Önemli Uyarılar; Cihazın Montajı - Gaggenau VG 295 Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para VG 295:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10
Dane techniczne / tabela dysz
Całkowita moc przyłączeniowa gazu ziemnego 18 kW
Całkowita moc przyłączeniowa butan/propan 17 kW
energii elektrycznej 25 VA
Przestawienie na inny rodzaj gazu
Gazowa płyta kuchenna odpowiada kategoriom podanym na
tabliczce znamionowej. Przez wymianę dysz możliwe jest
dostosowanie urządzenia do wymienionych rodzajów gazu.
Zestaw do przebudowy można nabyć w naszym serwisie klienta.
W przypadku niektórych modeli zestaw do przebudowy jest
zawarty w komplecie.
Przestawienie na inny rodzaj gazu może przeprowadzić tylko
autoryzowany fachowiec.
Przed wymianą dysz zamknąć dopływ gazu i prądu.
Wymiana małych dysz regulacyjnych (rysunek 8)
Zdjąć ruszt pod garnki i wszystkie palniki.
1.
Ściągnąć pokrętła. Poluzować nakrętki mocujące płyty (na
2.
każdym palniku 3 nakrętki rozmiaru 7) i wyciągnąć ostrożnie
płytę do góry.
Małe dysze znajdują się w kurku gazowym i przykręca się je od
3.
góry. Przekręcić czarną część plastikową w taki sposób, aby
otwór był nad daną dyszą. Wykręcić dyszę i wyjąć ją małymi
obcęgami.
Wkręcić do oporu nowe małe dysze regulacyjne zgodnie z
4.
tabelą dysz.
Wymiana głównych dyszy normalnego i palnika dużej mocy
(rysunek 9)
Ściągnąć zaciski zabezpieczające na przewodach palnika.
1.
Ściągnąć przewody palnika. Elektroda może pozostać
podłączona. Odkręcić palniki (Torx T20) i zdjąć je z przewodów
palników.
Ściągnąć dysze ręcznie z przewodów palnika, ściągnąć
2.
uszczelkę okrągłą.
Sprawdzić, czy w nowej dyszy głównej poprawnie założony jest
3.
pierścień samouszczelniający. Nasadzić dysze na przewody
palnika. Nie załamywać przewodów palnika!
Nasadzić palniki na przewody palników. Nasadzić zaciski
4.
zabezpieczające. Dokręcić palniki.
Ustawić tuleję regulacji powietrza po poluzowaniu śruby do
5.
poprawnego wymiaru (patrz tabela dysz). Ponownie dokręcić
śrubę.
Wymiana głównych dyszy palnika woka (rysunek 10)
Ściągnąć zaciski zabezpieczające na przewodach palnika.
1.
Ściągnąć przewody palnika. Odkręcić śruby na tulei regulacji
powietrza. Zdjąć przewód kolanowy.
Ściągnąć ręcznie dyszę i pierścień samouszczelniający do
2.
palnika z obiegiem wewnętrznym. Wykręcić dyszę do palnika z
obiegiem zewnętrznym (rozmiar 10).
Sprawdzić, czy w nowej dyszy głównej do palnika z obiegiem
3.
wewnętrznym poprawnie założony jest pierścień
samouszczelniający. Nasadzić dyszę na przewód palnika.
Wkręcić do przewodu kolanowego do oporu nową dyszę
główną do palnika z obiegiem zewnętrznym.
Nasadzić przewód kolanowy i przewody palnika. Nasadzić
4.
zaciski zabezpieczające.
Ustawić tuleję regulacji powietrza po poluzowaniu śruby do
5.
poprawnego wymiaru (patrz tabela dysz). Ponownie dokręcić
śrubę.
Osadzić płytę i równomiernie dokręcić. Nasadzić pokrętło.
6.
Nałożyć elementy palnika i ruszt pod garnki i zwrócić uwagę na
ich poprawne położenie.
Jeśli okaże się konieczna korekta dyszy małej z powodu
odmiennego gazu i ciśnienia, to przepływ można powiększyć
poprzez obrót w lewo.
W przypadku tych palników nie jest konieczne ustawienie
powietrza pierwszego.
Po przebudowie sprawdzić działanie:
Przy płomieniach nie mogą być widoczne żółte końcówki.
Płomienie nie gasną wskutek szybkiego przełączenia z
ustawienia z płomienia dużego na mały.
Wskazówka: Naklejkę z rodzajem przestawionego gazu
przymocować na tabliczce znamionowej urządzenia.
tr
ô
Monta j kıl a vuz u
Önemli uyarılar
Bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz ve saklayınız. Ancak cihazın
montajı bu montaj talimatında tarif edilen şekilde, usulüne uygun
olarak yapılmışsa cihazın kullanımında güvenlik garantisi
verilmiştir. Cihazın kurulduğu yerde kusursuz çalışmasından
montajı yapan kişi sorumludur.
