Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

Single-Phase Rackmount Online UPS Systems
with Built-in LCD Monitoring & Control Screen
SUINT1000LCD2U
(Series Number: AGPS8294)
(Series Number: AGPS8295)
1.
Overview
Parts List
Additional Accessory Options
Model Specific Accessories
2.
Important Safety Instructions
3.
UPS Circuit Block Diagram
4.
Installation
Rack Mounting
Tower Mounting
5.
Basic Connections
and Start-Up
Quick Start Guide
6.
Features
Front Panel Controls, LEDs and
LCD Screen
Rear Panel Features
NOTE: External battery pack options require configuration using front panel LCD interface or via Tripp Lite's EXTERNAL BATTERY CONFIGURATION software.
PROTECT YOUR INVESTMENT!
Register your product for quicker service and ultimate peace of mind.
You could also win an ISOBAR6ULTRA surge protector—a $100 value!
Copyright © 2015 Tripp Lite. All rights reserved. SmartOnline
Owner's Manual
SmartOnline
Not suitable for mobile applications.
SUINT1500LCD2U
SUINT2200LCD2U
(Series Number: AGPS7958)
Quick
Start Guide—
Page 6
www.tripplite.com/warranty
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
SUINT3000LCD2U
(Series Number: AGPS7959)
2
7.
Operations
2
LCD Front-Panel Display and Controls
2
Front Panel Button Functions
2
Home Screen Layout
Power Strategy Selection Options
2
Front Panel LCD Selection and
3
Configuration Options
Configuring External Battery Packs
4
4
8.
Optional Connections
5
9.
Troubleshooting and Event Log
6
10. Internal Battery Replacement
6
11. Storage and Service
8
12. Product Registration
8
Español
Français
8
Русский
Deutsch
1
is a trademark of Tripp Lite. For latest updates, please visit www.tripplite.com
®
®
SU3000LCD2UHV
(Series Number: AGPS8296)
10
10
11
11
12
14
17
19
22
24
25
26
27
53
79
105
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tripp-Lite SmartOnline SUINT1000LCD2U

  • Página 1 Owner’s Manual SmartOnline ® Single-Phase Rackmount Online UPS Systems with Built-in LCD Monitoring & Control Screen Not suitable for mobile applications. SUINT1000LCD2U SUINT1500LCD2U SUINT2200LCD2U SUINT3000LCD2U SU3000LCD2UHV (Series Number: AGPS8294) (Series Number: AGPS8295) (Series Number: AGPS7958) (Series Number: AGPS7959) (Series Number: AGPS8296) Overview Operations Parts List...
  • Página 2: Parts List

    Overview Tripp Lite SmartOnline Rackmount UPS Systems with interactive LCD interface feature online, double-conversion UPS protection with full- time sinewave output and zero transfer time suitable for all advanced networking applications. Each system provides long running battery support with optional extended-run and SNMP/Web communications ability. Built-in interfaces include USB, RS-232 serial and Emergency Power Off (EPO).
  • Página 3: Equipment Connection Warnings

    Important Safety Instructions UPS Connection Warnings • Connect your UPS directly to a properly grounded AC power outlet. Do not plug the UPS into itself; this will damage the UPS. • Do not modify the UPS's plug, and do not use an adapter that would eliminate the UPS’s ground connection. •...
  • Página 4: Rack Mounting

    Installation Rack Mounting Mount your equipment in either a 4-post or 2-post rack or rack enclosure. The user must determine the fitness of hardware and procedures before mounting. If hardware and procedures are not suitable for your application, contact the manufacturer of your rack or rack enclosure.
  • Página 5 Installation Tower Mounting (1000-2200VA Models Only) Your UPS can be mounted in an upright tower position with optional base stands sold separately by Tripp Lite (model: 2-9USTAND). When mounting the UPS on adjustable base stands, make sure that the control panel is toward the top. The control panel may be rotated to make it easier to read.
  • Página 6: Basic Connection And Start-Up

    Basic Connection and Start-Up Quick Start Guide - First Time UPS Power-On Plug your UPS line cord into an electrical outlet Your UPS must be connected to a dedicated circuit of sufficient amperage. Refer to the rating table labelled on the UPS for more details. Select your Language Select your Power Strategy When your UPS is plugged in for the first time, the INPUT AC...
  • Página 7 Basic Connection and Start-Up Select UPS Battery Age Alert Select Audible Alarm ENABLE / DISABLE status Next, the UPS will prompt you to select the timing of the Next, the UPS will prompt you to select the alarm ENABLE / BATTERY AGE ALERT.
  • Página 8: Rear Panel Features

    Features Before installing and operating your UPS, familiarize yourself with the locations and function of the features of each component. Front Panel Controls, LEDs and LCD Screen The graphical LCD on the front panel contains a wide range of UPS operating conditions and diagnostic data.
  • Página 9 Features SUINT1000LCD2U SUINT1500LCD2U SUINT2200LCD2U SUINT3000LCD2U SU3000LCD2UHV...
  • Página 10 Operations This section explains how to use your Tripp Lite Online UPS System, including front-panel LCD operation, operating modes, UPS startup and shutdown, transferring between modes, setting power strategy, and configuring bypass settings, load segments and battery settings. LCD Front-Panel Display and Controls There is a 5 button graphical LCD screen with additional LED indicators on the front of the UPS that provides information on UPS status, load level information, event information, measurements, settings and a wide variety of UPS configuration and power strategy options.
  • Página 11 Operations Front Panel Button Functions There are 5 front panel buttons that offer UPS control and configuration options. To navigate the various information, configuration and UPS control screens, use the 5-button front panel interface and follow the on-screen prompts and selection options. Power On / Off Button: This control offers three main functions: Power-On, Power-Off and Clear UPS Fault.
  • Página 12 Operations Power Strategy Selection Options Tripp Lite SmartOnline LCD UPS systems offer several built-in power strategy options that enable the UPS to optimize performance to meet user needs for MAXIMUM POWER QUALITY, MAXIMUM EFFICIENCY, and FREQUENCY REGULATION or FREQUENCY CONVERSION operation.
  • Página 13 Operations Power Strategy Operating Features and Supported UPS Operating Modes The configured UPS Power Strategy provides a framework for UPS operation as it switches between operating modes as dictated by power events and UPS status. Each Power Strategy offers a unique set of operating parameters that the UPS adheres to in order to meet user preferences for high-performance or high efficiency.
  • Página 14 Operations Front Panel LCD Selection and Configuration Options MAIN MENU / SUBMENU DISPLAY / SETTING OPTIONS DISPLAY / SETTING DESCRIPTION STATUS Load Status • Load level (%, kW, kVA, A, PF) UPS load percent (%), kilowatt (kW), kilovoltamp (kVA), amp (A) & power factor (PF). •...
  • Página 15 Operations MAIN MENU / SUBMENU DISPLAY / SETTING OPTIONS DISPLAY / SETTING DESCRIPTION SETTINGS Basic setup Use the SETTINGS / BASIC / POWER STRATEGY option to display Power strategy: (continued) or set the UPS Power strategy. • Auto-Adaptive • Max Efficiency See Power Strategy Selection Options section under the •...
  • Página 16 Operations MAIN MENU / SUBMENU DISPLAY / SETTING OPTIONS DISPLAY / SETTING DESCRIPTION SETTINGS Advanced setup On battery: (continued) Enables the UPS to send a low-battery alert as batteries • Low Batt. Alert o Enter: 10-90% (factory setting is 20%) discharge to the selected charge level during a power failure.
  • Página 17 Operations Configuring External Battery Packs Tripp Lite SmartOnline INT UPS systems support the connection of external battery packs to enable extended-run UPS operation. In order for the UPS to provide efficient charging levels and accurate runtime predictions for optimal network runtime prior to sending auto- shutdown messaging, external battery packs need to be configured to the UPS upon installation.
  • Página 18 Operations The LCD screen will display the present configuration settings. Press NEXT to edit the External Batt configuration. Note Presently configured via UPS on 04/07/2014 Press Next to change Back Next Then select CONFIGURE VIA UPS and press NEXT SETUP External Batt Configure via UPS PC Configured...
  • Página 19: Optional Connections

