Enlaces rápidos

For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983
REGLAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA:
Desconecte siem-
pre el cable de la bujía al reparar el aparato,
excepto en el caso de ajustes al carburador.
Debido a que las sierras de cadena son
instrumentos para cortar madera a alta
velocidad, deben observarse precauciones
de seguridad especiales para reducir el
riesgo de accidentes. El uso descuidado o
indebido de esta herramienta puede causar
graves heridas.
PIENSE ANTES DE PROCEDER
S Limite el uso de la sierra a aquellos
usuarios adultos que comprendan y
puedan
implementar
todas
precauciones, reglas de seguridad e
instrucciones de uso que se encuentran
en este manual.
Casco Duro
Protección
de Oídos
Protección
de Ojos
Ropa Ajustada
al Cuerpo
Guantes de
Uso Industrial
Pantorrilleras
Zapatos de
de Seguridad
Seguridad
S Use equipo protector. Siempre use
calzado de seguridad con puntas de
acero y suelas anti---deslizantes; ropa
ajustada al cuerpo; guantes gruesos de
uso
industrial
anti---deslizantes;
protección de ojos tales como gafas de
seguridad que no se empañan y con
aberturas de ventilación o máscara
protectora para la cara; casco duro
aprobado; y barrera de sonido (tapones
de oído u orejeras anti---sonido) para
proteger la audición. Los que usan
sierras de fuerza deberán hacerse revisar
la audición frecuentemente ya que el
ruido de las sierras de cadena puede
dañar los oídos.
S Mantenga todas las partes del cuerpo
alejadas de la cadean siempre que el
motor esté en funcionamiento. Mantenga
a los niños, espectadores y animales a
una distancia mínima de 10 metros (30
pies) del área de trabajo o cuando está
haciendo arrancar el motor.
S No levante ni opere las sierras de cadena
cuando está fatigado, enfermo, ansioso o
si ha tomado alcohol, drogas o remedios.
Es imprescindible que ud. esté en
buenas condiciones físicas y alerta
mentalmente. Si ud. sufre de cualquier
condición que pueda empeorar con el
trabajo arduo, asesórese con su médico.
S No ponga en marcha la sierra sin tener un
área de trabajo despejada, superficie
estable
para
pararse
derrubando
árboles,
predeterminado de retroceso.
USE LA SIERRA OBSERVANDO
TODOS LOS PROCEDIMIENTOS
DE SEGURIDAD
S Mantenga las dos manos en las manijas
siempre que el aparato esté en marcha. El
uso del aparato con una sola mano
puede causar graves heridas al usuario, a
los asistentes, o a los espectadores. Las
sierras de cadena están diseñadas para
que se las use con las dos manos en todo
momento.
S Haga uso de la sierra de cadena
únicamente en lugares exteriores bien
las
ventilados.
S No haga uso de la sierra desde las
escaleras portátiles ni de los árboles, a
menos que tenga el entrenamiento
específico para hacerlo.
S Asegúrese de que la cadena no vaya a
hacer contacto con ningún objeto antes
de poner en marcha el motor. Nunca
intente hacer arrancar la sierra con la
barra guía en un corte.
S No aplique presión a la sierra al final de
los cortes. Aplicar presión puede hacer
que pierda el control al completarse el
corte.
S Pare el motor antes de apoyar la sierra en
ningún lado.
S No ponga en funcionamiento la sierra de
cadena si está dañada, incorrectamente
ajustada, o si no está armada completa y
seguramente.
Siempre
protector de mano inmediatamente si
éste queda dañado, roto, o se sale por
cualquier motivo.
MANTENGA LA SIERRA EN
BUENAS CONDICIONES DE
FUNCIONAMIENTO
S Lleve la sierra de cadena a un proveedor
de servicio autorizado para que haga
todo
servicio
menos
procedimientos listados en la sección de
mantenimiento de este manual. Por
ejemplo, si se usan herramientas que no
corresponden para retirar o sostener el
volante al hacer servicio al embrague,
pueden ocurrir daños estructurales al
volante y causar que reviente.
S Asegúrese de que la cadena se detenga
por completo cuando se suelta el gatillo.
Para hacer correcciones, vea los "Ajustes
al Carburador".
S Mantenga las manijas secas, limpias y
libres de aceite o de mezcla de
combustible.
S Cuando cargue la sierra de cadena en las
manos, hágalo con el motor parado, el
silenciador alejado del cuerpo, y la
cadena hacia atrás y cubierta con un
estuche.
S Mantenga las tapas y los fijadores bien
fijos.
13
www.mymowerparts.com
y,
si
está
un
camino
cambie
el
aquellos
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Husqvarna 606-678-9623

