E S PA Ñ O L GRACIAS POR ELEGIR UFESA. ESPERAMOS QUE EL PRODUCTO LE SATISFAGA. ATENCIÓN LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. GUÁR- DELAS EN UN LUGAR SEGURO POR SI NECESITA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
Página 4
Desconecte siempre el aparato de la base cuando no vaya a utilizarse y antes de cualquier acción de montaje, desmon- taje y limpieza. Apague el aparato y desconéctelo de la corriente antes de cambiar algún accesorio o si debe aproximarse a piezas que se mueven durante el uso.
INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE USAR Desembale el aparato. Compruebe que los parámetros de alimentación eléctrica del aparato se corresponden con los paráme- tros de la fuente de alimentación. Antes de utilizarla por primera vez, limpie la batidora y sus accesorios como se describe en la sección de mantenimiento y limpieza de este manual.
Se recomienda empezar con una velocidad baja e incrementarla gradualmente para evitar un inicio demasiado intenso. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Utilice un trapo de cocina seco para limpiar el producto. Está totalmente prohibido enjuagar la unidad principal con agua o sumergirla en agua. No utilice cepillos metálicos o de nailon, productos domésticos abrasivos, diluyentes u otros productos de limpieza similares para limpiar el aparato, ya que pueden dañar la estructura superficial del mismo.
P O R T U G U Ê S OBRIGADO POR TER ESCOLHIDO A UFESA, ESPERAMOS QUE O PRODUTO CORRESPONDA ÀS SUAS EXPECTATIVAS E SEJA DO SEU AGRADO. AVISO LER AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO CUIDADOSAMENTE ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO.
Desligue sempre o eletrodoméstico da fonte de alimentação se for deixado sem supervisão e antes da montagem, desmonta- gem ou limpeza. Desligue o aparelho e desligue da fonte de alimentação antes de trocar os acessórios ou de se aproximar das peças que se movem em utilização.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DA UTILIZAÇÃO: Desembalar o eletrodoméstico. Verifique que as exigências de alimentação elétrica correspondem às características das tomadas elé- tricas. Antes de colocar o aparelho em funcionamento pela primeira vez, limpe-o e limpe os seus acessórios conforme descrito na secção Manutenção e Limpeza deste manual de instruções. Antes de montar o aparelho, assegure-se que a ficha da batedeira está...
Coloque o corpo da unidade principal no suporte do recipiente e carregue para baixo até o botão voltar à sua posição original. Carregue no botão de desbloqueio do braço do aparelho para voltar à posição inicial. Ligue a ficha do aparelho à tomada elétrica e ligue-o com a ajuda do controlador de velocidade. Recomenda-se começar a baixa velocidade e aumentá-la lentamente para evitar um arranque violento.
E N G L I S H WE WOULD LIKE TO THANKS YOU FOR CHOOSING UFESA, WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE. WARNING PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT. STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before assembling, disassembling or cleaning. Switch off the appliance and disconnect from supply before changing accessories or approaching parts that move in use. This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its cord out of reach of children.
Página 13
INSTRUCTIONS FOR USE BEFORE USE: Unpack the appliance. Check that the power supply parameters of the appliance correspond to the parameters of the local mains. Before operating the appliance for the first time, clean it and its accessories as described in section Main- tenance and Cleaning of this instruction manual.
Connect the appliance to the mains and turn it on by using the speed controller. It is recommended to start with a low speed and increase speed slowly, to avoid fierce start. MAINTENANCE AND CLEANING Please use dry dishcloth to wipe the product body. And it is strictly prohibited to let the main unit rinse with water or immerse to the water.
F R A N Ç A I S NOUS TENONS À VOUS REMERCIER D’AVOIR CHOISI UFESA. NOUS ESPÉRONS QUE VOUS SEREZ PLEINEMENT SATISFAIT DE CE PRODUIT ET QU’IL RÉPONDRA À VOS ATTENTES. ATTENTION VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER LE PRODUIT.
Avertissement : Blessure potentielle en raison d’une mauvaise utilisation ! Débranchez toujours l’ a ppareil du secteur si vous le laissez sans surveillance et avant de le monter, de le démonter et de le nettoyer. Éteignez l’ a ppareil et débranchez-le du secteur avant de chan- ger les accessoires ou de vous approcher des parties en mou- vement pendant l’utilisation.
service d’ a ssistance technique officiel. Afin d’éviter tout danger, n’ o uvrez pas l’ a ppareil. Seul un personnel technique qualifié du service officiel d’ a ssistance technique officiel de la marque est habilité à procéder à des réparations ou toute autre intervention sur l’ a ppareil. B&B TRENDS SL.
N’utilisez pas l’ a ppareil avec plus de 810 g de farine. Utilisation de la base et du bol rotatif automatique (accessoires inclus selon le modèle) Appuyez sur le bouton de déblocage du bras de l’ a ppareil pour lever le bras. Maintenez l’...
Б Ъ Л ГА Р С К И БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ИЗБРАХТЕ UFESA! НАДЯВАМЕ СЕ ДА ОСТАНЕТЕ ДОВОЛНИ ОТ ПРОДУКТА. ВНИМАНИЕ МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ИНСТРУКЦИИТЕ ЗА УПОТРЕБА, ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ПРОДУКТА. СЪХРАНЯВАЙТЕ ГИ НА СИГУРНО МЯСТО ЗА БЪДЕ- ЩИ СПРАВКИ.
