Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Gaggenau
en User manual
es Instrucciones de uso
pt
Instruções de utilização
el
Οδηγίες χρήσης
VG295150F
VG295250
VG295250DE
Built-in gas hob
Placa de cocción a gas
Placa de cozinhar a gás
Βάση εστιών αερίου
3
15
28
41
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gaggenau VG295150F

  • Página 1 Gaggenau en User manual es Instrucciones de uso Instruções de utilização Οδηγίες χρήσης VG295150F VG295250 VG295250DE Built-in gas hob Placa de cocción a gas Placa de cozinhar a gás Βάση εστιών αερίου...
  • Página 2 Standard-output burner 2.0 kW Queimador normal 2,0 kW Wok burner 5.8 / 6.0 kW Queimador para wok 5,8 / 6,0 kW High-output burner 4.0 kW Queimador rápido 4,0 kW Quemador estándar de 2,0 kW Κανονικός καυστήρας 2,0 kW Quemador para wok de 5,8 / 6,0 kW Καυστήρας Wok 5,8 / 6,0 kW Quemador de gran potencia de 4,0 kW Ισχυρός...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Safety en ¡ To prepare meals and drinks. Table of contents ¡ Under supervision. Never leave the appli- ance unattended when cooking for short Safety ..............   3 periods. Preventing material damage .........    5 ¡ In private households and in enclosed Environmental protection and saving energy..
  • Página 4 en Safety Escaping gas may cause an explosion. Small Hob covers can cause accidents, for example amounts of gas can collect over a longer due to overheating, catching fire or materials period of time and ignite. shattering. ▶ Close the safety valve for the gas supply ▶...
  • Página 5: Preventing Material Damage

    Preventing material damage en ▶ Repairs to the appliance should only be The insulation on cables of electrical appli- carried out by trained specialist staff. ances may melt if it touches hot parts of the ▶ Only use genuine spare parts when repair- appliance.
  • Página 6: Saving Energy

    en Environmental protection and saving energy 3.2 Saving energy If you follow these instructions, your appliance will use less energy. Choose a burner roughly the same size as your pan. Centre the cookware on the hob. Use cookware whose base diameter is the same dia- meter as the hotplate.
  • Página 7: Familiarising Yourself With Your Appliance

    Familiarising yourself with your appliance en 4  Familiarising yourself with your appliance Familiarise yourself with the parts of your appliance. 4.1 Appliance You can find an overview of the parts of your appliance here. Ventilation openings below the pan supports Front left cooking zone Standard-output burner Rear left cooking zone Wok burner...
  • Página 8: Individual Parts Of The Standard-Output Burner And High-Output Burner

    5  Accessories You can buy accessories from the after-sales service, www.gaggenau.com from specialist retailers or online. Only use original ac- accessories Features cessories, as these have been specifically designed for your appliance.
  • Página 9: Before Using For The First Time

    Before using for the first time en 6  Before using for the first time Configure the settings for initial start-up. Clean the ap- 6.2 Do not cover ventilation openings pliance and accessories. Do not cover the ventilation openings on the rear of ▶...
  • Página 10: Basic Operation

    en Basic operation ¡ Handle the cookware ¡ When cooking with a that is on the hob wok, use the wok ring. carefully. ¡ Place the wok ring ¡ Do not bang on the over the wok burner hob. onto the pan support. ¡...
  • Página 11: Using Suitable Cookware

    Cooking tips en It can often be quicker to ignite the burner in the 8.3 Using suitable cookware lowest setting because different gases have different Only use cookware with a suitable diameter. ignition characteristics. → "Suitable cookware", Page 9 Ensure that the cookware does not protrude over 8.5 Manually igniting the appliance the edge of the cooktop.
  • Página 12: Cleaning And Servicing

    en Cleaning and servicing 10  Cleaning and servicing To keep your appliance working efficiently for a long Note: When cleaning in the dishwasher, the pan sup- time, it is important to clean and maintain it carefully. ports may become discoloured. This discolouration does not affect their usability.
  • Página 13: Troubleshooting

    Troubleshooting en 11  Troubleshooting You can rectify minor faults on your appliance yourself. WARNING ‒ Risk of electric shock! Read the troubleshooting information before contacting Incorrect repairs are dangerous. after-sales service. This will avoid unnecessary costs. Repairs to the appliance should only be carried out ▶...
  • Página 14: Disposal

    en Disposal Fault Cause & troubleshooting Burner parts become darker. Natural oxidation of brass This is normal. This discolouration does not affect their usability. ▶ 12  Disposal Find out here how to dispose of old appliances cor- This appliance is labelled in accord- rectly.
  • Página 15: Seguridad