    Optional Connections Your UPS will function properly without these connections. Phone Line or Phone/Network Line Surge Suppression Your UPS has jacks which protect against surges on a phone line.* Using appropriate telephone or network cords, connect your wall jack to the UPS jack marked “IN.” Connect your equipment to the UPS jack marked “OUT.”...
  • Página 20 Optional Connections EPO Port Connection This optional feature is only for those applications that require connection to a facility’s Emergency Power Off (EPO) circuit. When the UPS is connected to this circuit, it enables emergency shutdown of the UPS’s inverter and inhibits transfer to internal bypass. Connect the EPO port of your UPS (see ) to a user-supplied normally closed or normally open switch according to the circuit diagram (see...
  • Página 21 Optional Connections External Battery Connection Check the Model Specific Accessories section under Overview for compatible battery packs and maximum quantities for your UPS system. Ensure that your battery pack matches the voltage listed next to your UPS battery connector. Adding external batteries will increase recharge time as well as runtime.
  • Página 22 Troubleshooting and Event Log See the chart below for explanation of UPS faults and warnings that can be accessed via the Event Log feature via the LCD screen or PowerAlert software, as well as suggested solutions for each fault/warning. LCD Header LCD Event Log Display (Event Fault Or Fault/Alarm...
  • Página 23 Troubleshooting and Event Log LCD Header LCD Event Log Display (Event Fault Or Fault/Alarm Message LCD Screen Message Type with Date/Time Stamp) Alarm? Additional Comments Load/Temperature Related Errors/Faults: Over Temperature Fault Over Temp Check UPS ventilation and fan. mm/dd/yyyy OverTempFault UPS fault At the time the over Fault If issue persists, contact...
  • Página 24: Internal Battery Replacement

    Internal Battery Replacement Battery Replacement Door: Under normal conditions, the original battery in your UPS will last several years. Battery replacement should be performed only by qualified service personnel. Refer to “Battery Warnings” in the Safety section. If you require a replacement battery, you can find it at www.tripplite.com/support/battery/index.cfm.
  • Página 25: Storage And Service

    Internal Battery Replacement Tighten the two screws to secure the front plate. Replace the four front screws to secure the bezel. Storage and Service Storage First turn your UPS OFF: press the “OFF” switch to turn power off at the UPS outlets, then disconnect the power cord from the wall outlet.
  • Página 26: Product Registration

    Product Registration Visit www.tripplite.com/warranty today to register your new Tripp Lite product. You'll be automatically entered into a drawing for a chance to win a FREE Tripp Lite product!* * No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. See website for details. Regulatory Compliance Identification Numbers: For the purpose of regulatory compliance certifications and identification, your Tripp Lite product has been assigned a unique series number.
  • Página 27: Tabla De Contenido

    Manual del Propietario Sistemas UPS SmartOnline ® Monofásicos en Línea para Instalación en Rack con Pantalla LCD Integrada para Monitoreo y Control No es adecuado para aplicaciones móviles. SUINT1000LCD2U SUINT1500LCD2U SUINT2200LCD2U SUINT3000LCD2U SU3000LCD2UHV (Número de Serie: AGPS8294) (Número de Serie: AGPS8295) (Número de Serie: AGPS7958) (Número de Serie: AGPS7959) (Número de Serie: AGPS8296)
  • Página 28: Descripción General

    Descripción General Sistemas UPS SmartOnline para Instalación en Rack de Tripp Lite; con interfaz de LCD interactiva cuenta con protección de UPS de doble conversión, en línea, con salida permanente de onda sinusoidal y cero tiempo de transferencia adecuado para todas las aplicaciones avanzadas de red.
  • Página 29: Advertencias Para La Conexión Del Ups

    Instrucciones Importantes de Seguridad Advertencias para la Conexión del UPS • Conecte su UPS directamente a un tomacorriente de CA conectado correctamente a tierra. No enchufe el UPS en sí mismo; esto dañará al UPS. • No modifique la clavija del UPS y no use un adaptador que pueda eliminar la conexión a tierra del UPS. •...
  • Página 30: Instalación

    Instalación Instalación en Rack instale su equipo es un rack o gabinete de 4 postes o de 2 postes. Antes de la instalación, el usuario debe determinar la adecuación de los accesorios y procedimientos. Si los accesorios y procedimientos no son adecuados para su aplicación, póngase en contacto con el fabricante de su rack o gabinete.
  • Página 31: Instalación En Torre

    Instalación Instalación en Torre (Modelos de 1000-2200VA Solamente) Su UPS puede instalarse en una posición de torre vertical con los soportes de base opcionales vendidos por separado por Tripp Lite (modelo: 2-9USTAND). Al instalar el UPS sobre soportes de base ajustables, asegúrese de que el panel de control quede hacia la parte superior.
  • Página 32: Conexiones Básicas Y Arranque

    Conexiones Básicas y Arranque Guía de Inicio Rápido - Encendido Inicial del UPS Enchufe el cable de alimentación de su UPS en un tomacorriente Su UPS debe estar conectado a un circuito dedicado con suficiente capacidad en amperes. Para más detalles, refiérase a la tabla de clasificación etiquetada en el UPS.
  • Página 33 Conexiones Básicas y Arranque Seleccione la Alerta de Envejecimiento de la Batería Seleccione el estado ACTIVO / INACTIVO de la del UPS alarma acústica A continuación, el UPS le solicitará seleccionar la programación Después, el UPS le solicitará seleccionar el estado ACTIVO / de la ALERTA DE ENVEJECIMIENTO DE LA BATERÍA.
  • Página 34: Características

    Características Antes de instalar y operar su UPS, familiarícese con las ubicaciones y función de las características de cada componente. Controles del Panel Frontal, Grupo de LEDs y Pantalla LCD El LCD gráfico en el panel frontal contiene una amplia gama de condiciones de operación y datos de diagnóstico del UPS.
  • Página 35 Características SUINT1000LCD2U SUINT1500LCD2U SUINT2200LCD2U SUINT3000LCD2U SU3000LCD2UHV...
  • Página 36: Operaciones

    Operaciones Esta sección explica cómo usar su Sistema UPS en Línea de Tripp Lite, incluyendo la operación del LCD en el panel frontal, modos de operación, arranque y paro del UPS, transferencia entre modos, configuración de estrategia de energía y configuración de parámetros de derivación, segmentos de carga y parámetros de la batería.
  • Página 37: Funciones De Los Botones Del

    Operaciones Funciones de los Botones del Panel Frontal Hay 5 botones en el panel frontal que ofrecen opciones de control y configuración del UPS. Use los 5 botones de interfaz del panel frontal y siga las indicaciones y opciones de selección en pantalla para navegar en las diversas pantallas de información, configuración y control del UPS.
  • Página 38: Opciones De Selección De Estrategia

