Siemens VS08G Serie Instrucciones De Uso
Siemens VS08G Serie Instrucciones De Uso

Siemens VS08G Serie Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para VS08G Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 64

Enlaces rápidos

å
Instructions for use
Notice d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de uso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instruções de utilização
VS08G....
en
fr
nl
it
es
da
no
sv
fi
pt
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens VS08G Serie

  • Página 1 å VS08G..Instructions for use Brugsanvisning Notice d'utilisation Bruksanvisning Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Istruzioni per l'uso Käyttöohje Instrucciones de uso Instruções de utilização...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Intended use ........... .4 Safety information .
  • Página 64: Uso De Acuerdo Con Las Especificaciones

    Nos alegra que haya elegido un aspirador indicaciones de la placa de Siemens de la serie VS08. características. En estas instrucciones de uso se No aspirar nunca sin bolsa filtrante. presentan diferentes modelos VS08. Por => ¡El aparato puede estropearse! ello, es posible que no todas las No permitir que los niños utilicen el...
  • Página 65: Indicaciones Para Eliminar El Material De Embalaje

    Indicaciones para eliminar el No usar el cable de alimentación de material de embalaje red para llevar / transportar el aspirador. Extraer completamente el cable de Embalaje alimentación de red si el aparato está El embalaje protege el aspirador funcionando durante varias horas. contra posibles desperfectos durante No tirar del cable de alimentación el transporte.
  • Página 66: Descripción De Los Aparatos

    Descripción de los aparatos 13 Filtro protector del motor 1 Tubo flexible de aspiración 14 Sujeción del filtro 2 Tecla de conexión y desconexión 15 Bolsa para polvo 3 Indicador de cambio de filtro 16 Cepillo universal con dos posiciones 4 Filtro de salida* con casquillo de desbloqueo 5 Soporte para el tubo...
  • Página 67: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Enclavar el racor del tubo flexible en la abertura de aspiración. Introducir la empuñadura en el tubo telescópico hasta que quede enclavada. Introducir el tubo telescópico en el racor de la boquilla universal hasta que quede enclavado. Desplazar el manguito desplazable en la dirección de la flecha para desenclavar el tubo telescópico y ajustar la posición deseada.
  • Página 68 Puesta en marcha Fijar el portaaccesorios al tubo de aspiración e introducir el accesorio combinado. CLICK! Tomar el cable de alimentación de red por el enchufe, estirarlo hasta que alcance la longitud deseada y conectarlo. Conectar o desconectar el aspirador de polvo accionando la tecla de conexión / desconexión en la dirección de la flecha.
  • Página 69 Puesta en marcha El aparato adquirido es un aparato de alta potencia y gran capacidad de aspiración. Por lo tanto, el ajuste de potencia máxima es sólo recomendable cuando se trata de moquetas de pelo corto o suelos resistentes. Accionando el regulador de la potencia de aspiración puede ajustarse la potencia de aspiración deseada de forma continua.
  • Página 70: Aspirar

    Aspirado Ajustar la boquilla universal: Para aspirar en alfombras y moquetas => Para aspirar en suelos resistentes => Aspirar con accesorios Extraer el accesorio combinado tirando del portaaccesorios hacia arriba. a)Boquilla para juntas Para aspirar en juntas y rincones. Para los lugares de difícil acceso puede alargarse el accesorio combinado extendiendo la boquilla para juntas a modo de telescopio con dos posiciones.
  • Página 71 Aspirado En las pausas cortas mientras se está pasando el aspirador puede utilizarse el soporte para el tubo en la parte posterior del aparato. Introducir la pieza estriada de plástico del racor de la boquilla en la entalla-dura que hay en la parte posterior del apa- rato.
  • Página 72: Tras El Trabajo

    Tras el trabajo Desconectar el aparato, extraer el enchufe de conexión a la red de la toma de corriente. Tirar ligeramente del cable de alimentación de red y soltarlo (el cable se enrolla automáticamente). Al tirar nuevamente del cable de alimentación de red se vuelve a activar el freno del cable, y para desactivarlo se efectúa un leve tirón.
  • Página 73 Tras el trabajo Introducir la empuñadura en el tubo telescópico hasta que quede enclavada. Para separarlos, presionar el casquillo de desbloqueo y extraer la empuñadura Para separarlos, presionar el casquillo de desbloqueo y extraer el tubo telescópico. Desbloquear el tubo telescópico presionando la tecla desplazable / el manguito desplazable en la dirección de la flecha y ajustar la longitud deseada.
  • Página 74: Cambio Del Filtro

    Cambio del filtro Cambio de la bolsa filtrante Si el indicador de cambio de filtro se ilumina de forma intensa y constante cuando la boquilla no está en contacto con el suelo y la potencia de aspiración está en posición máxima, es necesario cambiar la bolsa filtrante, aun cuando no esté...
  • Página 75 Cambio del filtro Limpiar el filtro protector del motor El filtro protector del motor debe limpiarse en intervalos regulares golpeándolo ligeramente o lavándolo. Abrir la tapa del compartimento colector de polvo. Retirar el filtro protector del motor en la dirección de la flecha. Limpiar el filtro protector del motor golpeándolo ligeramente.
  • Página 76: Cuidados

    Cambio del filtro Introducir el filtro Hepa nuevo y encajarlo. Cerrar la rejilla de salida. Cuando se hayan aspirado partículas de polvo muy finas (como puede ser yeso, cemento, etc.), limpiar el filtro protector del motor sacudiéndolo; en caso necesario, cambiar el filtro protector del motor y el microfiltro higiénico. Cuidados Antes de cada limpieza, debe desconectarse el aspirador y extraerse el enchufe.
  • Página 77: Accesorios Opcionales

    Paquete de filtros de repuesto VZ41AFP Contenido: 4 bolsas filtrantes con cierre 1 Filtro de salida Microsan http://www.dust-bag-siemens.com Tipo P / N˚ identificación 468264 Filtro HEPA (clase H12) VZ151HFB Recomendado para alérgicos. Para un aire de sali- da extremadamente limpio. Cambiarlo cada año.
  • Página 78 Piezas de repuesto El recogehilos (1/2) y el suplemento para pulir (3) pueden adquirirse cuando se necesiten a tra- vés del servicio de asistencia técnica. Recogehilos (1): N˚ identificación 188565 Recogehilos (2): N˚ identificación 184773 Suplemento para pulir (3): N˚ identificación 482209...
  • Página 160 For this appliance the guarantee conditions as Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men set out by our representatives in the country of fremsendes ved henvendelse til Siemens sale apply. Details regarding same may be kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens obtained from the dealer from whom the bestemmelser.
  • Página 161 This appliance is labelled in accordance with European Directive 2002/96/EG concerning used electrical and electronic appliances (waste electrical and electronic equipment - WEEE). The guideline determines the framework for the return and recycling of used appliances as applicable throughout the EU. "Cet appareil est marqué...
  • Página 163 The design of this product is environment- friendly. All plastic parts are identified for recycling purposes Le design de ce produit est écologique. Toutes les pièces en matière plastique peuvent être recyclées. Het design van dit product is milieuvriendelijk. Alle kunststof delen zijn gemarkeerd voor hernieuwd gebruik.
  • Página 164 GA 9000 584 269 A 08/10...

Tabla de contenido