    Seguridad es 1.2 Uso conforme a lo prescrito Índice Tener en cuenta las indicaciones sobre el uso Seguridad .............    15 conforme a lo prescrito para utilizar el aparato de forma correcta y segura. Evitar daños materiales ........   18 Solamente un montaje profesional conforme a Protección del medio ambiente y ahorro ...
  • Página 16: Uso Seguro

    es Seguridad ejemplo, establecer un nivel de potencia 1.4 Uso seguro más elevado con un dispositivo de ventila- Tenga en cuenta estas advertencias de segu- ción mecánica existente y, al mismo tiem- ridad cuando utilice el aparato. po, asegurar la entrada de aire fresco en la ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de explosión! estancia en la que está...
  • Página 17 Seguridad es ▶ No tocar nunca las llamas. puede adquirirse ya sea a través del Servi- cio de Asistencia Técnica o directamente ▶ No guardar objetos inflamables (p. ej., un paño de cocina o una revista) debajo o de- del fabricante. trás del aparato.
  • Página 18: Evitar Daños Materiales

    es Evitar daños materiales ▶ No tocar nunca las bujías mientras el apa- rato de gas esté encendido. 2  Evitar daños materiales Abrir una ventana o encender una campana extrac- Para evitar daños materiales en el aparato, los acceso- ▶ tora que dé al exterior. rios o los objetos de cocina deben tenerse en cuenta Una acumulación de calor puede dañar el aparato.
  • Página 19: Familiarizándose Con El Aparato

    Familiarizándose con el aparato es 4  Familiarizándose con el aparato Se recomienda al usuario familiarizarse con los componentes del aparato. 4.1 Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Aberturas de ventilación por debajo del soporte Placa independiente delantera izquierda para ollas Placa independiente trasera izquierda Quemador estándar...
  • Página 20: Componentes Del Quemador Estándar Y El Quemador De Gran Potencia

    5  Accesorios Los accesorios pueden adquirirse en el Servicio de www.gaggenau.com Asistencia Técnica, en establecimientos especializados Accesorios Características o en Internet. Utilizar solo accesorios originales, ya que están adaptados a la perfección a su aparato.
  • Página 21: Antes De Usar El Aparato Por Primera Vez

    Antes de usar el aparato por primera vez es 6  Antes de usar el aparato por primera vez Aplicar los ajustes de la primera puesta en marcha. 6.2 No cubrir las aberturas de ventilación. Limpiar el aparato y los accesorios. No tapar las aberturas de ventilación de la parte tra- ▶...
  • Página 22: Manejo Básico

    es Manejo básico ¡ Colocar el recipiente ¡ No utilizar nunca va- de cocina en el centro rios quemadores para del quemador; de lo calentar un único reci- contrario, puede vol- piente de cocina. La car. acumulación de calor ¡ No colocar recipientes que se genera puede de cocina grandes en provocar daños en el...
  • Página 23: Colocar Los Componentes Del Quemador Para Wok

    Indicaciones de preparación es 8.2 Colocar los componentes del quemador 8.4 Encender el aparato para wok La placa de gas está equipada con una válvula escalo- nada con 9 niveles de potencia y bujías para el encen- Aquí se ofrece información sobre cómo colocar correc- dido eléctrico.
  • Página 24: Consejos Para El Wok

    es Cuidados y limpieza Nivel de poten- Preparación de platos Nivel de poten- Preparación de platos Dorar: carne Continuar la cocción con la tapa ce- Asar a temperaturas altas: carne, pa- rrada: sopas, verduras tatas Dejar reposar: arroz, arroz con leche, Continuar la cocción con la tapa cereales abierta: líquidos, pastas...
  • Página 25: Limpiar Los Quemadores

    Solucionar pequeñas averías es 10.4 Limpiar los quemadores 10.6 Limpiar los elementos de mando Después de un uso prolongado, los componentes de ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de descarga eléctrica! latón de los quemadores se vuelven más oscuros por Si penetra humedad, puede causar una descarga eléc- oxidación natural.
  • Página 26: Eliminación

    es Eliminación Avería Causa & Solución de averías El aparato no funciona. El enchufe del cable de conexión de red no está conectado. Conectar el aparato a la red eléctrica. ▶ El fusible está defectuoso. Comprobar el fusible de la caja de fusibles. ▶...
  • Página 27: Servicio De Asistencia Técnica