    Operaciones Opciones de Selección de Estrategia de Energía Los sistemas UPS con LCD SmartOnline de Tripp Lite ofrecen diferentes opciones incorporadas de estrategias de energía que permiten al UPS optimizar el rendimiento para cumplir con las necesidades del usuario para una operación con MÁXIMA CALIDAD DE ENERGÍA, MÁXIMA EFICIENCIA y REGULACIÓN DE FRECUENCIA O CONVERSIÓN DE FRECUENCIA.
  • Página 39 Operaciones Características de Operación de la Estrategia de Energía y Modos de Operación del UPS Soportados La Estrategia de Energía del UPS configurada proporciona un marco para la operación del UPS conforme cambia entre los modos de operación según lo determinado por los eventos de energía y el estado del UPS. Cada Estrategia de Energía ofrece un grupo único de parámetros de operación a los que el UPS se adhiere a fin de cumplir con las preferencias del usuario para alto rendimiento o alta eficiencia.
  • Página 40: Opciones De Selección Y Configuración

    Operaciones Opciones de Selección y Configuración del LCD del Panel Frontal del UPS MENÚ PRINCIPAL / SUB-MENÚ OPCIONES DE PANTALLA / CONFIGURACIÓN DESCRIPCIÓN DE PANTALLA / CONFIGURACIÓN ESTADO Estado de Carga • Nivel de carga (%, kW, kVA, A, PF) Porcentaje de carga del UPS (%), kilowatt (kW), kilovoltampere (kVA), amperes (A) y factor de potencia (PF).
  • Página 41 Operaciones MENÚ PRINCIPAL / SUB-MENÚ OPCIONES DE PANTALLA / CONFIGURACIÓN DESCRIPCIÓN DE PANTALLA / CONFIGURACIÓN PARÁMETROS Configuración básica Use la opción de CONFIGURACIONES / BÁSICA / ESTRATEGIA DE Estrategia de Energía: (continuación) • Auto-Adaptable ENERGÍA para mostrar o establecer la Estrategia de Energía del UPS.
  • Página 42 Operaciones MENÚ PRINCIPAL / SUB-MENÚ OPCIONES DE PANTALLA / CONFIGURACIÓN DESCRIPCIÓN DE PANTALLA / CONFIGURACIÓN PARÁMETROS Configuración avanzada Respaldo por batería: (continuación) • Alerta de Batería Baja Permite el UPS enviar una alerta de batería baja según se descargue la batería al nivel de carga seleccionado durante una o Ingrese: 10-90% (la configuración de fábrica es 20%) falla del suministro eléctrico.
  • Página 43: Configuración De Los Módulos De Baterías Externas

    Operaciones Configuración de los Módulos de Baterías Externas Los sistemas UPS INT SmartOnline de Tripp Lite soportan la conexión de módulos de baterías externas para habilitar la operación de autonomía extendida del UPS. A fin de que el UPS proporcione niveles de carga eficientes y predicciones precisas para la autonomía óptima de la red antes de enviar mensajes de apagado automático, los bancos de baterías externas necesitan ser configurados al UPS en la instalación.
  • Página 44 Operaciones La pantalla LCD mostrará los parámetros de configuración presentes. Para editar la configuración, External Batt oprima NEXT Note Presently configured via UPS on 04/07/2014 Press Next to change Back Next Entonces seleccione CONFIGURAR MEDIANTE UPS y oprima NEXT SETUP External Batt Configure via UPS PC Configured...
  • Página 45: Conexiones Opcionales

    Conexiones Opcionales Su UPS trabajará correctamente sin estas conexiones. Supresión de Sobretensiones para Línea Telefónica o Línea Telefónica/Red Su UPS tiene enchufes que protegen contra sobretensiones en una línea de telefónica.* Usando los cables adecuados de teléfono o red, conecte su enchufe de pared al enchufe del UPS marcado “IN”.
  • Página 46 Conexiones Opcionales Conexión de puerto EPO Esta característica opcional es sólo para aquellas aplicaciones que requieran conexión a un circuito de Apagado de Emergencia (EPO) de la instalación. Cuando el UPS está conectado a este circuito, habilita el apagado de emergencia del inversor del UPS e inhibe la transferencia a la derivación interna.
  • Página 47 Conexiones Opcionales Conexión de la Batería Externa Compruebe la sección de Accesorios Específicos del Modelo debajo de Descripción General para consultar módulos de baterías compatibles y cantidades máximas para su sistema UPS. Asegure que su módulo de baterías concuerde con el voltaje listado junto al conector de la batería de su UPS.
  • Página 48: Solución De Problemas Y

    Solución de Problemas y Registro de Eventos Consulte la siguiente tabla para explicación de fallas del UPS y advertencias que pueden ser accesibles a través de la función del Registro de Eventos mediante la pantalla LCD o el Programa PowerAlert, así como soluciones sugeridas para cada falla/advertencia. Mensaje de Pantalla LCD de Registro de Encabezado...
  • Página 49 Solución de Problemas y Registro de Eventos Mensaje de Pantalla LCD de Registro de Encabezado Eventos (Tipo de Evento con Fecha ¿Falla o Falla/Alarma del LCD Mensaje de la Pantalla LCD y Hora) Alarma? Comentarios Adicionales Errores/Fallas Relacionados con Carga/Temperatura: Falla de Sobre- Falla de Compruebe ventilación y ventilador...
  • Página 50: Reemplazo De La Batería Interna

    Reemplazo de la Batería Interna Puerta para Reemplazo de la Batería: Bajo condiciones normales, la batería original de su UPS durará varios años. El reemplazo de la batería debe llevarse a cabo sólo por personal de servicio calificado. Consulte “Advertencias de la Batería” en la sección de Seguridad.
  • Página 51: Almacenamiento Y Servicio

    Reemplazo de la Batería Interna Apriete los dos tornillos para sujetar la placa frontal. Vuelva a colocar los cuatro tornillos frontales para sujetar el bisel. Almacenamiento y Servicio Almacenamiento Primero, apague su UPS: oprima el interruptor “OFF” para cortar la energía a las salidas del UPS, entonces desconecte el cable de alimentación del tomacorrientes de la pared.
  • Página 52: Cumplimiento De Las Normas

    Cumplimiento de las normas Cumplimiento de las normas de los números de identificación Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos.
  • Página 53: Français

    Manuel d’utilisation SmartOnline ® Onduleurs on-line monophasés montables en rack avec écran de contrôle et de surveillance LCD intégré Ne convient pas aux applications mobiles. SUINT1000LCD2U SUINT1500LCD2U SUINT2200LCD2U SUINT3000LCD2U SU3000LCD2UHV (Numéro de série : AGPS8294) (Numéro de série : AGPS8295) (Numéro de série : AGPS7958) (Numéro de série : AGPS7959) (Numéro de série : AGPS8296)
  • Página 54: Présentation

    Présentation Les onduleurs montables en rack SmartOnline avec interface LCD interactive assurent une protection on-line à double conversion avec signal sinusoïdal en continu et temps de transfert nul. Ils conviennent donc à toutes les applications de réseau avancées. Chaque onduleur garantit une longue autonomie grâce à une alimentation de secours par batterie. Cette autonomie peut être prolongée et la compatibilité...
  • Página 55: Avertissements Concernant La Connexion De L'équipement

    Instructions de sécurité importantes Avertissements concernant la connexion de l’onduleur • Connectez directement votre onduleur à une prise de courant CA correctement mise à la terre. Ne branchez pas l’onduleur à lui- même, cela endommagerait l’onduleur. • Ne modifiez pas la fiche de l’onduleur, et n’utilisez pas un adaptateur qui empêcherait la connexion à la terre de l’onduleur. •...
  • Página 56: Installation

    Installation Installation en rack Vous pouvez installer votre équipement dans un rack à 2 montants, un rack à 4 montants ou un rack de type armoire. L’utilisateur doit s’assurer que le matériel et les procédures sont appropriées avant de procéder à l’installation. Si le matériel et les procédures ne sont pas adaptés à...
  • Página 57: Installation En Tour

    Installation Installation en format tour (Modèles 1000-2200 VA uniquement) Votre onduleur peut être installé en format tour (position verticale) grâce aux supports pour positionnement en tour optionnels de Tripp Lite, vendus séparément (référence : 2-9USTAND). Si vous installez l’onduleur sur des supports réglables, assurez-vous d’orienter le panneau de contrôle vers le haut.
  • Página 58: Connexions De Base Et Démarrage Guide De Démarrage

    Connexions de base et démarrage Guide de démarrage rapide - Première mise sous tension de l’onduleur Brancher le cordon d’alimentation de votre onduleur à une prise électrique Votre onduleur doit être connecté à un circuit dédié avec un ampérage suffisant. Veuillez vous reporter au tableau des valeurs nominales figurant sur l’onduleur pour des informations plus détaillées.
  • Página 59 Connexions de base et démarrage Sélectionner l’alerte d’âge de la batterie de l’onduleur Sélectionner si l’alarme sonore est activée ou désactivée Ensuite, l’onduleur vous demandera de définir à quel moment l’alerte d’âge de la batterie (BATTERY AGE ALERT) doit être Ensuite, l’onduleur vous demandera de choisir si l’alarme déclenchée.
  • Página 60: Caractéristiques

    Caractéristiques Avant d’installer et d’utiliser votre onduleur, familiarisez-vous avec l’emplacement et le rôle des fonctions de chaque composant. Commandes du panneau avant, écran LCD et voyants LED L’écran LCD du panneau avant affiche de nombreuses informations utiles sur les conditions de fonctionnement et les diagnostics de l’onduleur.
  • Página 61 Caractéristiques SUINT1000LCD2U SUINT1500LCD2U SUINT2200LCD2U SUINT3000LCD2U SU3000LCD2UHV...
  • Página 62: Utilisation

    Utilisation Cette section explique comment utiliser votre onduleur on-line Tripp Lite et porte notamment sur l’utilisation de l’écran LCD du panneau avant, sur les modes de fonctionnement, le démarrage et l’extinction de l’onduleur, le basculement d’un mode à l’autre, le réglage de la stratégie d’alimentation et la configuration des paramètres de dérivation, des segments de charge et des paramètres de la batterie.
  • Página 63: Fonctions Des Boutons Du

    Utilisation Fonctions des boutons du panneau avant Le panneau avant comporte 5 boutons qui permettent de contrôler et de configurer l’onduleur. Pour naviguer dans les différents menus d’information, de configuration et de contrôle de l’onduleur, utilisez les cinq boutons du panneau avant et suivez les instructions et les choix proposés à...
  • Página 64: Choix De La Stratégie D'alimentation

    Utilisation Choix de la stratégie d’alimentation (Power Strategy) Les onduleurs SmartOnline à écran LCD de Tripp Lite bénéficient de plusieurs stratégies d’alimentation intégrées qui permettent d’optimiser les performances afin de répondre aux besoins de l’utilisateur : MAXIMUM POWER QUALITY (qualité d’alimentation maximale), MAXIMUM EFFICIENCY (rendement maximal), et FREQUENCY REGULATION (régulation de fréquence) ou FREQUENCY CONVERSION (conversion de fréquence).
  • Página 65 Utilisation • Les modes FREQUENCY CONVERSION (conversion de fréquence) en 60 Hz et 50 Hz permettent à l’onduleur de convertir la fréquence de 50 Hz à 60 Hz (ou de 60 Hz à 50 Hz). Reportez-vous à la section Choix de la stratégie d’alimentation pour plus d’informations.
  • Página 66: (Power Strategy) Options De Configuration Et De

    Utilisation Options de configuration et de sélection de l’écran LCD du panneau avant de l’onduleur MENU PRINCIPAL / SOUS-MENU OPTIONS D'AFFICHAGE/DE PARAMÉTRAGE DESCRIPTION D'AFFICHAGE/DE PARAMÉTRAGE STATUT Load Status • Niveau de charge (%, kW, kVA, A, PF) Charge de l’onduleur en pourcentage (%), kilowatts (kW), (État de charge) kilovoltampères (kVA), ampères (A) et facteur de puissance (PF).
  • Página 67 Utilisation MENU PRINCIPAL / SOUS-MENU OPCIONES DE PANTALLA / CONFIGURACIÓN DESCRIPCIÓN DE PANTALLA / CONFIGURACIÓN PARAMÈTRES Basic setup (Configuration de base) Stratégie d’alimentation : Utilisez l’option SETTINGS / BASIC / POWER STRATEGY (suite) (PARAMÈTRES / BASIQUES / STRATÉGIE D’ALIMENTATION) afin •...
  • Página 68 Utilisation MENU PRINCIPAL / SOUS-MENU OPCIONES DE PANTALLA / CONFIGURACIÓN DESCRIPCIÓN DE PANTALLA / CONFIGURACIÓN PARAMÈTRES Configuration avancée Sur la batterie : (suite) Permet à l’onduleur d’envoyer une alerte de faible niveau de charge • Alerte de faible niveau de charge des batteries lorsque les batteries atteignent le niveau de charge o Saisissez une valeur entre 10 et 90 % sélectionné...
  • Página 69: Configuration Des Blocs-Batteries

    Utilisation Configuration des blocs-batteries externes Les onduleurs SmartOnline INT Tripp Lite permettent le raccordement de blocs-batteries externes afin d’améliorer l’autonomie de l’onduleur. Pour que l’onduleur fournisse un niveau de charge efficace et des prédictions d’autonomie précises (notamment pour l’envoi des messages d’extinction automatique), les blocs-batteries externes doivent être configurés avec l’onduleur après leur installation.
  • Página 70 Utilisation L’écran LCD affichera les paramètres de configuration actuels. Appuyez sur NEXT (SUIVANT) pour External Batt modifier la configuration. Note Presently configured via UPS on 04/07/2014 Press Next to change Back Next Sélectionnez ensuite CONFIGURE VIA UPS (CONFIGURER AVEC L’ONDULEUR) et appuyez sur NEXT SETUP External Batt (SUIVANT)
  • Página 71: Connexions Facultatives

    Connexions facultatives Votre onduleur fonctionnera correctement si ces connexions ne sont pas effectuées. Parasurtenseur pour ligne téléphonique ou ligne réseau Votre onduleur dispose de connecteurs qui protègent des surtensions sur une ligne téléphonique.* En utilisant des câbles téléphoniques ou des câbles réseau adaptés, raccordez votre prise murale à...
  • Página 72 Connexions facultatives Connexion du port EPO (Arrêt d’urgence) Cette fonctionnalité en option n’est destinée qu’aux applications nécessitant un raccordement au circuit d’arrêt d’urgence (EPO, Emergency Power Off) de l’installation. Lorsque l’onduleur est raccordé à ce circuit, l’arrêt d’urgence de l’onduleur a lieu et le basculement en dérivation interne est empêché.
  • Página 73 Connexions facultatives Raccordement de batterie externe Vérifiez la section Accessoires spécifiques à certains modèles dans Présentation afin de connaître les modèles de blocs-batteries compatibles et les quantités maximales tolérées par votre onduleur. Vérifiez que votre bloc-batterie correspond bien à la tension indiquée sur le connecteur de batterie de votre onduleur.
  • Página 74: Dépannage Et Journal D'événements

