Fonction Fcr (Formation De Condensation Réduite); Branchement Électrique; Raccordement Du Gaz - Beretta Mynute Sinthesi 25 C.S.I. Manual De Instalación Y De Uso

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42
3.4
Fonction FCR (formation de condensation réduite)
En positionnant le sélecteur de réglage de la température ECS et de
la température de chauffage dans la zone "FCR" (condensation réd-
uite, fig. 13), les températures de distribution les plus élevées seront
sélectionnées.
3.5
Branchement électrique
Les chaudières quittent l'usine totalement câblées avec le câble d'ali-
mentation électrique déjà branché électriquement et ont besoin uni-
quement du branchement du thermostat ambiant (TA) à effectuer aux
bornes dédiées (fi g. 6).
Pour accéder au bornier:
- positionner l'interrupteur général de l'installation sur éteint
- dévisser les vis (A) de fi xation du manteau (fi g. 14)
- déplacer vers l'avant puis vers le haut la base du manteau pour le
décrocher du châssis
- appuyer sur les boutons latéraux du combiné de bord
- tourner le tableau de bord vers soi;
- enlever le couvercle de bornier en agissant sur les vis (B) (fi g. 15).
Le thermostat ambiant doit être branché comme indiqué sur le schéma
électrique.
Entrée du thermostat d'ambiance à basse tension de sécurité
Le branchement au réseau électrique doit être réalisé par un dispo-
sitif de séparation avec ouverture omnipolaire d'au moins 3,5 mm
(EN 60335-1, catégorie III).
L'appareil fonctionne avec un courant alternatif à 230 Volts/50 Hz et est
conforme à la norme EN 60335-1.
Le branchement avec une installation de mise à la terre effi cace
est obligatoire, conformément aux normes nationales et locales
en vigueur.
Il est conseillé de respecter le branchement de phase neutre (L-
N).
Le conducteur de terre doit être deux centimètres plus long que
les autres.
L'utilisation des tuyaux de gaz et/ou d'eau comme dispositifs de
mise à la terre d'appareils électriques est interdite.
Le fabricant décline toute responsabilité pour d'éventuels dommages
provoqués par l'absence de mise à la terre de l'installation.
En cas de remplacement du câble d'alimentation, utiliser un câble du
type HAR H05V2V2-F, 3 x 0,75 mm
3.6