    Servicio de Asistencia Técnica es 13  Servicio de Asistencia Técnica Si existen preguntas relativas al funcionamiento, si no Para obtener información detallada sobre el periodo de se puede subsanar una avería en el aparato o si éste validez de la garantía y las condiciones de garantía en debe repararse, dirigirse al servicio de asistencia técni- su país, póngase en contacto con nuestro Servicio de Asistencia Técnica o con su distribuidor, o bien consul-...
  • Página 28: Segurança

    pt Segurança O aparelho apenas pode ser utilizado: Índice ¡ de acordo com este manual de instruções. ¡ para preparar alimentos e bebidas. Segurança ............   28 ¡ sob supervisão. Supervisione ininterrupta- Evitar danos materiais .........    30 mente cozeduras de curta duração. Proteção do meio ambiente e poupança ....
  • Página 29 Segurança pt ▶ Não voltar a acionar o interruptor da luz ou ▶ Nunca apague fogo com água. do aparelho. ▶ Desligue a zona de cozinhar. ▶ Não retirar fichas da tomada. ▶ Abafe as chamas com uma tampa, manta ▶ Não utilizar telefones ou telemóveis em ca- de amianto ou um objeto equivalente.
  • Página 30: Evitar Danos Materiais

    pt Evitar danos materiais ▶ Se o aparelho estiver avariado, desligue a AVISO ‒ Perigo de queimaduras! ficha da tomada ou desligue o fusível no As zonas de cozinhar e as suas imediações, quadro elétrico e feche a alimentação de nomeadamente um aro da placa de cozinhar, gás.
  • Página 31: Proteção Do Meio Ambiente E Poupança

    Proteção do meio ambiente e poupança pt Se o aparelho não estiver em funcionamento, rode ▶ o comando sempre para a posição zero. 3  Proteção do meio ambiente e poupança De modo a proteger o meio ambiente, utilize o seu Tape os tachos com uma tampa adequada. aparelho de forma eficiente em termos de recursos e ¡...
  • Página 32: Familiarização

    pt Familiarização 4  Familiarização Familiarize-se com os componentes do seu aparelho. 4.1 Aparelho Aqui encontra uma vista geral dos componentes do seu aparelho. Orifícios de ventilação por baixo das grelhas Zona de cozinhar dianteira esquerda Queimador normal Zona de cozinhar traseira esquerda Queimador para wok Zona de cozinhar central (wok) Queimador rápido...
  • Página 33: Componentes Individuais Do Queimador Normal E Do Queimador Rápido

    Internet. Utilizar apenas acessórios originais, uma Assistência técnica. vez que foram especificamente concebidos para utiliza- www.gaggenau.com ção com o aparelho. Acessórios Propriedades "Os acessórios são específicos do aparelho. Quando comprar acessórios especiais, indique sempre a desig-...
  • Página 34: Antes Da Primeira Utilização

    pt Antes da primeira utilização 6  Antes da primeira utilização Efetue as regulações para a primeira colocação em 6.2 Não cobrir as aberturas de ventilação funcionamento. Limpe o aparelho e os acessórios. Não cubra as aberturas de ventilação na parte de ▶ trás da placa de cozinhar a gás.
  • Página 35: Operação Base

    Operação base pt ¡ Coloque os recipientes ¡ Nunca aquecer um re- para cozinhar centra- cipiente para cozinhar dos sobre o queima- com vários queimado- dor, caso contrário o res. A acumulação de recipiente pode tom- calor daí decorrente bar. danifica o aparelho. ¡...
  • Página 36: Colocar Os Queimadores Do Wok

    pt Indicações de preparação Assegure-se de que os recipientes para cozinhar 8.2 Colocar os queimadores do wok não sobressaem da margem da placa de cozinhar. Segue-se a descrição da colocação correta das peças do queimador. 8.4 Ligar o aparelho Assegure-se de que as peças do queimador estão A sua placa a gás está...
  • Página 37: Dicas Sobre A Wok