    Dépannage et journal d’événements Consultez le graphique ci-dessous pour obtenir des explications sur les défaillances et avertissements de l’onduleur que vous pouvez consulter grâce à la fonctionnalité de Journal d’événements par l’intermédiaire de l’écran LCD ou du logiciel PowerAlert, et pour trouver des suggestions de solution pour chaque défaillance/avertissement.
  • Página 75 Dépannage et journal d’événements Message Affichage du Journal d'événements Défaillance/ d'en-tête sur sur l'écran LCD (type d'événement Défaillance ou Alarme l'écran LCD Message sur l'écran LCD avec horodatage) alarme ? Commentaires supplémentaires Erreurs/défaillances liées à la charge/la température : Défaillance de Over Temp Vérifiez l'aération et le mm/jj/aaaa OverTempFault hh:mm...
  • Página 76: Remplacement De La Batterie Interne

    Remplacement de la batterie interne Trappe de remplacement de batterie : dans des conditions normales, la batterie d’origine de votre onduleur durera plusieurs années. Le remplacement de la batterie ne doit être effectué que par du personnel d’entretien qualifié. Consultez « Avertissements concernant les batteries »...
  • Página 77: Stockage Et Entretien

    Remplacement de la batterie interne Resserrez les deux vis pour fixer la plaque avant. Replacez les quatre vis avant du panneau avant afin de le fixer. Stockage et entretien Stockage Commencez par désactiver votre onduleur (OFF) : appuyez sur le bouton « OFF » pour désactiver l’alimentation par les prises de sortie de l’onduleur, puis débranchez le câble d’alimentation de la prise murale.
  • Página 78: Conformité Aux Règlements

    Conformité aux règlements Numéros d’identification de conformité aux règlements À des fins de certification et d’identification de conformité aux règlements, votre produit Tripp Lite a reçu un numéro de série unique. Ce numéro se retrouve sur la plaque signalétique du produit, avec les inscriptions et informations d’approbation requises. Lors d’une demande d’information de conformité pour ce produit, utilisez toujours le numéro de série.
  • Página 79: Руководство Пользователя

    Руководство пользователя SmartOnline ® Однофазные стоечные онлайн-ИБП серии со встроенным ЖК-экраном для контроля и управления Не предназначены для мобильных систем. SUINT1000LCD2U SUINT1500LCD2U SUINT2200LCD2U SUINT3000LCD2U SU3000LCD2UHV (Серийный номер: AGPS8294) (Серийный номер: AGPS8295) (Серийный номер: AGPS7958) (Серийный номер: AGPS7959) (Серийный номер:AGPS8296) Краткое описание Эксплуатация...
  • Página 80: Suint1000Lcd2U

    Краткое описание Стоечные ИБП Tripp Lite SmartOnline с интерактивным ЖК-интерфейсом обеспечивают защиту в режиме онлайн с двойным преобразованием при непрерывной поддержке выходного напряжения чистой синусоидальной формы и нулевого времени переключения, а также пригодны для расширенных прикладных задач в сетевых инфраструктурах. Каждое такое устройство обеспечивает длительную работу от батарей с возможностями продления времени...
  • Página 81: Предупреждения Относительно Подключения Оборудования

    Важные указания по технике безопасности Предупреждения относительно подключения ИБП • Подключайте ИБП непосредственно к надлежащим образом заземленной розетке сети переменного тока. Не подключайте ИБП к самому себе – это приведет к его выходу из строя. • Не переделывайте электрическую вилку ИБП и не используйте переходник, не обеспечивающий его заземления. •...
  • Página 82: Установка

    Установка Монтаж в стойку Установка оборудования должна производиться в однорамные или двухрамные стойки либо шкафы. Пользователь должен установить пригодность оснастки и предполагаемых процедур до начала монтажа. Если оснастка и процедуры не соответствуют условиям использования оборудования, свяжитесь с производителем своей стойки или шкафа. Описанные в настоящем руководстве процедуры предназначены для обычных типов шкафов и могут не подходить...
  • Página 83: Вертикальный Монтаж

    Установка Вертикальный монтаж (только для моделей мощностью 1000-2200 ВА) Ваш ИБП может монтироваться в вертикальном положении с помощью дополнительных оснований для напольной установки, реализуемых отдельно компанией Tripp Lite (модель: 2-9USTAND). При монтаже ИБП на регулируемых основаниях для напольной установки убедитесь в том, что панель...
  • Página 84: Подключение К

    Подключение к основным элементам и начальный запуск Краткое руководство пользователя: первое включение ИБП Вставьте разъем сетевого шнура своего ИБП в электрическую розетку Ваш ИБП должен быть подключен к выделенной цепи питания, обеспечивающей достаточный для него ток. Более подробные параметры указаны в таблице номиналов на корпусе ИБП.
  • Página 85 Подключение к основным элементам и начальный запуск Выберите время подачи предупредительного Выберите статус звуковой аварийной сигнализации сигнала об истечении срока службы батареи ИБП ENABLE / DISABLE (“ВКЛ./ВЫКЛ.”) Затем ИБП предложит вам выбрать время подачи BATTERY AGE Затем ИБП предложит вам выбрать статус аварийной сигнализации ALERT (“ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНОГО...
  • Página 86: Возможности

    Возможности Перед установкой и началом эксплуатации своего ИБП ознакомьтесь с расположением и функциональными возможностями каждого из его компонентов. Элементы управления передней панели, светодиодные индикаторы и ЖК-экран Графический ЖК-дисплей на передней панели предлагает широкий выбор режимов работы ИБП и диагностических данных. Кроме того, он отображает настройки...
  • Página 87: Suint2200Lcd2U

    Возможности SUINT1000LCD2U SUINT1500LCD2U SUINT2200LCD2U SUINT3000LCD2U SU3000LCD2UHV...
  • Página 88: Эксплуатация

    Эксплуатация В этом разделе объясняется порядок использования вашего онлайн-ИБП Tripp Lite, включая управление ЖК-дисплеем передней панели, рабочие режимы, включение и выключение ИБП, переключение между режимами, установку режима питания и установку настроек обходной цепи, нагрузочных сегментов и настроек батарей. ЖК-дисплей и элементы управления передней панели С...
  • Página 89: Функции Кнопок Передней Панели

    Эксплуатация Функции кнопок передней панели На передней панели имеются 5 кнопок, обеспечивающих возможность управления ИБП и выбора вариантов настройки. Для поиска различной информации и перемещения между экранами настройки и управления ИБП используйте 5-кнопочный интерфейс передней панели и следуйте выводимым на экран подсказкам...
  • Página 90: Варианты Выбора Режимов Питания