Cihazın bağlantısını sadece eğitimli bir uzman yapabilir.
Cihazda yapılacak her türlü çalışmadan önce elektrik ve gaz
girişini kapatınız.
Montaj için geçerli olan güncel imalat yönetmelikleri ve yerel
elektrik ve gaz idaresinin yönetmelikleri dikkate alınmalıdır.(örn.
Almanya: DVGW-TRGI/TRGF; İsviçre: SVGW; Avusturya: ÖVGW-
TR).
Cihazın başka bir gaz türüne dönüşümü için müşteri hizmetlerini
arayınız.
: Gaz kaçağı tehlikesi!
Gaz bağlantısında yapılan çalışmalardan sonra her zaman
bağlantının sızdırmazlığını kontrol ediniz. Üretici firma, önceden
üzerinde oynanmış bir gaz bağlantısındaki gaz sızıntısı için
herhangi bir sorumluluk üstlenmez.
Cihazın kurulduğu yerde yeterli hava sirkülasyonunu
sağlayınız. Toplam kapasite 11 kW'ye kadar:
Cihazın kurulacağı yerin asgari hacmi: 20 m³
Dışarıya açılan bir kapı veya açılabilen bir pencere.
Toplam kapasite 18 kW'ye kadar:
Cihazın kurulacağı yerin asgari hacmi: her kW toplam kapasite
için 2 m³.
Dışarıya açılan bir kapı veya açılabilen bir pencere.
Dışarıya üfleyen bir aspiratör. Aspiratörün asgari üfleme
hacmi: her kW toplam kapasite için 15 m³/h.
Bu cihazda: 36 m³ / ca. 270 m³/h
Montajda en az 3 mm'lik kontak mesafesine sahip, tam kutuplu
bir ayırma düzeneği bulunmalıdır veya cihaz bir topraklı priz
üzerinden elektriğe bağlanmalıdır. Takma işleminden sonra
buna ulaşma imkanı bulunmalıdır.
Tip levhasında bulunan gerilim, gaz türü ve gaz basıncı bilgileri
yerel bağlantı şartlarına uygun olmalıdır.
Bağlantı kablosunu bükmeyiniz ve sıkıştırmayınız.
Bu cihaz, Cihaz Sınıfı 3'e uygundur (Mutfak mobilyasına monte
etmek için). Cihaz, montaj şablonuna göre monte edilmelidir.
Cihazın arkasındaki duvar yanmaz malzemeden yapılmış
olmalıdır.
Bu cihaz, harici bir zaman ayarlı şalterle veya harici bir uzaktan
kumanda ile çalıştırılmak üzere yapılmamıştır.
Bu cihazı botlara veya araçlara takmayınız.
Cihazın montajı
Ankastre mobilya 90°C sıcaklığa kadar dayanıklı olmalıdır. Yuva
açma çalışmaları tamamlandıktan sonra da ankastre mobilya
sağlamlığını kaybetmemelidir.
90 cm genişliğinde alt dolaba monte edilir. Çalışma tezgâhına
cihaz için açılan yuva, alt dolabın iç genişliğinden biraz büyüktür.
Hava emişi üstten gerçekleşir. Ara taban gerekmez.
Arka pano yanmayan malzemeden üretilmiş olmalıdır. Duvar
pervazları ısıya dayanıklı olmalıdır.
Dolabın ısıya karşı hassas ahşap yan panolarına en az 300 mm
mesafe bırakılmalı veya ısı yalıtımı sağlayan bir izolasyon
öngörülmelidir
Vario 200 serisi başka cihazların yanına monte edildiğinde,
açılan her yuva arasında en az 50 mm mesafe bırakılması
önerilir.
Germe düzeneklerinin germe aralığı: 30 - 50 mm.
Çalışma tezgâhına montaj şemasına uygun bir yuva açın. Arka
1.
panoya ve yan taraftaki mobilyalara minimum mesafeleri
dikkate alın. Yuva kenarlarına koruyucu tabaka uygulayın.
(Şekil 1)
Germe tırnaklarını yana çevirin. Gazlı ocağı yuvaya yerleştirin
2.
ve pozisyonunu düzgün şekilde ayarlayın.
Tüm germe tırnaklarını düzenli şekilde vidalayın. Komple
3.
çerçevenin tam düzgün durduğunu kontrol edin. (Şekil 4)
Brülör halkalarını, brülör kapaklarını ve tencere ızgaralarını
4.
yerleştirin.
Gaz ve elektrik bağlantısını kurun. Cihaz elektrik bağlantısı
5.
olmadan çalışmaz.
Cihazın fonksiyonunu kontrol edin. Cihaz kapanırsa ve çalışma
6.
göstergesi yanıp sönerse, gaz hattında hava olması
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido