET GEREEDSCHAP (vervolg) die de draairichting aangeven en die in profiel zijn • aangebracht op het huis bij het U mag nooit motoren en tandwielgroepen omkeermechanisme.
  • Página 34: Specificaties

    SPECIFICATIES HGeluidsniveau Serie Onbelast Aanbevolen toerental koppelbereik dB (A) (Zacht trekken) ft–lbs (Nm) Deuk Vermogen 40 Serie DEF8NFTE –EU 1.035 3 – 6 (4 – 8) 63,9 – – – DEF8NMTE –EU 1.035 3 – 6 (4 – 8) 63,9 –...
  • Página 35 – – – – – – DEF190NT7S – 66 – 88 (90 – 120) – – – – – – 450 Serie DEF200NTE – 59 – 81 (80 – 110) – – – – – – DEF270NTE – 70 – 100 (95 –...
  • Página 36 SCHRIFTELIJKE VERKLARING VAN CONFORMITEIT Ingersoll–Rand, Co. (naam leverancier) Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ (adres) verklaren, onder onze uitsluitende aansprakelijkheid, dat het produkt: Serie DEF–EU elektrische instelbare Sleutels/Moeraanzetters waarop deze verklaring betrekking heeft overeenkomt met de bepalingen van directieven: 98/37/EG, 73/23/EEG, 89/336/EEC, EN 92/31/EEC EN292–2, PN8NTC1.2, EN50144, EN563, EN60204, EN55104, EN55014...
  • Página 37 Service Centers Centres d’entretien Niederlassungen Centri di Assistenza Centros de Servicio Service Centra Ingersoll–Rand Company Ingersoll–Rand Nederland Produktieweg 10 510 Hester Drive 2382 PB Zoeterwoude White House Nederland TN 37188 Tel: (31) 71 452200 Fax: (31) 71 5218671 Tel: (615) 672 0321 Fax: (615) 672 0801 Ingersoll–Rand Company SA PO Box 3720...
  • Página 38 03541653 Formular 7267–EU2 5. Udgave Januar, 2000 VEJLEDNING TIL ELEKTRISKE SKRUENØGLER/MØTRIKSPÆNDERE AF SERIE DEF–EU MED MOMENTKONTROL BEMÆRK Skruenøgler/møtrikspændere af serie DEF–EU er designet til montageopgaver, der kræver nøjagtig momentovervågning og –kontrol, præcision, ensartethed og gentagelighed. Ingersoll–Rand påtager sig intet ansvar for eventuelle ændringer af værktøjer udført af brugeren i forbindelse med anvendelsesområder, som Ingersoll–Rand ikke på...
  • Página 39 ADVARSEL! MANGLENDE IAGTTAGELSE AF DISSE ADVARSLER KAN RESULTERE I PERSONSKADE. • ANVENDELSE AF VÆRKTØJET (fortsat) Efterse beskadigede dele. Før yderligere brug af værktøjet skal et eventuelt beskadiget værn eller andre • Hold arbejdsområdet rent. Rod på arbejdsstedet og beskadigede dele kontrolleres omhyggeligt for at sikre, arbejdsbænke medfører risiko for personskade.
  • Página 40 ADVARSELSMÆRKATER ADVARSEL! MANGLENDE IAGTTAGELSE AF DISSE ADVARSLER KAN RESULTERE I PERSONSKADE. ADVARSEL! ADVARSEL! ADVARSEL! Der skal altid bruges Der skal altid bruges Strømforsyningen skal altid beskyttelsesbriller under høreværn under betjening afbrydes og ledningsstikket betjening eller vedlige- af dette værktøj. tages ud af stikdåsen før holdelse af værktøjet.
  • Página 41: Specifikationer