    Эксплуатация Эксплуатация Варианты выбора режимов питания ИБП Tripp Lite серии SmartOnline с ЖК-дисплеем имеют несколько встроенных режимов питания, что позволяет им оптимизировать выполнение задач для удовлетворения потребностей пользователей в МАКСИМАЛЬНОМ КАЧЕСТВЕ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ, МАКСИМАЛЬНОМ КПД И операции РЕГУЛИРОВКИ ЧАСТОТЫ или ПРЕОБРАЗОВАНИЯ ЧАСТОТЫ. Дополнительный режим питания с АВТОМАТИЧЕСКОЙ НАСТРОЙКОЙ сочетает в себе преимущества высокого...
  • Página 91 Эксплуатация Эксплуатационные свойства режимов питания и поддерживаемые режимы работы ИБП Заданный режим питания ИБП обеспечивает основу для его функционирования с переключением между рабочими режимами в зависимости от происходящих событий, связанных с нарушением электропитания, и статуса ИБП. Каждому режиму питания соответствует уникальный набор рабочих параметров, которого...
  • Página 92 Эксплуатация Варианты выбора и конфигурации на ЖК-дисплее передней панели ИБП ГЛАВНОЕ МЕНЮ / ПОДМЕНЮ ИЗОБРАЖЕНИЕ / ОПЦИИ НАСТРОЕК ИЗОБРАЖЕНИЕ / ОПИСАНИЕ НАСТРОЕК СТАТУС Статус нагрузки • Уровень нагрузки (%, кВт, кВА, А, КМ) Нагрузка на ИБП в процентах (%), киловаттах (кВт), киловольтамперах (кВА), амперах...
  • Página 93 Эксплуатация ГЛАВНОЕ МЕНЮ / ПОДМЕНЮ ИЗОБРАЖЕНИЕ / ОПЦИИ НАСТРОЕК ИЗОБРАЖЕНИЕ / ОПИСАНИЕ НАСТРОЕК НАСТРОЙКИ Начальная установка Режим питания: Используйте опцию SETTINGS / BASIC / POWER STRATEGY (“НАСТРОЙКИ / (продолжение) • С автоматической настройкой ОСНОВНЫЕ / РЕЖИМ ПИТАНИЯ”) для отображения или установки режима •...
  • Página 94 Эксплуатация ГЛАВНОЕ МЕНЮ / ПОДМЕНЮ ИЗОБРАЖЕНИЕ / ОПЦИИ НАСТРОЕК ИЗОБРАЖЕНИЕ / ОПИСАНИЕ НАСТРОЕК НАСТРОЙКИ Дополнительные настройки Питание от батарей: (продолжение) • Оповещение о низком уровне заряда батарей Позволяет ИБП направить пользователю оповещение о низком уровне заряда o Введите значение от 10 до 90% батарей...
  • Página 95: Настройка Внешнего Блока

    Эксплуатация Настройка внешнего блока аккумуляторных батарей ИБП Tripp Lite SmartOnline INT рассчитаны на подключение внешних блоков аккумуляторных батарей для продления времени их работы. Для того чтобы ИБП обеспечивал эффективные уровни зарядки и точно выполнял предписания относительно времени своей работы в целях оптимизации времени работы сети...
  • Página 96 Эксплуатация На ЖК-экране отображаются текущие настройки конфигурации. Для изменения конфигурации нажмите NEXT External Batt (“ДАЛЕЕ”) Note Presently configured via UPS on 04/07/2014 Press Next to change Back Next SETUP Затем выберите опцию CONFIGURE VIA UPS (“НАСТРОИТЬ ЧЕРЕЗ ИБП”) и нажмите NEXT (“ДАЛЕЕ”) External Batt Configure via UPS PC Configured...
  • Página 97: Разъемы Для Подключения

    Разъемы для подключения опциональных элементов Ваш ИБП будет функционировать надлежащим образом и без этих подключений. Подавление выбросов напряжения в телефонной линии или телефонной линии/локальной сети Ваш ИБП оснащен разъемами для защиты от выбросов напряжения в телефонной линии.* Используя соответствующие телефонные или сетевые...
  • Página 98 Разъемы для подключения опциональных элементов Порт интерфейса EPO Этот дополнительный функциональный элемент предназначается только для целей, требующих наличия связи ИБП с системой аварийного отключения питания (EPO) того или иного объекта. При подключении ИБП к этой системе она обеспечивает возможность аварийного отключения преобразователя...
  • Página 99 Разъемы для подключения опциональных элементов Подключение внешних батарей Информация о совместимых с вашим ИБП моделях блоков аккумуляторных батарей и их максимально допустимых количествах приведена в подразделе “Комплектующие для конкретных моделей” раздела “Краткое описание”. Убедитесь в том, что выбранный вами блок аккумуляторных батарей имеет напряжение, соответствующее указанному...
  • Página 100: Выявление И Устранение

    Выявление и устранение неисправностей и журнал событий В приведенной ниже таблице содержится разъяснение сообщений о неисправностях ИБП и предупредительных сообщений, доступных через журнал событий, выводимых на ЖК-экран или с помощью программного обеспечения PowerAlert, а также предлагаемые варианты устранения проблем по каждому сообщению...
  • Página 101 Выявление и устранение неисправностей и журнал событий Информация, отображаемая в Неисправность/ Сообщение в журнале событий на ЖК-дисплее Неисправность предупредительный заголовке Сообщение на ЖК- (тип события с меткой даты/ или сигнал ЖК-дисплея экране времени) предупреждение? Дополнительные комментарии Ошибки/неисправности, связанные с нагрузкой/температурой: Неисправность...
  • Página 102: Замена Внутренних Батарей

    Замена внутренних батарей Дверца батарейного отсека: в обычных условиях эксплуатации оригинальная батарея вашего ИБП прослужит несколько лет. Замена батареи должна производиться только квалифицированным сервисным персоналом. См. пункт “Предупреждения относительно батарей” в разделе “Обеспечение безопасности”. Информацию о сменной батарее вы можете найти на странице www.tripplite.com/support/battery/index.cfm. Для нахождения подходящей сменной...
  • Página 103: Хранение И Техническое Обслуживание

    Замена внутренних батарей Затяните два винта для фиксации лицевой панели. Установите на место четыре передних винта и закрепите лицевую панель. Хранение и техническое обслуживание Хранение Сначала ОТКЛЮЧИТЕ свой ИБП: нажмите на кнопку “OFF” (“ВЫКЛ”) рядом с розетками ИБП, после чего отсоедините шнур питания от настенной розетки. Затем...
  • Página 104: Соответствии Нормативным

    соответствии нормативным требованиям Идентификационные номера, свидетельствующие о соответствии нормативным требованиям С целью идентификации, а также сертификации соответствия нормативным требованиям, приобретенному Вами изделию компании Tripp Lite присвоен уникальный серийный номер. Серийный номер, вместе со всей необходимой информацией и маркировками об одобрении, указан на ярлыке изготовителя, прикрепленном к изделию. При запросе информации...
  • Página 105: Deutsch

    Bedienungsanleitung SmartOnline ® Einphasen-Online-USV-Systeme mit integriertem LCD-Überwachungs- und Steuerbildschirm zur Rack-Montage Für mobile Anwendungen nicht geeignet. SUINT1000LCD2U SUINT1500LCD2U SUINT2200LCD2U SUINT3000LCD2U SU3000LCD2UHV (Seriennummer: AGPS8294) (Seriennummer: AGPS8295) (Seriennummer: AGPS7958) (Seriennummer: AGPS7959) (Seriennummer: AGPS8296) Übersicht Betrieb Stückliste LCD-Bildschirm und Steuerelemente Zusätzliche Zubehöroptionen an der Frontplatte Modellspezifisches Zubehör Tastenfunktionen der Frontplatte Layout des Startbildschirms...
  • Página 106: Übersicht

