Página 1
UCALV Digital Sound Projector Projecteur Numérique de Son For more detailed information, refer to the Owner’s Manual on the English Quick Reference Guide CD-ROM. Caution: Do not attempt to play this CD-ROM in an audio player. Guide de référence rapide Pour de plus amples informations, reportez-vous au Mode d’emploi qui se trouve sur le CD-ROM.
Página 38
Yamaha no se hará responsable de ningún daño debido al uso de este aparato con una tensión diferente de la especificada.
Inserte la batería respetando las marcas de polaridad (+ y –). Web: • Si las pilas se agotan, el alcance operativo eficaz del mando a distancia se reduce URL : http://download.yamaha.com/ considerablemente. Si esto sucediese, cambie las pilas por dos nuevas tan pronto como sea posible. •...
Notas sobre esta Guía de referencia rápida La Guía de referencia rápida ofrece instrucciones para la conexión de un televisor y • indica explicaciones complementarias para mejorar el uso. un reproductor de BD/DVD a la unidad, la aplicación de ajustes y la reproducción de contenido.
1 2 3 4 Instalación Esta unidad refleja los haces de sonido en las paredes y el techo para crear el efecto de sonido envolvente. La posición de esta unidad respecto a la posición de escucha, las paredes y el techo es importante para lograr los efectos de sonido envolvente deseados. Al instalar la unidad consulte las páginas 5 a 7. Por ejemplo, al instalar esta unidad en una estantería con un espacio limitado en su parte posterior, puede resultar más fácil conectar primero los dispositivos externos a la unidad.
1 2 3 4 Ejemplo para instalar la unidad Esta unidad emite haces de sonido de la forma indicada en la ilustración siguiente. Instale la unidad en un sitio sin obstáculos, como muebles, que puedan obstruir la circulación de los haces de sonido. De lo contrario, quizás no consiga el efecto de sonido envolvente deseado. Si la unidad se instala paralela a una pared, instálela tan cerca del centro exacto de la pared como sea posible.
1 2 3 4 Entornos de escucha no recomendados Instalación de los soportes Esta unidad crea un sonido envolvente reflejando los haces de sonido proyectados en Instale los soportes (suministrados) en la parte inferior de la unidad. Alinee e las paredes y el techo de la habitación. Los efectos de sonido envolvente generados introduzca los salientes de los soportes en los orificios del panel trasero de la unidad por esta unidad a veces no son suficientes si está...
1 2 3 4 Conexiones Conexión de un televisor y un reproductor de BD/DVD Para conectar los cables, realice el procedimiento siguiente: Consulte las páginas 23-24 del Manual de Instrucciones al conectar otros dispositivos de reproducción tales como una consola de videojuegos. Cable HDMI (opcional) Señales de vídeo HDMI INPUT...
SUBWOOFER OUT de la unidad. Si se conecta un subwoofer Yamaha mediante la toma SYSTEM CONNECTOR, se enciende y se apaga al mismo tiempo que la unidad. La unidad (trasera)
1 2 3 4 Encender la unidad Cuando se muestra esta pantalla, se puede usar un dispositivo iOS Pulse el botón z. (como un iPhone) para conectar de forma sencilla la unidad a una red inalámbrica. Siga el procedimiento de abajo. Cuando la unidad se enciende por primera vez tras su adquisición, aparece la pantalla de abajo en el televisor.
Página 47
1 2 3 4 Pulse el botón ENTER. Visualice la pantalla de configuración de Wi-Fi en el dispositivo iOS y seleccione la unidad de “SETUP A NEW AIRPLAY SPEAKER...”. iOS (ejemplo de la versión en inglés) Nombre de la unidad ENTER Seleccione la red (punto de acceso) de la que desea compartir la configuración con la unidad.
1 2 3 4 Configuración automática para obtener el efecto envolvente adecuado (IntelliBeam) En primer lugar utilice la función “IntelliBeam” para ajustar cada uno de los canales de • Utilice el soporte de cartón para micrófono o un trípode para colocar el micrófono modo que la unidad proporcione un entorno óptimo de visualización y escucha.
Página 49
1 2 3 4 Uso de CONFIG. AUTOMÁTICA (IntelliBeam) Conecte el micrófono IntelliBeam a la toma INTELLIBEAM MIC de la unidad. • Los tonos de prueba que se emiten durante la medición son de volumen elevado. Ejecute CONFIG. AUTOMÁTICA cuando no haya niños cerca y no exista la posibilidad de que entren en la habitación de escucha, ya que podría dañar sus oídos.
Página 50
1 2 3 4 Pulse el botón ENTER para iniciar el procedimiento Pulse el botón ENTER. de CONFIG. AUTOMÁTICA y, a continuación, salga Los resultados de la medición se aplican y guardan en la de la habitación antes de que pasen 10 segundos. unidad.
1 2 3 4 Reproducción Disfrutar del televisor Reproducción de un DVD o BD HDMI1 A continuación se explica el procedimiento de reproducción Seleccione el canal de televisión deseado. cuando esta unidad, el televisor y el reproductor de BD/DVD están conectados como se indica en “Conexión de un televisor y un reproductor de BD/DVD”...
1 2 3 4 Reproducción con sonido envolvente 3D Reproducción con sonido envolvente Además de los haces de sonido de 5 canales usados para Los haces de sonido de cinco canales crean un campo de sonido reproducir sonido envolvente en dirección horizontal, el sonido para la reproducción de sonido envolvente sin utilizar los haces de envolvente puede oírse desde arriba dirigiendo dos haces de sonido de los canales superiores.
Página 53
La tecnología exclusiva de escuchar emisoras de radio por internet y muchos de los tipos de reproducción de campos de sonido de Yamaha (CINEMA DSP 3D/ servicios de streaming principales. CINEMA DSP) reproduce fácilmente campos de sonido realistas Esta aplicación también permite distribuir contenido a otros...