Información general Información general Este manual de instrucciones contiene información importante sobre el funcionamiento seguro del equipo. Lea y siga los avisos de seguridad e instrucciones especificados. Guarde este manual de instrucciones para consultarlo cuando sea necesario. Asegúrese de que todas las personas que utilicen el equipo tengan acceso a este manual.
Página 5
Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
Página 6
Información general Señal de advertencia Clase de peligro Cargas suspendidas. Peligro en general. moving head...
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cual‐ quier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inade‐ cuados que pueden provocar daños personales y materiales. No se asume ninguna responsa‐ bilidad por daños ocasionados por uso inadecuado.
Página 8
Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
Página 9
Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Descarga eléctrica por cortocircuito Utilice únicamente cables de corriente de tres hilos y adecuadamente aislados con conector tipo Schuko. No manipule el cable de red ni el conector de alimen‐ tación. ¡Peligro de descarga eléctrica! ¡Peligro de muerte! En caso de duda, con‐ tacte con un electricista cualificado.
Página 10
Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Peligro de quemaduras La superficie del equipo en funcionamiento puede alcanzar temperaturas muy elevadas. No toque el equipo en funcionamiento sin protección en las manos y espere al menos 15 minutos tras la desconexión del equipo. ¡AVISO! Peligro de incendios Procure no tapar el equipo ni las rejillas de ventilación del mismo.
Página 11
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de uso El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a...
Configuración y programación Configuración y programación Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
Página 13
Configuración y programación ¡AVISO! Peligro de sobrecalentamiento Asegúrese la suficiente ventilación de aire alrededor del equipo. La temperatura ambiente debe ser siempre inferior a 40 °C. ¡AVISO! Utilización con trípodes Si el equipo está montado en un trípode, asegúrese de que está firme y de que el peso del equipo no sobrepasa la capacidad de carga permitida del trípode.
Configuración y programación 3.1 Campo de controles Display En el display se visualizan los menús y funciones disponibles. LEDs recibiendo señal DMX MASTER el equipo funciona en modo MASTER SLAVE el equipo funciona en modo SLAVE POWER el equipo está encendido moving head...
Página 15
Configuración y programación Teclas MENU activar funciones de programación DOWN volver a la opción anterior continuar con la siguiente opción ENTER confirmar la entrada Fusible Protección contra sobreintensidad. Terminal tipo PowerCon Terminal pare el cable de alimentación de red. Entrada/salida DMX Terminal para la conexión de cables XLR de 3 ó...
Configuración y programación 3.2 Funciones principales Para activar una función, pulse la tecla de "MENU" hasta que la función deseada aparezca en el display. Pulsando la tecla de "ENTER" , el display aparece parpadeando. Para activar el modo deseado, utilice las teclas de "UP" y "DOWN" . Marque el modo deseado y pulse "ENTER" para confirmar la entrada.
Página 17
Configuración y programación novaWASH Quad LED...
Página 18
Configuración y programación Dirección DMX Pulse la tecla de "MENU" , hasta que aparezca la opción de "DMX Address" en el display. Pul‐ sando la tecla de "ENTER" , el display aparece parpadeando. Para cambiar la dirección DMX512, utilice las teclas de "UP" y "DOWN" . Marque la dirección deseada y pulse "ENTER" para con‐ firmar la entrada.
Página 19
Configuración y programación Slave Mode Pulse la tecla de "MENU" , hasta que aparezca la opción de "Slave Mode" en el display. Pulsando la tecla de "ENTER" , el display aparece parpadeando. Utilice las teclas de "UP" y "DOWN" para activar uno de los modos de "Master"...
Página 20
Configuración y programación Tilt Inverse Pulse la tecla de "MENU" , hasta que aparezca la opción de "Tilt Inverse" en el display. Pulsando la tecla de "ENTER" , el display aparece parpadeando. Utilice las teclas de "UP" y "DOWN" para activar uno de los modos de "No"...
Página 21
Configuración y programación Auto Test Pulse la tecla de "MENU" , hasta que aparezca la opción de "Auto Test" en el display. Pulsando la tecla de "ENTER" , se inicializa el auto-test del equipo y se visualiza el mensaje de "Test..." en el display.
Página 22
Configuración y programación Temperature Unit Pulse la tecla de "MENU" , hasta que aparezca la opción de "Temperature Unit" en el display. Pulsando la tecla de "ENTER" , el display aparece parpadeando. Utilice las teclas de "UP" y ° C" o " ° F" . Marque la opción deseada y "DOWN"...
Manejo del equipo Manejo del equipo El equipo ofrece dos modos de manejo, a saber: por medio de la función pre-programada integrada, o bien con el controlador DMX universal. 4.1 Controlador DMX Utilizando un controlador DMX universal, Vd. debe asignar una dirección DMX canal 1 – 512 para que los equipos puedan recibir la señal DMX.
Manejo del equipo 4.3 Conexiones DMX512 moving head...
Página 27
Manejo del equipo En el último equipo de la cadena, se debe poner una resistencia terminal en el cable DMX. Suelde una resistencia de 120 óhmios de 0,25 W entre los pines 2 (DMX-) y 3 (DMX +) de un conector XLR de 3 pines y enchufe éste en la salida DMX del último equipo. Conecte los equipos entre sí...
Eliminación de fallos Eliminación de fallos En este apartado, se describen algunos fallos que pueden ocurrir durante el uso y las medidas adecuadas para poner en funcionamiento el equipo. El equipo no funciona, luz y ven‐ tilación apagadas Compruebe la conexión de alimentación de red y el fusible del equipo. Compruebe la toma de corriente por función.
Página 29
Fallo de un canal Compruebe el cable de conexión con la placa de circuitos impresos por daños. Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. novaWASH Quad LED...
Limpieza Limpieza Los lentes ópticos y/o espejos interiores y exteriores se deben limpiar con regularidad para optimizar la capacidad de iluminación del equipo. Los intervalos de limpieza varían según el lugar de uso. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben limpiar los componentes ópticos del equipo.
Datos técnicos Datos técnicos El equipo puede ser montado y orientado de una manera muy flexible, de manera que es ideal para la iluminación profesional de escenarios, estudios de TV, salas de exposición y obras arquitectónicas. Canales DMX 9/16 canales Tensión 100 –...
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...