    SPECIFIKATIONER GLydniveau Serie Fri hastighed, Anbefalet momentområde o./min. (sejtrækkende) dB (A) ft–lbs (Nm) Tryk Effekt 40 Serie DEF8NFTE –EU 1.035 3 – 6 (4 – 8) 63,9 – – – DEF8NMTE –EU 1.035 3 – 6 (4 – 8) 63,9 –...
  • Página 42 – – – – – – DEF190NT7S – 66 – 88 (90 – 120) – – – – – – 450 Serie DEF200NTE – 59 – 81 (80 – 110) – – – – – – DEF270NTE – 70 – 100 (95 –...
  • Página 43 FABRIKATIONSERKLÆRING Ingersoll–Rand, Co. (leverandørens navn) Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ (adresse) erklærer som eneansvarlig, at nedenstående produkt, ELEKTRISKE SKRUENØGLER/MØTRIKSPÆNDERE AF SERIE DEF–EU MED MOMENTKONTROL som denne erklæring vedrører, overholder bestemmelserne i følgende direktiver 98/37/EF, 73/23/EØF, 89/336/EØF OG 92/31/EØF ved at være i overensstemmelse med følgende hovedstandard(er): EN292–2, PN8NTC1.2, EN50144, EN563, EN60204, EN55104, EN55014...
  • Página 44 03541653 Blankett 7267–EU2 Utgåva 5 Januari, 2000 INSTRUKTIONER FÖR SERIE DEF–EU ELEKTRISKA MUTTERDRAGARE MED MOMENTSTYRNING OBS! Modell DEF–EU mutterdragare är konstruerade för monteringsarbeten som kräver konsekvent och noggrann övervakning och styrning av momentet samt repeterbarhet. Ingersoll–Rand är inte ansvarigt för verktyg som har modifierats av kunden för att anpassas till andra användningar, om inte kunden har konsulterat Ingersoll–Rand.
  • Página 45 VARNING UNDERLÅTELSE ATT IAKTTAGA FÖLJANDE VARNINGAR KAN MEDFÖRA PERSONSKADA. VERKTYGETS ANVÄNDNING (fortsättning) tillstånd som kan påverka verktygets funktion. Ett • skydd eller annan del som är skadad ska repareras eller Håll åskådare och barn på avstånd. Förhindra att obehörig personal använder verktyget eller tar i det ersättas av ett godkänt servicecenter om inte annat eller kabeln.
  • Página 46 IDENTIFIERING AV VARNINGSETIKETTER VARNING UNDERLÅTELSE ATT IAKTTAGA FÖLJANDE VARNINGAR KAN MEDFÖRA PERSONSKADA. VARNING VARNING VARNING Använd alltid skydds- Stäng alltid av strömmen Använd alltid hörselskydd glasögon när du använder och lossa verktygets när du använder detta eller utför service på detta stickkontakt innan du verktyg.
  • Página 47 SPECIFIKATIONER HLjudstyrkenivå Serie Fri hastiget Rekommenderat varv/min. vridmoment A(dB) (Mjukt tryck) fot–pund (Nm) Tryck Kraft 40 Serie DEF8NFTE –EU 1 035 3 – 6 (4 – 8) 63,9 – – – DEF8NMTE –EU 1 035 3 – 6 (4 – 8) 63,9 –...
  • Página 48 – – – – – – DEF190NT7S – 66 – 88 (90 – 120) – – – – – – 450 Serie DEF200NTE – 59 – 81 (80 – 110) – – – – – – DEF270NTE – 70 – 100 (95 –...
  • Página 49: Försäkran Om Överensstämmelse

    FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Ingersoll–Rand, Co. (leverantörens namn) Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ (adress) intygar härmed, i enlighet med vårt fullständiga ansvar, att produkten, Serie DEF–EU Elektriska Mutterdragare med Momentstyrning som detta intyg avser, uppfyller kraven i Directiven. 98/37/EG, 73/23/EU, 89/336/EU OCH 92/31/EU EN292–2 PN8NTC1.2 EN50144 EN563 EN60204 EN55104 EN55014 Genom at använda följande principstandard:...
  • Página 50 03541653 Formular 7267–EU2 5. utgave Januar, 2000 INSTRUKSJONER SERIE DEF–EU ELEKTRISKE MOMENTKONTROLLERTE VINKELTREKKERE MERK Serie DEF–EU vinkeltrekkere er utviklet for monteringsoppgaver som krever nøyaktighet i momentovervåking og kontroll, ensartethet og repeterings-ferdighet. Ingersoll–Rand er ikke ansvarlig for verktøymodifikasjoner som utføres av kunden hvor Ingersoll–Rand ikke er rådspurt.
  • Página 51 ADVARSEL ALVORLIGE PERSONSKADER KAN OPPSTÅ HVIS IKKE FØLGENDE ADVARSLER BLIR TATT TIL FØLGE. BRUK AV VERKTØY (Fortsettelse) riktig og utføre den funksjon det er ment for. Sjekk at bevegelige deler er sentrert og at de løper lett. Sjekk • Hold arbeidsområdet rent. Rotete områder og skader på...
  • Página 52 VARSELSYMBOLER ADVARSEL ALVORLIGE PERSONSKADER KAN OPPSTÅ HVIS IKKE FØLGENDE ADVARSLER BLIR TATT TIL FØLGE. ADVARSEL ADVARSEL ADVARSEL Steng alltid av strømtilførselen Bruk alltid vernebriller under Bruk alltid hørselvern un- og kople fra strømledningen arbeid med, eller vedlikehold der arbeid med dette før installering, fjerning eller av dette verktøy.
  • Página 53: Spesifikasjoner

