Resumen de contenidos para Braun Oral-B TRIUMPH PROFESSIONAL CARE 9400
Página 1
™ ROFESSIONAL CARE 9400/SOINS PROFESSIONELS 9400 powered...
Página 2
English Español Français Internet: www.oralb.com www.braun.com www.service.braun.com www.oralb.ca Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg/Germany D 24.516.3 Type 3731 Modelo 3731 Modèle 3731 98973813/VI-09 GB/E/F Printed in Germany Impreso en Alemania Imprimé en Allemagne...
Do not exchange or manipulate any part of it otherwise there is the risk of electric shock. Periodically check the SmartPlug for damage. A damaged or non- functioning appliance should no longer be used. Take it to an Oral-B Braun Service Center. IMPORTANT 1.
Description English a Oral-B ® FlossAction™ brush head b On/off button c Mode button d Handle e SmartDisplay f SmartPlug charger (includes charging ring and SmartPlug) g Base plate h Base station Protective cover ® Oral-B ProWhite™ brush head (not with all models) Connecting and charging Your toothbrush has a waterproof handle, is electrically safe and designed for use in the bathroom.
Página 6
• To maintain the maximum capacity of the rechargeable battery, unplug the charging unit and fully discharge the handle by regular use at least every 6 months. For electric specifications, see printing on the SmartPlug. Brushing Attach an Oral-B brush head to the handle. You can use any kind of toothpaste.
Página 7
Brushing technique • Guide the brush head slowly from tooth to tooth. • Hold the brush head in place for a few seconds before moving on to the next tooth. • Brush the gums as well as the teeth, first the outsides, then the insides, finally the chewing surfaces.
For occasional or everyday whitening, please use the Oral-B ProWhite brush head (not with all models). It features a dentist-inspired polishing cup to remove surface stains from coffee, tea and tobacco for effective brightening. Please note that children under 12 years old should not use the Oral-B ProWhite brush head.
Disposal can take place at an Oral-B Braun Service Center or at approved recycling or disposing locations in accordance with local regulations.
Página 10
If the appliance exhibits such a defect, Oral-B Braun will, at its option, repair or replace it without cost for parts and labor. The product must be carried in or shipped, prepaid and insured (recommended), to an authorized Oral-B Braun Service Center.
Página 11
This warranty excludes units which have been modified or used for commercial purposes. To the extent allowed by law, Braun Canada shall not be responsible for loss of the product, loss of time, inconvenience, commercial loss, special or consequential damages. The...
For a full refund, please return your handle, refills and charging unit with your original cash register receipt. For further details, please call 1-800-566-7252 to be referred to the authorized Oral-B Braun Service Center closest to you. U.S. only: Attention: 30-Day Challenge Oral-B Braun Division The Procter &...
No cambie ni manipule ninguna de las partes para evitar el riesgo de electrocución. Revise el enchufe SmartPlug con frecuencia para detectar cualquier daño. No use el aparato si está dañado o deja de funcionar. Llévelo a un centro de servicio Oral-B Braun. IMPORTANTE 1.
Descripción Español a Cabezal Oral-B ® FlossAction™ b Botón de encendido y apagado c Botón selector de modo de cepillado d Mango e Pantalla SmartDisplay f Cargador SmartPlug (incluye cargador compacto y enchufe SmartPlug) g Soporte de la base h Base Cubierta protectora ®...
Página 15
• Para usar el cepillo dental a diario, puede dejar el mango colocado en el cargador a fin de mantener la carga máxima. No hay riesgo de sobrecargar la batería. • Para mantener la capacidad máxima de la batería recargable, desconecte el cargador al menos cada 6 meses y use el cepillo dental hasta que se descargue por completo.
Página 16
Técnica de cepillado • Guíe el cabezal lentamente de un diente a otro. • Sostenga el cabezal unos segundos sobre cada diente antes de pasar al siguiente. • Cepille las encías al mismo tiempo que los dientes, primero por la cara exterior, luego por la cara interior y finalmente sobre las superficies de masticación.
Para blanquear a diario u ocasionalmente, use el cabezal Oral-B ProWhite (i) (no está disponible en todos los modelos). El cabezal cuenta con un centro pulidor semejante al que usan los dentistas, que sirve para eliminar las manchas causadas por el café, el té y el tabaco para darle brillo de forma eficaz.
Página 18
útil. El producto se puede desechar en un centro de servicio Oral-B Braun o en lugares de reciclaje o desecho aprobados según las normas locales. Cómo extraer las baterías al final de la vida útil del...
Si el aparato presentara algún defecto de este tipo, Oral-B Braun se reserva la opción de repararlo o reemplazarlo sin costo alguno de repuestos y mano de obra. El producto debe llevarse o enviarse por correo prepagado y asegurado (opción recomendada) a un centro de...
Página 20
Para obtener su reembolso, envíe el mango, los cabezales de repuesto y el cargador junto con su recibo de compra original Para más información, sírvase llamar al 1-800-566-7252 para que lo remitan al centro de servicio Oral-B Braun autorizado de su localidad. Sólo para los Estados Unidos:...
N’utilisez pas un appareil électrique endommagé ou qui ne fonctionne plus. Si votre appareil est défectueux, apportez-le à un centre de services Oral-B Braun. IMPORTANT 1. Ne touchez pas la prise d’alimentation avec des mains mouillées. Il y a risque d’électrocution.
Página 22
Description Français a Brossette Oral-B ® FlossAction™ b Bouton marche/arrêt c Bouton de choix de mode de brossage d Manche e Écran intelligent f Chargeur Fiche intelligente (comprend un anneau de chargement et une Fiche intelligente) g Socle h Base Étui de protection ®...
Página 23
• Pour une utilisation quotidienne, le manche peut être rangé sur le chargeur afin qu’il conserve une charge maximale. Il n’y a aucun risque de surcharger la pile. • Pour assurer le rendement optimal de la pile, débranchez le chargeur et laissez le manche se décharger complètement par une utilisation régulière, au moins une fois tous les 6 mois.
Página 24
Pendant le brossage, l’écran intelligent affiche le mode que vous avez choisi, puis au bout de deux minutes, un « bonhomme sourire » apparaît pour vous indiquer que vous avez respecté le temps de brossage recommandé par les dentistes. Ce « bonhomme sourire » s’affiche pendant 30 secondes avant de disparaître.
Brossettes La brossette Oral-B FlossAction est recommandée pour le nettoyage en profondeur quotidien. Elle comporte des soies micropulse capables d’atteindre les zones difficiles d’accès entre les dents et d’éliminer la plaque invisible.. Pour blanchir vos dents occasionnellement ou quotidienne- ment, utilisez la brossette Oral-B ProWhite (avec certains modèles seulement).
Página 26
à la fin de sa vie utile. Nous vous invitons à rapporter cet appareil dans un centre de services Oral-B Braun ou à un endroit où le recyclage ou l’élimination des piles est approuvé conformément à la réglementation en vigueur dans votre région.
Página 27
éléments qui auront été modifiés ou utilisés à des fins commerciales. Dans la mesure permise par la loi, Braun Canada ne pourra être tenue responsable de la perte du produit, d’une perte de temps, des inconvénients, des pertes commerciales ainsi que des dommages spéciaux ou indirects.
Página 28
Pour plus de détails, veuillez composer le 1-800-566-7252 pour être référé au centre de services Oral-B Braun le plus près de chez vous. Pour le Canada seulement : À l’attention de : Défi 30 jours Braun Canada une division de Procter &...