    Übersicht Die Tripp Lite SmartOnline USV-Systeme zur Rack-Montage mit interaktiver LCD-Schnittstelle bieten Ihnen einen Online-Doppelwandler- USV-Schutz mit vollem Sinusausgang und ohne Umschaltzeiten, wie er für alle fortgeschrittenen Netzwerkanwendungen geeignet ist. Jedes System bietet eine lang andauernde Batteriestützung mit optionaler Betriebszeiterweiterung und SNMP/Web- Kommunikationsfunktionen.
  • Página 107: Warnhinweise Zu Den Geräteanschlüssen

    Wichtige Sicherheitshinweise Warnhinweise zum Anschluss der USV • Schließen Sie Ihre USV direkt an eine ordnungsgemäß geerdete Wechselspannungssteckdose an. Verbinden Sie den Anschlussstecker der USV nicht mit einem ihrer eigenen Ausgangssteckdosen, da dies zur Beschädigung der USV führt. • Nehmen Sie keine Veränderungen am Netzstecker der USV vor und verwenden Sie keinen Anschlussadapter, der den Schutzerdeanschluss der USV unterbrechen würde.
  • Página 108: Installation

    Installation Rack-Montage Befestigen Sie Ihr Gerät in einem 4- oder 2-Säulen Rack oder Rackgehäuse. Der Benutzer hat vor der Montage des Geräts sicherzustellen, dass die verwendete Hardware und die Verfahren dafür geeignet sind. Sollten die Hardware und die Verfahren für Ihre Anwendung nicht geeignet sein, wenden Sie sich bitte an den Hersteller des Racks oder des Rackgehäuses.
  • Página 109: Tower-Montage

    Diese USV wurde im Werk mit Entladungskennlinien und Ladeprofilen für Konfigurationen mit externen Batteriepacks programmiert, die über die LCD-Schnittstelle an der Frontplatte der USV zugänglich sind. Zusätzliche Batteriepack-Optionen mit größeren oder mehreren externen Batteriepacks werden ebenfalls unterstützt, erfordern jedoch eine Konfiguration mit der Tripp-Lite-Software für eine EXTERNE BATTERIEKONFIGURATION sowie eine serielle Schnittstellenverbindung zur USV.
  • Página 110 Grundanschlüsse und Inbetriebnahme Kurzanleitung - Erstes Einschalten der USV Stecken Sie das USV-Netzanschlusskabel in eine Steckdose. Ihre USV muss an einen speziell dafür vorgesehenen Stromkreis mit einer ausreichenden Stromstärke angeschlossen werden. Weitere Anschlusswerte finden Sie auf dem Typenschild an der USV.
  • Página 111: Grundanschlüsse Und Inbetriebnahme Kurzanleitung

    Grundanschlüsse und Inbetriebnahme Auswahl des USV-Batteriealter-Alarms Auswahl AKTIVIEREN/DEAKTIVIEREN für den akustischen Alarm Sie werden von der USV aufgefordert, die Zeitvorgabe für den BATTERIEALTER-ALARM auszuwählen. Sie werden von der USV aufgefordert, den Alarmstatus wahlweise zu AKTIVEREN oder zu DEAKTIVIEREN. Wählen Sie mit den Tasten NACH OBEN/NACH UNTEN Zeitvorgabe für den Batteriealter-Alarm in Monaten aus und Wählen Sie dazu mit den Tasten NACH OBEN/NACH UNTEN drücken Sie danach auf ÜBERNEHMEN...
  • Página 112: Funktionen

    Funktionen Machen Sie sich mit der Anordnung und mit den Funktionen der einzelnen Komponenten vertraut, bevor Sie die USV installieren und in Betrieb nehmen. Steuerelemente, LEDs und LCD-Bildschirm an der Frontplatte Die Grafik-LCD an der Frontplatte enthält eine breite Vielfalt an USV- Betriebsbedingungen und Diagnosedaten.
  • Página 113 Funktionen SUINT1000LCD2U SUINT1500LCD2U SUINT2200LCD2U SUINT3000LCD2U SU3000LCD2UHV...
  • Página 114: Betrieb

    Betrieb In diesem Abschnitt wird die Verwendung Ihres Tripp Lite Online USV-Systems erklärt, einschließlich der LCD-Bedienung an der Frontplatte, der Betriebsarten, des Startens und Herunterfahrens Ihrer USV, der Umschaltung zwischen den Betriebsmodi, der Einstellung des Stromversorgungskonzepts und der Konfiguration der Bypass-Einstellungen sowie der Lastsegmente und Batterieeinstellungen. LCD-Bildschirm und Steuerelemente an der Frontplatte An der Vorderseite der USV befindet sich ein LCD-Grafikbildschirm mit fünf Tasten und LED-Kontrollanzeigen, die Informationen zum USV- Status, zum Lastniveau, zu wichtigen Meldungen, Messwerten und Einstellungen sowie eine breite Vielfalt an Möglichkeiten zur USV-...
  • Página 115: Tastenfunktionen Der Frontplatte

    Betrieb Tastenfunktionen der Frontplatte Auf der Frontplatte befinden sich fünf Tasten, die Ihnen USV-Steuerungs- und Konfigurationsmöglichkeiten bieten. Verwenden Sie diese fünf Tasten auf der Frontplatte und halten Sie sich an die Eingabeaufforderungen und Auswahloptionen auf dem Bildschirm, um durch die verschiedenen Informations-, Konfigurations- und USV-Steuerungsbildschirme zu navigieren. EIN/AUS-Taste: Diese Bedientaste bietet Ihnen drei Hauptfunktionen: Einschalten, Ausschalten und USV-Fehler löschen.
  • Página 116: Auswahloptionen Für

    Betrieb Auswahloptionen für Stromversorgungskonzepte Die Tripp Lite SmartOnline LCD USV-Systeme bieten mehrere integrierte Stromversorgungskonzepte zur Auswahl an, die eine Leistungsoptimierung der USV ermöglichen, um verschiedene Bedürfnisse der Benutzer zu erfüllen: MAXIMALE SPANNUNGSQUALITÄT, MAXIMALER WIRKUNGSGRAD oder FREQUENZREGELUNGS- beziehungsweise FREQUENZWANDLUNGSMODUS. Ein zusätzliches Stromversorgungskonzept AUTOMATISCHE ANPASSUNG vereint die Vorteile eines hohen Wirkungsgrades mit denen einer optimierten Spannungsqualität.
  • Página 117 Betrieb Betriebsfunktionen der Stromversorgungskonzepte und unterstützte USV-Betriebsmodi Das konfigurierte USV-Stromversorgungskonzept stellt das Rahmenkonzept für den USV-Betrieb bereit, wenn die USV auf Basis der Stromversorgungssituation und des USV-Status zwischen den verschiedenen Betriebsmodi umschaltet. Jedes Stromversorgungskonzept bietet einen typischen Satz an Betriebsparametern, an die sich die USV hält, um die Forderungen der Nutzer nach hoher Leistung oder nach einem hohen Wirkungsgrad zu erfüllen.
  • Página 118: Lcd-Auswahlmöglichkeiten Und