    SPESIFIKASJONER HLydnivå Serie Fri hastighet Anbefalt dreiemoment– område A(dB) omdreining- er per mi- fot–pund nutt (Nm) Tryck Kraft 40 Serie DEF8NFTE –EU 1.035 3 – 6 (4 – 8) 63,9 – – – DEF8NMTE –EU 1.035 3 – 6 (4 – 8) 63,9 –...
  • Página 54 – – – – – – DEF190NT7S – 66 – 88 (90 – 120) – – – – – – 450 Serie DEF200NTE – 59 – 81 (80 – 110) – – – – – – DEF270NTE – 70 – 100 (95 –...
  • Página 55 KONFORMITETSERKLÆRING Ingersoll–Rand, Co. (leverandørens navn) Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ (adresse) erklærer som eneansvarlig at produktet, Serie DEF–EU Elektriske Momentkontrollerte Vinkeltrekkere som denne erklæringen gjelder for, oppfyller bestemmelsene i EU–direktivene 98/37/CE, 73/23/EEC, 89/336/EEC og 92/31/EEC EN292–2, PN8NTC1.2, EN50144, EN563, EN60204, EN55104, EN55014 ved å...
  • Página 56 03541653 Kaavake 7267–EU2 Versio 5 Helmikuu, 2000 SÄHKÖKÄYTTÖISIÄ DEF–EU–SARJAN MOMENTTI– JA MUTTERINVÄÄNTIMIÄ KOSKEVAT OHJEET HUOMAA DEF–EU–sarjan vääntimet on suunniteltu kokoonpanotehtäviin, joissa tarvitaan tarkkaa kiristysmomentin hallintaa, tarkkuutta ja toistettavuutta. Ingersoll–Rand ei ole vastuussa työkalujen mahdollisista modifikaatioista muihin sovelluksiin, joista Ingersoll–Randille ei ole tiedoitettu. VAROITUS OHJEISSA ON MUKANA TÄRKEITÄ...
  • Página 57 VAROITUS SEURAAVIEN VAROITUSTEN LAIMINLYÖMINEN SAATTAA JOHTAA VAMMAUTUMISEEN. TYÖKALUN KÄYTTÖ (jatkuu) korjattava tai vaihdettava valtuutetussa huollossa, ellei tässä käsikirjassa anneta muita ohjeita. • Älä kuormita työkalua liikaa. Se toimii • Vaihdata vialliset virtakytkimet valtuutetussa tehokkaammin ja turvallisemmin, kun kuormitat sitä huollossa. ohjeiden mukaan.
  • Página 58 VAROITUSTARROJEN TULKINTAOHJEITA VAROITUS SEURAAVIEN VAROITUSTEN LAIMINLYÖMINEN SAATTAA JOHTAA VAMMAUTUMISEEN. VAROITUS VAROITUS VAROITUS Katkaise aina virransyöttö Käytä aina suojalaseja Käytä aina kuulosuojaimia ja irrota työkalun virtajohto työkalua käyttäessäsi tai työkalua käyttäessäsi. ennen kuin asennat, poistat huoltaessasi. tai säädät työkalut lisälait- teita tai alat huoltaa työka- lua.
  • Página 59 ERITTELY HMelutaso Sarian Vapaa nopeus Suositeltu vääntömomenttialue dB (A) (pehmeä liitos) 1/min (Nm) Paine Teho 40 Sarian DEF8NFTE –EU 1 035 (4 – 8) 63,9 – – – DEF8NMTE –EU 1 035 (4 – 8) 63,9 – – – DEF15NFTE –EU (6 –...
  • Página 60 ERITTELY HMelutaso Serie Vapaa nopeus Suositeltu vääntömomenttialue dB (A) (pehmeä liitos) 1/min (Nm) Paine Teho 150 Sarian DEF120NTE – (60 – 90) 84,1 – – – DEF150NTE – (70 – 100) – – – – – – DEF120NT50GLS – (60 – 90) –...
  • Página 61 VAKUUTUS NORMIEN TÄYTTÄMISESTÄ Ingersoll–Rand, Co. (toimittajan nimi) Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ (osoite) vakuutamme ja kannamme yksin täyden vastuun siitä, että tuote DEF–EU–sarjan Momentti– ja Mutterinvääntimiä Koskevat Ohjeet johon tämä vakuutus viittaa, täyttää direktiiveissä 98/37/EY, 73/23/EEC, 89/336/EEC ja 92/31/EEC EN292–2, PN8NTC1.2, EN50144, EN563, esitetyt vaatimukset seuraavia EN60204, EN55104, EN55014...
  • Página 62 03541653 Form 7267–EU2 Edição 5 Janeiro de 2000 INSTRUÇÕES PARA CHAVES E MÁQUINAS PARA APERTO DE PORCAS ELÉCTRICAS DE BINÁRIO REGULÁVEL SÉRIE DEF–EU AVISO As Chaves/Máquinas para aperto de porcas Série DEF–EU são concebidas para aplicações de montagem que requeiram monitorização e controlo preciso de binário, exactidão, consistência e capacidade de repetição.
  • Página 63 ADVERTÊNCIA A NÃO OBEDIÊNCIA ÀS ADVERTÊNCIAS SEGUINTES PODERÁ RESULTAR EM LESÕES PESSOAIS. • UTILIZAÇÃO DA FERRAMENTA (Continua) Evite arranques involuntários. Não transporte a ferramenta com o dedo no interruptor. • Protecção Contra Choque Eléctrico. Impeça contacto do • Não deixe cair ou faça mau uso da ferramenta. corpo com superfícies ligadas à...
  • Página 64 ADVERTÊNCIA A NÃO OBEDIÊNCIA ÀS ADVERTÊNCIAS SEGUINTES PODERÁ RESULTAR EM LESÕES PESSOAIS. UTILIZAÇÃO DA FERRAMENTA (Continua) direcção. Quando o dispositivo de mudança de • direcção estiver posicionado próximo da seta Quando são operados continuamente por longos circular moldada com um “F” no centro, a direcção períodos de tempo, as Máquinas para aperto de de rotação do veio será...
  • Página 65: Especificações