Raccordement du gaz

Avant d'effecteur le raccordement de l'appareil au réseau de gaz, vé-
rifi er que:
- les normes d'installation nationales et locales ont été respectées;
- le type de gaz est celui pour lequel l'appareil a été prévu
- les tuyaux sont propres.
La canalisation de gaz prévue est externe. Si le tuyau traversait le
mur il devrait passer à travers le trou central de la partie inférieure du
gabarit. Il est conseillé d'installer un fi ltre de dimensions appropriées
sur la ligne de gaz au cas où le réseau de distribution contiendrait
des particules solides. Une fois l'installation effectuée, vérifi er que les
jonctions réalisées sont étanches comme prévu par les normes d'ins-
tallation en vigueur.
3.7
Collecteur d'échappements
Le collecteur d'échappement (fi g. 16) récupère: l'eau de condensa-
tion, l'éventuelle eau d'évacuation de la vanne de sécurité et l'eau
de vidange de l'installation.
Le collecteur doit être branché, à l'aide d'un tuyau en caoutchouc
(non fourni) à un système de collecte et d'évacuation adapté dans
la vidange des eaux blanches et dans le respect des normes
en vigueur. Le diamètre extérieur du collecteur est de 20 mm:
nous vous conseillons donc d'utiliser un tuyau en caoutchouc
Ø18-19 mm à fermer avec un collier ad hoc (non fourni).
Vérifi er périodiquement que le collecteur de vidange n'est pas
obstrué par des résidus solides qui pourraient empêcher l'écou-
lement de l'eau de condensation.
Le constructeur n'est pas responsable des éventuels dommages
provoqués par l'absence de convoyage.
La ligne de raccordement de la vidange doit être parfaitement
étanche.
Le constructeur de la chaudière n'est pas responsable d'éven-
tuelles inondations provoquées par l'intervention des vannes de
sécurité.
2
, diamètre max extérieur 7 mm.
3.8
Évacuation des produits de la combustion et
d'aspiration d'air
Pour l'évacuation des produits de combustion, consulter les normes
en vigueur. L'évacuation des produits de combustion est assurée par
un ventilateur placé à l'intérieur de la chambre de combustion dont le
fonctionnement correct est contrôlé constamment par un pressostat.
La chaudière est fournie sans le kit d'évacuation des fumées/aspiration
d'air, car il est possible d'utiliser les accessoires pour des appareils
à chambre étanche à tirage forcé qui mieux s'adaptent aux caracté-
ristiques typologiques d'installation. Pour l'extraction des fumées et le
rétablissement de l'air comburant de la chaudière, il est indispensable
d'utiliser uniquement des tuyaux certifi és et que le branchement se
fasse correctement comme indiqué par les instructions fournies avec
les accessoires de fumées.
Il est possible de raccorder plusieurs appareils à un conduit de fumées
unique, à condition qu'ils soient tous du type à chambre étanche. La
chaudière est un appareil de type C (à chambre étanche) et doit donc
avoir une connexion sûre avec le conduit d'évacuation des fumées et
avec le conduit d'aspiration de l'air comburant, aboutissant tous les
deux à l'extérieur et sans lesquels l'appareil ne peut pas fonctionner.
Les types de terminaux disponibles peuvent être coaxiaux ou dédoublés.
Les longueurs maximales des conduits de fumées se rapportent
à des systèmes disponibles dans le catalogue.
INSTALLATION «FORCÉE OUVERTE» (TYPE B22P-B52P)
Conduit d'échappement de fumées ø 80 (fi g. 17)
Le conduit d'évacuation des fumées peut être orienté dans la direction
la plus adaptée aux exigences de l'installation.
Pour l'installation, suivre les instructions fournies avec les kits.
Dans cette confi guration, la chaudière est raccordée au conduit
d'échappement des fumées ø 80 mm par l'intermédiaire d'un adapta-
teur ø 60-80 mm fourni en accessoire.
Dans cette confi guration, l'air comburant est prélevé du local d'instal-
lation de la chaudière qui doit être un local technique adapté et doté
d'une aération.
Les conduits d'évacuation des fumées non isolés constituent des
sources potentielles de danger.
L'utilisation de conduits spécifi ques est obligatoire.
Prévoir une inclinaison du conduit d'échappement des fumées de
3° vers la chaudière.
longueur max des
conduits (Ø 80)
(B22P - B52P)
de 0,5 à 7
de 7 à 13,5
25 C.S.I.
de 13,5 à 19,5
de 0,5 à 5
29 C.S.I.
de 5 à 12
Conduits coaxiaux (ø 60-100) - (fi g. 18)
Les conduits coaxiaux peuvent être orientés dans la direction la plus
adaptée aux exigences de l'installation.
Les conduits d'évacuation non isolés constituent des sources
potentielles de danger.
La chaudière adapte automatiquement la ventilation sur la base
du type d'installation et à la longueur du conduit. L'utilisation de
conduits spécifi ques est obligatoire.
Prévoir une inclinaison du conduit d'échappement des fumées de
3° vers la chaudière.
Ni obstruer ni réduire en aucune façon le conduit d'aspiration de
l'air comburant.
Pour l'installation, suivre les instructions fournies avec les kits.
Longueur des
conduits
Ø 60-100 (m)
de 0,85 à 1,20
de 1,20 à 3,00
25 C.S.I.
de 3,00 à 4,50
de 0,85 à 2
29 C.S.I.
de 2 à 4
Conduits coaxiaux (ø 80-125)
Les conduits coaxiaux peuvent être orientés dans la direction la plus
Mynute Sinthesi C.S.I.
pertes de charge
pour chaque courbe
bride d'air
(m)
45°
Ø 40
Ø 45
1
non installée
Ø 45
1
non installée
pertes de charge pour
chaque courbe (m)
bride d'air
45°
Ø 82,5
Ø 88
1,3
non installée
Ø 84
1,3
non installée
90°
1,5
1,5
90°
1,6
1,6
31
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Mynute sinthesic 29 c.s.i.Mynute sinthesi 29 c.s.i

Tabla de contenido