    Limpeza e manutenção pt Potência de Preparação de alimentos Potência de Preparação de alimentos cozedura cozedura 7 - 9 Saltear: carne 2 - 4 Continuar a cozinhar com a tampa Assar a altas temperaturas: carne, fechada: sopas, legumes batatas Apurar: arroz, arroz doce, cereais 6 - 8 Continuar a cozinhar com a tampa aberta: líquidos, massas alimentícias...
  • Página 38: Utilizar Gel De Limpeza Para Sujidade Incrustada

    pt Eliminar anomalias Não retire os comandos para a limpeza. Retire a grelha com cuidado. ▶ Não utilizar panos de esponja molhados. Retire cuidadosamente as peças do queimador. ▶ Limpe as peças do queimador com uma escova e Observar as informações relativas aos produtos de detergente.
  • Página 39: Eliminação

    Eliminação pt Avaria Causa & Resolução de avarias O aparelho não funciona. Faltou a alimentação elétrica. Verifique se a iluminação ambiente ou outros aparelhos no mesmo espaço ▶ estão a funcionar. O queimador não se acende. Faltou a alimentação elétrica. Acenda o queimador com um fósforo ou isqueiro. ▶...
  • Página 40: Serviço De Assistência Técnica

    pt Serviço de Assistência Técnica 13  Serviço de Assistência Técnica Se tiver dúvidas relativas à utilização, se não lhe for possível eliminar uma anomalia no aparelho ou se for necessário proceder a uma reparação, contacte a nos- sa Assistência Técnica. Muitos problemas podem ser solucionados pelo utiliza- dor com base nas informações sobre a eliminação de anomalias que constam nestas instruções ou na nossa página web.
  • Página 41: Πίνακας Περιεχομένων

    Ασφάλεια el 1.2 Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό Πίνακας περιεχομένων προορισμού Ασφάλεια..............    41 Για να χρησιμοποιείτε τη συσκευή με ασφάλεια και σωστά, προσέχετε τις υποδείξεις Αποφυγή υλικών ζημιών ........   44 για την ενδεδειγμένη χρήση. Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία ..   44 Μόνο...
  • Página 42: Ασφαλής Χρήση

    el Ασφάλεια ▶ Σε περίπτωση εντατικής και μεγάλης 1.4 Ασφαλής χρήση διάρκειας χρήση της συσκευής εξασφαλίστε Προσέξτε αυτές τις υποδείξεις ασφαλείας, έναν πρόσθετο αερισμό, για να οδηγούνται όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή. τα προϊόντα καύσης με ασφάλεια στο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος έκρηξης! ύπαιθρο, π.χ. σε περίπτωση μιας Το...
  • Página 43 Ασφάλεια el ▶ Μόνο γνήσια ανταλλακτικά επιτρέπεται να Η συσκευή ζεσταίνεται πάρα πολύ, τα χρησιμοποιηθούν για την επισκευή της υφάσματα και άλλα αντικείμενα μπορεί να συσκευής. αναφλεγούν. ▶ Όταν το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ▶ Κρατάτε τα υφάσματα, π.χ. ρούχα ή ρεύματος...
  • Página 44: Αποφυγή Υλικών Ζημιών

    el Αποφυγή υλικών ζημιών ▶ Μόνο εκπαιδευμένο, ειδικευμένο ▶ Προσέξτε τις υποδείξεις για τα μαγειρικά προσωπικό επιτρέπεται να πραγματοποιήσει σκεύη. επισκευές στη συσκευή και να Κατά την ενεργοποίηση των καυστήρων αντικαταστήσει τις γραμμές αερίου που δημιουργούνται σπινθήρες στα αναφλεκτήρες. έχουν υποστεί ζημιά. ▶...
  • Página 45: Γνωριμία

    Γνωριμία el 4  Γνωριμία Γνωρίστε τα εξαρτήματα της συσκευής σας. 4.1 Συσκευή Εδώ θα βρείτε μια επισκόπηση για τα εξαρτήματα της συσκευής σας. Ανοίγματα αερισμού κάτω από τον φορέα Εστία μαγειρέματος αριστερά μπροστά μαγειρικών σκευών Εστία μαγειρέματος αριστερά πίσω Κανονικός καυστήρας Εστία μαγειρέματος μέση (Wok) Καυστήρας...
  • Página 46: Ένδειξη Υπόλοιπης Θερμότητας

    δακτύλιος στο κουμπί χειρισμού, όσο η συσκευή είναι πολύ καυτή, για να την ακουμπήσει κανείς χωρίς κίνδυνο. 5  Εξαρτήματα Τα εξαρτήματα μπορείτε να τα αγοράσετε στην www.gaggenau.com υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών, στα ειδικά Εξαρτήματα Ιδιότητες καταστήματα ή στο διαδίκτυο (Internet). Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια εξαρτήματα, επειδή αυτά είναι ακριβώς...
  • Página 47: Πριν Την Πρώτη Χρήση