  • Página 1 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 estable para pararse está REGLAS DE SEGURIDAD derrubando árboles, camino predeterminado de retroceso. ADVERTENCIA: Desconecte siem- USE LA SIERRA OBSERVANDO pre el cable de la bujía al reparar el aparato, TODOS LOS PROCEDIMIENTOS excepto en el caso de ajustes al carburador.
  • Página 2 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 S Nunca haga modificaciones de ninguna cadena usada para cortar madera y causa índole a su sierra. Use exclusivamente los que la sierra se mueva en sentido opuesto accesorios y repuestos Poulan o Poulan al de la rotación de la cadena.
  • Página 3 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 Barra Guía Simétrica Reducidora de MANTENGA EL CONTROL Reculadas Párese hacia la izquierda de la sierra Zona De Peligro El pulgar por debajo de Punta de Radio la manija Pequeño Zona De Barra Guía Simétrica...
  • Página 4: Montaje

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 los valores más bajos de ACR. Los valores S El aparato tiene clavija y tornillo de ajuste más bajos de ACR representan ángulos para ajustar la tensión de la cadena. Es más seguros para el usuario, mientras que muy importante que al instalar la barra, la los valores más altos indican mayor ángulo...
  • Página 5 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 después cadena esté ABASTECIMIENTO Y tensionada. LUBRICACION TENSION DE LA CADENA (inclusive los aparatos con la cadena ya instalada) ABASTECIMIENTO DEL MOTOR AVISO: Al hacer ajustes a la tensión de la Este motor está habilitado para funcionar cadena, assegúrese que las fuercas de la...
  • Página 6: Control Del Freno

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 PARA PONER EL MOTOR desactivar la marcha lenta acelerada y permitiendo que el motor pase a EN MARCHA marcha lenta normal. ADVERTENCIA: La cadena debe’a CEBADOR permanecer in’ovil con el motor en marcha lenta.
  • Página 7: Metodos De Corte

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 Desactivado Entre las condiciones naturales pueden causar que el árbol caiga en una Activado dirección determinada, se encuentran: S La dirección y la velocidad del viento. S El ángulo de inclinación del árbol. El ángulo de los árboles a veces no se nota...
  • Página 8 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 que el árbol caiga en la dirección S Corte con sumo cuidado la madera equivocada. astillada. La sierra puede arrojar pedazos punteagudos y filosos hacia el usuario. Corte final aquí, a 5 cm arriba...
  • Página 9 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 Primer corte del lado del tronco PUNTOS IMPORTANTES bajo presión S Tome cuidado con las ramas chicas. Use extremo cuidado cortar ramas pequeñas. El material de poco diámetro puede enredarse en la cadena, dando un...
  • Página 10 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 S Limpie los orificios de aceite después de SERVICIO cada 5 horas de uso. S Retire periódicamente el aserrín de la ranura de la barra con un alambre o una PLANILLA DE MANTENIMIENTO espátula para masilla.
  • Página 11: Tabla Diagnostica

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 protectores en sus lugares respectivos. PRODUCTS para esta sierra de cadena. Colóquelo de modo que no pueda haber Asimismo, esta garantía no cubre daños accidentes a los transeúntes con objetos causados manejo indebido, filosos.
  • Página 12 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 tiempo enumerados continuación, comunicarse con su centro de servicio estipulando que no haya habido ningún tipo autorizado más cercano llamar de abuso, negligencia, o mantenimiento no POULAN/WEED EATER apropiado del motor de su equipo de césped 1---800---554---6723.

Este manual también es adecuado para:

606-561-4983

Tabla de contenido