Hansgrohe Quattro 15930180 Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje página 5

Ocultar thumbs Ver también para Quattro 15930180:
English
Plaster in the installed and checked
stop valve, in case of pre-wall
installation cover it with a panel .
After the plastered wall surface is
dry seal the gap with silicone (free
from acetic acid!) between wall and
plastic housing of the iBox.
Apply PCI-Lastogum or similar
sealing compound on the wall in
accordance with manufacturers
indications.
Put gasket over the plastic sleeve of
the Quattro four-way-diverter.
Important! The gasket is not
suitable for hot glue.
If the Quattro four-way-diverter
should be hot glued, please take
care that it is not damaged.
Informations techniques
Test certificate:
Pulire il rubinetto d'arresto installato
e collaudato. In caso d'installazione
a parete coprire con un pannello.
Quando la parete si è asciugata
sigillare con silicone (esente
da acido acetico!) il punto di
congiunzione tra parete e scatola
in materiale plastico dell' iBox
universale.
Applicare sulla parete PCI-Lastogum
o un materiale a tenuta ermetica
simile in base alle indicazioni fornite
dal produttore.
Applicare la guarnizione in dota-
zione al deviatore Quattro.
Attenzione! Il manicotto
di tenuta non deve essere
incollato a caldo.
Nel caso la valvola deviatrice
Quattro a quattro vie deve essere
incollata calda, bisogna fare
attenzione che questa non venga
danneggiata.
WRAS
Italiano
Español
Poner silicona en la fuga entre el
cuerpo de plásti-co del iBox y la
pared.
Poner silicona (¡libre de ácido
acético!) en la fuga entre el cuerpo
de plástico del iBox universal y la
pared.
Aplicar en la pared una cola
estanqueizadora según las
indicaciones del fabricante.
Colocar la junta suministrada sobre
el cuerpo de plástico del iBox y
apretar contra la cola y silicona en
la pared.
¡Atención! El manguito de
estanqueidad no debe
pegarse en caliente.
Si la válvula incrustada tras obra fina
debe ser pegada en caliente debe
cuidarse que no resulte dañada.

loading