    Πριν την πρώτη χρήση el 6  Πριν την πρώτη χρήση Εκτελέστε τις ρυθμίσεις για την πρώτη θέση σε 6.2 Καμία κάλυψη των ανοιγμάτων λειτουργία. Καθαρίστε τη συσκευή και τα εξαρτήματα. αερισμού Μην καλύπτετε τα ανοίγματα αερισμού στην πίσω ▶ 6.1 Σωστή τοποθέτηση των εξαρτημάτων πλευρά...
  • Página 48 el Μαγειρικά σκεύη ¡ Μη μαγειρεύετε χωρίς ¡ Χειρίζεστε με προσοχή καπάκι. το μαγειρικό σκεύος, ¡ Βεβαιωθείτε, ότι το που βρίσκεται πάνω καπάκι δεν έχει στη βάση εστιών. μετατοπιστεί. ¡ Μη χτυπάτε τη βάση ¡ Σε περίπτωση εστιών. μαγειρέματος χωρίς ¡ Μην τοποθετείτε καπάκι, διαφεύγει...
  • Página 49: Βασικός Χειρισμός

    Βασικός χειρισμός el 8  Βασικός χειρισμός Εδώ θα μάθετε τα ουσιώδη για τον χειρισμό της Το δόντι ασφάλισης στον δακτύλιο του καυστήρα συσκευής σας. πρέπει να ασφαλίσει στην εγκοπή στην κεφαλή του καυστήρα. 8.1 Τοποθέτηση των εξαρτημάτων του καυστήρα Εδώ θα πληροφορηθείτε πώς να τοποθετήσετε σωστά τα...
  • Página 50: Απενεργοποίηση Της Συσκευής

    el Υποδείξεις παρασκευής Ανάψτε τον καυστήρα με έναν αναπτήρα αερίου ή 8.6 Απενεργοποίηση της συσκευής ένα σπίρτο. Κρατήστε πατημένο το κουμπί χειρισμού Γυρίστε το κουμπί χειρισμού προς τα δεξιά στο 0. ▶ για μερικά δευτερόλεπτα μετά την ανάφλεξη. a Μετά την απενεργοποίηση αναβοσβήνει ο φωτεινός a Η...
  • Página 51: Καθαρισμός Του Φορέα Μαγειρικών Σκευών Με Το Χέρι

    Καθαρισμός και φροντίδα el Μη χρησιμοποιείτε κανένα ειδικό καθαριστικό για ▶ Αφαιρέστε προσεκτικά τα εξαρτήματα του τον ζεστό καθαρισμό. καυστήρα. Χρησιμοποιείτε υγρά καθαρισμού τζαμιών, ξύστρες Καθαρίστε τα εξαρτήματα του καυστήρα με μια ▶ γυαλιού ή μέσα φροντίδας ανοξείδωτου χάλυβα βούρτσα καθαρισμού και υγρό καθαρισμού πιάτων. μόνο, όταν...
  • Página 52: Αποκατάσταση Βλαβών

    el Αποκατάσταση βλαβών 11  Αποκατάσταση βλαβών Τις μικρότερες βλάβες στη συσκευή σας μπορείτε να ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! τις αποκαταστήσετε οι ίδιοι. Χρησιμοποιήστε τις Οι ακατάλληλες επισκευές είναι επικίνδυνες. πληροφορίες για την αποκατάσταση βλαβών, προτού Μόνο εκπαιδευμένο γι’ αυτό, ειδικευμένο προσωπικό έρθετε σε επαφή με την υπηρεσία εξυπηρέτησης ▶...
  • Página 53: Απόσυρση

    Απόσυρση el Βλάβη Αιτία & Αποκατάσταση βλάβης Η φλόγα του καυστήρα είναι Τα ανοίγματα στον καυστήρα είναι λερωμένα. ανομοιόμορφη. Καθαρίστε και στεγνώστε τα ανοίγματα στον καυστήρα. ▶ Η φλόγα του καυστήρα σβήνει Η φιάλη αερίου είναι άδεια. κατά τη λειτουργία. Αντικαταστήστε τη φιάλη αερίου. ▶...
  • Página 56 Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.gaggenau.com...

Este manual también es adecuado para:

Vg295250Vg295250de

Tabla de contenido