Siemens VS07G Serie Instrucciones De Uso

Siemens VS07G Serie Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para VS07G Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 64

Enlaces rápidos

s
Instructions for use
Notice d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de uso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instruções de utilização
VS07G....
en
fr
nl
it
es
da
no
sv
fi
pt
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens VS07G Serie

  • Página 1 VS07G..Instructions for use Brugsanvisning Notice d'utilisation Bruksanvisning Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Istruzioni per l'uso Käyttöohje Instrucciones de uso Instruções de utilização...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Intended use ............4 Safety information .
  • Página 64: Uso De Acuerdo Con Las Especificaciones

    Conservar las instrucciones de uso. Consejos y advertencias de En caso de entregar el aspirador a una seguridad tercera persona, adjuntar las instrucciones de uso. Este aspirador cumple las reglas reconocidas de la técnica y las correspondientes normas y disposiciones Uso de acuerdo con las de seguridad.
  • Página 65: Indicaciones Para Eliminar El Material De Embalaje

    Indicaciones para eliminar el Para evitar riesgos, las reparaciones y material de embalaje el cambio de piezas del aspirador sólo debe ser llevado a cabo por el servicio de asistencia técnica autorizado. Embalaje Proteger el aspirador de la humedad y El embalaje protege el aspirador de las fuentes de calor.
  • Página 66: Descripción De Los Aparatos

    Descripción del aparato 11 Regulador electrónico 1 Boquilla universal con dos posiciones, 12 Indicador de cambio de filtro de salida con casquillo de desbloqueo 13 Cable de alimentación de red 2 Tubo telescópico con manguito 14 Tecla conexión/desconexión desplazable y casquillo de desbloqueo 15 Soporte para el tubo 3 Empuñadura del tubo 16 Filtro de salida...
  • Página 67: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Primera utilización Introducir la empuñadura del tubo en el tubo flexible hasta que encaje. CLICK! * En función del equipamiento Enclavar el racor del tubo flexible en la abertura de aspiración. Introducir la empuñadura en el tubo telescópico hasta que quede enclavada.
  • Página 68 Puesta en marcha Desbloquear el tubo telescópico presionando la tecla desplazable / el manguito desplazable en la dirección de la flecha y ajustar la longitud deseada. * En función del equipamiento Tomar el cable de alimentación de red por el enchufe, estirarlo hasta que alcance la longitud deseada y conectarlo.
  • Página 69: Aspirar

    Aspirar Ajustando el regulador puede configurarse la potencia de aspiración deseada de forma continua. Gama baja de potencia: Para aspirar tejidos delicados, p. ej., cortinas. Gama baja de potencia: Para la limpieza de moquetas y en caso de poca suciedad. Gama media de potencia: Para limpiar revestimientos robustos, suelos...
  • Página 70 Aspirar Boquilla para tapicería Para limpiar muebles tapizados, cortinas, etc. * En función del equipamiento Pincel para muebles Para aspirar marcos de cuadros, libros, muebles de superficies delicadas, etc. * En función del equipamiento Los pequeños accesorios que no sean necesarios se pueden guardar en la tapa del aparato.
  • Página 71: Tras El Trabajo

    Tras el trabajo Sacar el enchufe. Tirar ligeramente del cable de alimentación de red y soltarlo (el cable se enrolla automáticamente). Para guardar / transportar el aparato puede utilizarse el soporte situado en la parte inferior del aparato. Colocar el aparato en posición vertical. Introducir el gancho de la boquilla universal en la entalladura situada en la parte inferior del aparato.
  • Página 72: Cambio Del Filtro

    Tras el trabajo Para separarlos, presionar el casquillo de desbloqueo y extraer el tubo telescópico. *En función del equipamiento Cambio del filtro Cambio de la bolsa filtrante Si el indicador de cambio de filtro situado en la tapa está completamente de color amarillo estando la boquilla retirada del suelo y el ajuste de potencia al máximo, se tendrá...
  • Página 73 Cambio del filtro Cerrar la bolsa filtrante MEGAfilt SuperTEX tirando de la ® lengüeta de cierre y cerrarla. Introducir una bolsa filtrante MEGAfilt ® SuperTEX nueva en el soporte y cerrar la tapa del compartimento colector de polvo. Atención: La tapa se cierra sólo si está colocada la bolsa filtrante MEGAfilt ®...
  • Página 74 Cambio del filtro Lavar el filtro si éste presenta una gran cantidad de suciedad. A continuación, dejar secar el filtro durante un mínimo de 24 horas. Una vez seco, introducir el filtro protector del motor en el aparato y cerrar la tapa del compartimento colector de polvo.
  • Página 75 Cambio del filtro reset Indicador de cambio: Cada 3 meses desaparece una raya del indicador. Las rayas restantes muestran el tiempo de utilización restante del filtro de salida. Cambiar el filtro de salida si al cabo de un año desaparecen todas las rayas y la flecha empieza a parpadear.
  • Página 76 Cambio del filtro Cambio del filtro Microsan Abrir la tapa del compartimento colector de polvo Desenclavar el soporte del filtro pulsando la lengüeta de cierre en la dirección de la flecha Retirar la espuma filtrante y el filtro Microsan. Introducir un filtro Microsan nuevo y la espuma filtrante en el soporte del filtro.
  • Página 77: Cuidados

    Cambio del filtro Cambiar el filtro Hepa Abrir la tapa del compartimento colector de polvo. Desenclavar el filtro Hepa pulsando la lengüeta de cierre en la dirección de la flecha y sacarlo del aparato. Introducir un filtro Hepa nuevo y enclavarlo. Después de haber aspirado partículas de polvo finas, limpiar el filtro protector del motor sacudiéndolo;...
  • Página 78: Accesorios Opcionales

    Accesorios opcionales Paquete de filtros de repuesto VZ52AFGXL Typ GXL Contenido: 5 filtros de repuesto MEGAfilt Super TEX con cierre ® 1 microfiltros higiénicos Filtro textil (filtro permanente) VZ10TFG Filtro reutilizable con sistema de cierre textil. Filtro HEPA (clase H12) VZ152HFB Recomendado para alérgicos.
  • Página 160 DK Garanti Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men For this appliance the guarantee conditions as set fremsendes ved henvendelse til Siemens out by our representatives in the country of sale kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens apply. Details regarding same may be obtained bestemmelser.
  • Página 161 This appliance is labelled in accordance with European Directive 2002/96/EG concerning used electrical and electronic appliances (waste electrical and electronic equipment - WEEE). The guideline determines the framework for the return and recycling of used appliances as applicable throughout the EU "Cet appareil est marqué...
  • Página 163 The design of this product is environment-friendly. All plastic parts are identified for recycling purposes Le design de ce produit est écologique. Toutes les pièces en matière plastique peuvent être recyclées. Het design van dit product is milieuvriendelijk. Alle kunststof delen zijn gemarkeerd voor hernieuwd gebruik.

Tabla de contenido