    Betrieb LCD-Auswahlmöglichkeiten und Konfigurationsoptionen an der USV-Frontplatte HAUPTMENÜ / UNTERMENÜ ANZEIGE-/EINSTELLUNGSOPTIONEN ANZEIGE-/EINSTELLUNGSBESCHREIBUNG STATUS Ladestatus • Lastniveau (%, kW, kVA, A, PF) USV-Last in Prozent (%), Kilowatt (kW), Kilovoltampere (kVA), Ampere (A) und Leistungsfaktor (PF). • Verfügbare Kapazität (%, kW, kVA) Verfügbare USV-Kapazität in Prozent (%), Kilowatt (kW) und Kilovoltampere (kVA).
  • Página 119 Betrieb HAUPTMENÜ / UNTERMENÜ ANZEIGE-/EINSTELLUNGSOPTIONEN ANZEIGE-/EINSTELLUNGSBESCHREIBUNG EINSTELLUNGEN Grundeinstellungen Verwenden Sie die Einstellungsoption EINSTELLUNGEN/ Stromversorgungskonzept: (Fortsetzung) GRUNDEINSTELLUNGEN/STROMVERSORGUNGSKONZEPT, um das USV- • Auto-Anpassung • Max. Wirkungsgrad Stromversorgungskonzept anzuzeigen oder einzustellen. • Max. Qualität Im Abschnitt Auswahloptionen für Stromversorgungskonzepte unter • Frequenz- Regelung Betrieb finden Sie weitere Informationen zu den vorhandenen, auswählbaren •...
  • Página 120 Betrieb HAUPTMENÜ / UNTERMENÜ ANZEIGE-/EINSTELLUNGSOPTIONEN ANZEIGE-/EINSTELLUNGSBESCHREIBUNG EINSTELLUNGEN Erweiterte Einrichtung Batteriebetrieb: (Fortsetzung) Ermöglicht es der USV, einen Alarm bei niedrigem Batteriestand auszugeben, • Alarm niedriger Batteriestand wenn die Batterien während eines Stromausfalls bis zum ausgewählten o Eingabe: 10 bis 90 % Ladezustand entladen werden.
  • Página 121: Konfiguration Externer Batteriepacks

    Betrieb Konfiguration externer Batteriepacks Tripp Lite SmartOnline INT USV-Systeme unterstützen den Anschluss externer Batteriepacks, um eine Verlängerung der USV-Betriebszeit zu ermöglichen. Damit die USV brauchbare Ladezustände und genaue Betriebsdauervorschauwerte für die Batterien zur Optimierung der Netzbetriebszeit vor dem Absenden automatischer Abschaltungsmeldungen bereitstellt, müssen die externen Batteriepacks bereits bei der Installation in der USV konfiguriert werden.
  • Página 122 Betrieb Auf dem LCD-Bildschirm werden die aktuellen Konfigurationseinstellungen angezeigt. Drücken Sie External Batt auf WEITER , um die Konfiguration zu bearbeiten. Note Presently configured via UPS on 04/07/2014 Press Next to change Back Next Wählen Sie KONFIGURATION ÜBER USV aus und drücken Sie auf WEITER SETUP External Batt Configure via UPS...
  • Página 123: Optionale Anschlüsse

    Optionale Anschlüsse Ihre USV funktioniert auch ohne diese Anschlüsse ordnungsmäßig. Überspannungsschutz für Telefonleitungen oder Telefon-/Netzwerkleitungen Ihre USV ist mit Buchsen ausgestattet, die Sie gegen Überspannungen auf einer Telefonleitung schützen.* Verbinden Sie Ihre Wandanschlussdose über ein geeignetes Telefon- oder Netzwerkkabel mit der USV-Buchse, die mit „IN“ gekennzeichnet ist.
  • Página 124 Optionale Anschlüsse EPO-Port-Anschluss Diese optionale Funktion ist nur für Anwendungen bestimmt, die den Anschluss an einen EPO-Stromkreis (Emergency Power Off) eines Gebäudesystems verlangen. Wenn die USV an einen solchen Stromkreis angeschlossen ist, wird in einem Notfall die Abschaltung des USV-Wechselrichters ermöglicht und die Umschaltung den internen Bypass verhindert. Verbinden Sie den EPO-Port der USV (siehe ) mit einem vom Benutzer bereitgestellten Schalter (Öffner (NC) oder Schließer (NO)) gemäß...
  • Página 125 Optionale Anschlüsse Externer Batterieanschluss Im Zusätzliches Zubehör unter Übersicht sind die kompatiblen Batteriepacks und die maximale Anzahl möglicher Batteriepacks für Ihr USV-System aufgeführt. Stellen Sie sicher, dass Ihr Batteriepack der Spannung entspricht, die neben dem USV-Batterieanschluss angegeben ist. Durch den zusätzlichen Anschluss externer Batterien verlängern Sie sowohl die Ladezeit als auch die Betriebszeit.
  • Página 126: Fehlerbehebung Und

    Fehlerbehebung und Ereignisprotokoll Das folgende Diagramm enthält Erklärungen der USV-Fehler und Warnmeldungen im Ereignisprotokoll, auf das Sie über den LCD- Bildschirm oder die PowerAlert-Software zugreifen können, sowie Vorschläge zur Behebung jedes Fehlers/jeder Warnmeldung. LCD- LCD-Ereignisprotokollanzeige Fehler oder Fehler/Alarm Kopfmeldung LCD-Bildschirmmeldung (Ereignistyp mit Datum-/Zeitstempel) Alarm? Weitere Kommentare...
  • Página 127 Fehlerbehebung und Ereignisprotokoll LCD-Ereignisprotokollanzeige LCD- (Ereignistyp mit Datum-/ Fehler oder Fehler/Alarm Kopfmeldung LCD-Bildschirmmeldung Zeitstempel) Alarm? Weitere Kommentare Fehler/Defekte bezüglich Last/Temperatur: Übertemperatur- Übertemperatur- Überprüfen Sie die MM/TT/JJJJ Übertemperatur-Fehler USV-Fehler Wenn der Übertemperaturschwellwert Fehler Fehler Belüftung und das hh:mm erreicht wird, wird das Ereignis Gebläse der USV.
  • Página 128: Interner Batteriewechsel

    Interner Batteriewechsel Klappe zum Batteriewechsel: Unter normalen Bedingungen hält die Originalbatterie in Ihrer USV mehrere Jahre lang. Ein Batteriewechsel darf nur von qualifizierten Servicemitarbeitern vorgenommen werden. Siehe „Batterie-Warnungen“ im Abschnitt Sicherheit. Ersatzbatterien finden Sie bei Bedarf unter www.tripplite.com/support/battery/index.cfm. Im folgenden Diagramm finden Sie die richtige Ersatzbatterie für Ihr USV-System: USV-Modell Ersatzbatteriekassette...
  • Página 129: Lagerung Und Service

    Interner Batteriewechsel Ziehen Sie die beiden Schrauben fest, mit denen die Setzen Sie vorn die vier Schrauben wieder ein, um die Blende Frontplatte befestigt wird. zu befestigen. Lagerung und Service Lagerung Schalten Sie zuerst Ihre USV wie folgt aus: Drücken Sie den „AUS“-Schalter, um die USV-Ausgangssteckdosen auszuschalten, und ziehen Sie danach das Netzanschlusskabel aus der Steckdose.
  • Página 130: Einhaltung Gesetzlicher Vorschriften

    Diese Akkus sind sehr gut recyclingfähig. Bitte ziehen Sie Ihre örtlichen Entsorgungsvorschriften zu Rate. Infos zum Recycling erhalten Sie telefonisch bei Tripp Lite unter 1-773-869-1234. Aktuelle Informationen zum Recycling von Akkus oder Tripp-Lite-Produkten finden Sie auf der Tripp-Lite-Website. Bitte verwenden Sie folgenden Link: http:// www.tripplite.com/support/recycling-program/...
  • Página 132 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support 15-06-061 • 93-32CB_revA...

Tabla de contenido