Página 20
и почистване на настоящото ръководство за почистване. Внимание: при неправилна употреба съществува риск от нараняване! Винаги изключвайте щепсела от контакта, ако ще оставяте уреда без надзор, както и преди сглобяване, разглобяване или почистване. Изключете уреда и извадете щепсела от контакта, преди...
Página 21
Не използвайте уреда, не го включвайте или изключвайте към/от електрическата мре- жа с мокри ръце и/или крака. Не дърпайте свързващия кабел, за да го изключите от контакта и не го използвайте за дръжка Изключете незабавно продукта от електрическата мрежа в случай на авария или по- вреда...
Внимание! Не поставяйте вилици, ножове или лъжици в купата по време на работа на миксера. Максималното непрекъснато време за работа не трябва да надвишава 5 минути. Ако трябва да използвате миксера за по-дълго време, изчакайте уредът да се охлади до стайна...
Página 23
като те могат да повредят повърхностната структура на продукта. Моля, използвайте мека суха кърпа, за да избършете мръсотията от захранващия кабел. Измийте приставките с топла вода и малко течност за миене на съдове, изплакнете ги и избършете до сухо. Купата може да се мие в съдомиялна машина. Ако...
Página 24
ﺔ ﻣ ﻼ ﺴ ﻟ ا ت ا د ﺎ ﺷ ر إ ﺔ ﻣ ﻼ ﺴ ﻟ ا ت ا د ﺎ ﺷ ر إ h A i y é ﺔ ﻛ ﻟ ا ﻞ ﻗa ﻦ ﻣ ﻪ...
BOLETÍN DE GARANTÍA B&B TRENDS, SL. garantiza la conformidad de este producto al uso para el que se destina, durante un periodo de dos años. Durante la vigencia de esta garantía y en caso de avería, el usuario tiene de- recho a la reparación y en su defecto, a la substitución del producto, sin cargo alguno, salvo que una de estas opciones resultase imposible o desproporcionada, y entonces podrá...
BOLETIM DE GARANTIA B&B TRENDS SL. garante a conformidade deste produto com o uso ao qual se destina, durante um período de dois anos. Durante a vigência desta garantia e, em caso de avaria, o utilizador tem direito à reparação e, à sua falta, à substituição do produto, sem quaisquer custos, exceto se uma destas opções for impossível ou desproporcionada e aí...
Página 32
СЪОБЩЕНИЕ ЗА ГАРАНЦИОННОТО ОБСЛУЖВАНЕ B&B TRENDS, SL. гарантира, че този продукт съответства на употребата, за която е предназначен, за срок от две години. В случай на отказ през гаранционния срок потребителите имат право да ремонтират продукта или евентуално да го заменят безплатно, ако...
Página 33
تقرير التأمين . تقدم شركة عامين للمنطقة االسبانية بكاملها. إن تعرض المنتج للكسر خالل الفترةB&B TRENDS, SL لمدة المحددة تحت شروط هذا التأمين يمكنك أن تقوم بتصليحه أو تغييره في حال عدم توفر قطع الغيار, إال إن تعذر تطبيق أحد هذه الخيارات أو كان غير مناسب ا ً . في هذه الحالة األخيرة يمكنك أن تطالب بتخفيض في السعر أو إلغاء عملية...
SERVICIOS DE ATENCIÓN TECNICA (SAT) TECHNICAL ASSITANCE SERVICE (TAS), SERVIÇO DE ATENÇAO TÉCNICA (SAT) SERVICE TECHNIQUE (ST), SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA (SDAT) (+34) 902 997 053 [email protected] B&B TRENDS, S.L. C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) España C.I.F.
Página 35
ALAVA 33900 SAMA DE LANGREO 08950 ESPLUGUES DE LLOBREGAT 01012 VITORIA ALGA NALON, S.L. SAT J. BAUTISTA REPARACIONES BERNA TORRE DE ABAJO, 8 SANTIAGO RUSIÑOL, 27-29 LOCAL 5 DOMINGO BELTRAN, 54 985692242 933722157 945 248 198 [email protected][email protected][email protected] AVILA 08015 BARCELONA 01001 VITORIA 05005 AVILA...
Página 36
8720 VILAFRANCA DEL PENEDES CADIZ FRED VILAFRANCA, S.L 11402 JEREZ DE LA FR CUENCA POL.INDR.”DOMENYS I” NAVE 9 ELECTRO LARA 16400 TARANCON 938904852 C. DIVINA PASTORA EDIF. 2 LOCAL 6 DOMINGO SANTAOLALLA MEJIA [email protected] 956 336 254 P.I. TARANCON SUR C/ SANCHO [email protected] PANZA 9 ...
Página 37
949218662 [email protected] 987403483 [email protected][email protected] GUIPUZCOA LA CORUÑA 20014 SAN SEBASTIAN (no oficial) 15688 SIGÜERO (OROSO) 24004 LEON SANTIAGO ESTALAYO SERVITECGA S.L. ELECTRO - CASH Pº URRALBURU, 30 pab. C pol. 27 RUA TRAVESA 2 BAJO TORRIANO, 3 - 5 BJ 943475013 981572579 987206409...
Página 38[email protected] 988235115 [email protected] 28038 MADRID MALLORCA PONTEVEDRA FERSAY VALLECAS -Tienda Fersay 07008 PALMA DE MALLORCA 36003 PONTEVEDRA Madrid Vallecas SAT BALEAR MARDEL RIAS BAIXAS C/PEÑA PRIETA, 17 LOCAL REIS CATOLICS, 72 FERNANDEZ LADREDA, 67 911394704 971247695 986843760 [email protected][email protected][email protected] 28020 MADRID MURCIA 36004 PONTEVEDRA...