    ESPECIFICAÇÕES GNível de Som Série Velocidade Gama de Binário Livre Recomendada dB (A) (Reacção Amortecida) (Nm) Pressão Potência 40 Série DEF8NFTE –EU 1 035 (4 – 8) 63,9 – – – DEF8NMTE –EU 1 035 (4 – 8) 63,9 – – – DEF15NFTE –EU (6 –...
  • Página 66 ESPECIFICAÇÕES GNível de Som Série Velocidade Gama de Binário Livre Recomendada dB (A) (Reacção Amortecida) (Nm) Pressão Potência 150 Série DEF120NTE – (60 – 90) 84,1 – – – DEF150NTE – (70 – 100) – – – – – – DEF120NT50GLS –...
  • Página 67: Declaração De Conformidade

    DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ós Ingersoll–Rand, Co. (nome do fornecedor) Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ (endereço) declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o produto, Chaves e Máquinas para aperto de porcas Série DEF–EU ao qual se refere a presente declaração, está de acordo com as prescrições das Directivas 98/37/CE, 73/23/EEC, 89/336/EEC E 92/31/EEC EN292–2, PN8NTC1.2, EN50144, EN563,...
  • Página 68 Servicentre Servicecenter Servicesenter Huoltokeskus Centros de Assistência Técnica Ingersoll–Rand Company Ingersoll–Rand Nederland Produktieweg 10 510 Hester Drive 2382 PB Zoeterwoude White House Nederland TN 37188 Tel: (31) 71 452200 Fax: (31) 71 5218671 Tel: (615) 672 0321 Fax: (615) 672 0801 Ingersoll–Rand Company SA PO Box 3720 Ingersoll–Rand...

Tabla de contenido