Mynute Sinthesi C.S.I.
C.R.
[EN]
External connections
TA Room thermostat jumper (voltage free contact input)
The AMBIENT THERMOSTAT (TA) is inserted as shown in the diagram,
after removing the U-bolt from terminal board M6.
Warning: TA input in safety low voltage.
Low voltage devices should be connected to connector CN6, as shown in
the fi gure.
C.R.= remote control
S.E. = external probe
[FR]
Branchements extérieurs
TA Shunt thermostat d'ambiance (contact sec)
Le THERMOSTAT AMBIANT (TA) devra être inséré comme indiqué sur le
schéma après avoir enlevé le cavalier présent sur le bornier M6.
Attention: Entrée TA en basse tension de sécurité.
Les équipements basse tension devront être branchés comme indiqué sur
la fi gure sur le connecteur CN6.
C.R. = commande à distance
S.E. = sonde extérieure
[PT]
Conexões externas
T.A. Ponte de termóstato ambiente (contato livre de tensão)
O TERMÓSTATO AMBIENTE (TA) será ativado como indicado pelo
esquema após ter removido a forquilha presente na régua de terminais M6.
Atenção: Entrada TA em baixa tensão de segurança.
Os utilizadores de baixa tensão serão conectados como indicado na fi gura
no conector CN6.
C.R.= comando remoto
S.E.= sonda externa
[HU]
Külső bekötések
T.A. Szobatermosztátot (feszültség érintkező bemenet nélkül)
A KÖRNYEZETI TERMOSZTÁTOT (TA) úgy kell beilleszteni, ahogy a
rajzon látható, miután az M6 kapocslécen lévő bilincset eltávolította
Figyelmeztetés: TA bemenet alacsony biztonsági feszültségen.
A kisfeszültségű felhasználókat úgy kell bekötni, ahogy az az ábrán, a CN6
csatlakozón látható.
C.R.= távvezérlés
S.E.= kültéri szonda
114
S.E.
-t°
CN6
230 V
L N
M3
F
[PL]
Połączenia zewnętrzne
TA Termostatu pokojowego (bezpotencjałowe kontakt)
KONTAKT) TERMOSTAT POKOJOWY (TA) jest instalowany w sposób
pokazany na schemacie po zdjęciu mostka znajdującego się na listwie
zaciskowej M6.
Uwaga: Wejście TA pod niskim napięciem bezpieczeństwa.
Urządzenia niskonapięciowe należy podłączać w sposób pokazany na ry-
sunku na złączu CN6.
C.R.= zdalne sterowanie
S.E.= sonda zewnętrzna
[ES]
Conexiones externas
T.A. Jumper de termostato ambiente (contacto libre de tensión)
El TERMOSTATO AMBIENTE (TA) debe estar conectado como se indica
en el esquema después de haber retirado el tornillo en U presente en la
regleta de conexión M6.
Atención: Entrada TA en baja tensión de seguridad.
Los dispositivos de baja tensión se deben conectar como se indica en la
fi gura del conector CN6.
C.R. = mando remoto
S.E. = sonda exterior
[RO]
Conexiuni externe
T.A. Jumper termostat de ambient (tensiune fără contact de intrare)
TERMOSTATUL (TA) va fi introdus astfel cum este indicat în schemă după
îndepărtarea punţii prezente pe borna M6.
Atenţie: Intrare TA de joasă tensiune de siguranţă.
Consumatorii de joasă tensiune vor fi conectaţi astfel cum este indicat în
fi gură la conectorul CN6.
C.R.= comandă de la distanţă
S.E.= sondă externă
[GR]
Εξωτερικές συνδέσεις
T.A. Θερμοστάτης χώρου (επαφή χωρίς τάση)
Ο ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ (TA) θα τοποθετηθεί με τον τρόπο
που υποδεικνύεται στο διάγραμμα αφού αφαιρεθεί το δίχαλο που υπάρχει
στην πλακέτα ακροδεκτών M6
Προσοχή: Είσοδος TA σε χαμηλή τάση ασφαλείας.
Οι λειτουργίες χαμηλής τάσης θα συνδεθούν με τον τρόπο που υποδεικνύ-
εται στην εικόνα στο σύνδεσμο CN6.
C.R.= τηλεχειριστήριο
S.E.= εξωτερικός αισθητήρας
TA
230 V
M6
fi g. 6