Black and Decker BDEQS300 Manual De Instrucciones

Black and Decker BDEQS300 Manual De Instrucciones

Lijadora de hojas de 1/4
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1/4 SheeT SANDeR
INSTRUCTION MANUAL
CATALOg NUMBeR
BDeQS300
Thank you for choosing BLACk+DeCkeR!
PLeASe ReAD BefORe ReTURNINg ThIS PRODUCT fOR
ANy ReASON.
If you have a question or experience a problem with your BLACk+DeCkeR
purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers
If you can't find the answer or do not have access to the Internet, call
1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. eST Mon. - fri. to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
SAve ThIS MANUAL fOR fUTURe RefeReNCe.
veA eL eSPANOL eN LA CONTRAPORTADA.
INSTRUCTIvO De OPeRACIÓN, CeNTROS De SeRvICIO y PÓLIZA De gARANTÍA.
ADveRTeNCIA: LÉASe eSTe INSTRUCTIvO ANTeS De USAR eL PRODUCTO.
key INfORMATION yOU ShOULD kNOw:
• Do not push down—let the sander do the work.
• Extended drywall sanding is not recommended for this product.
To register your new product, visit
www.BlackandDecker.com/NewOwner
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black and Decker BDEQS300

  • Página 16: Lea El Manual Antes De Devolver Este Producto Por Cualquier Motivo

    LIJADORA De hOJAS De 1/4 MANUAL De INSTRUCCIONeS CATáLOgO N° BDeQS300 Gracias por elegir BLACk+DECkER! visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. LEA EL MANUAL ANTES DE DEvOLvER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIvO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto BLACk+DECkER, visite http://www.blackanddecker.com/instantanswers...
  • Página 17: Advertencias Generales De Seguridad Para Herramientas

    en el exterior, utilice un cable AdvertenciAs generAles de prolongador adecuado para tal seguridAd pArA herrAmientAs uso. Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el eléctricAs riesgo de descarga eléctrica. ADvERTENCIA: Lea todas las f) Si el uso de una herramienta eléctrica advertencias de seguridad e instrucciones en un lugar húmedo es imposible de El incumplimiento de las advertencias e...
  • Página 18: Utilice Siempre Equipos De Seguridad Certificados

    de que estén conectados y que para las que fue diseñada podría se utilicen correctamente. El uso originar una situación peligrosa. de dispositivos de recolección de 5) Mantenimiento polvo puede reducir los peligros a) haga que una persona de relacionados con el polvo. reparaciones calificada realice el 4) Uso y mantenimiento de la mantenimiento de su herramienta...
  • Página 19: Advertencias Einstrucciones De Seguridad: Lijadoras

    Dirija las partículas en dirección opuesta a SíMBOLOS su cara y cuerpo. La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. Los símbolos y sus ADvERTENCIAS E definiciones son los siguientes: INSTRUCCIONES DE V ....voltios SEGURIDAD: LIjADORAS A ....amperios • UTILICE SIEMPRE PROTECCION Hz ....
  • Página 20: Limpieza Y Desecho

    Motor se reduzca el desalojo de pintura fuera de la zona de trabajo. Asegúrese de que su alimentación eléctrica sea la requerida en la placa nominal. 120 LIMPIEZA Y DESEChO voltios de corriente alterna sólo significa • Todas las superficies en el área de trabajo que su herramienta operará con la deben ser aspiradas y limpiadas a concien- potencia doméstica estándar de 60 Hz.
  • Página 21: Funcionamiento

    • Para detener la herramienta, deslice el interruptor de bloqueo hacia la izquierda a la posición desbloqueada y suelte la paleta. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ADvERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, permita que la herramienta trabaje a su propio ritmo. CERRADURA APAGADO No la sobrecargue. • Para bloquear la herramienta en apagado, ADvERTENCIA: asegúrese de que la paleta no esté...
  • Página 22: Información De Mantenimiento

    INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO • Deslice el contenedor en el puerto de polvo y gire y gire el cartucho para Todos los Centros de servicio de asegurarlo en su lugar como se muestra BlACK+DECKER cuentan con personal en el inserto de la figura F. altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas.
  • Página 23: Detección De Problemas

    DETECCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución posible • la unidad no enciende. • Cable • Enchufe el cargador en un desenchufado. tomacorriente que funcione. • Fusible quemado. • Reemplace el fusible quemado. (Si repetidamente el producto hace que el fusible del circuito se queme, deje de utilizarlo inmediatamente y haga que le realicen mantenimiento en un centro de mantenimiento BlACK+DECKER o en un centro de servicio autorizado.) • El interruptor...
  • Página 25 · GARANTíA BLACk+DECkER · BLACk+DECkER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MExICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACIóN DEL PrODUCTO Cat. No. · Catalogo ó Modelo Serial Number ·...
  • Página 27: Solamente Para Propositos De Mexico

    SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MExICO herramientas y Equipos Profesionales Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.v. Av. Colón 2915 Ote. Col. Francisco I. Madero Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 Monterrey, Nvo. León (Av. Torcasita) Tel. 01 81 83 54 60 06 Col.

Tabla de contenido