Bosch TASSIMO FIDELIA TAS 42 Serie Instrucciones De Uso
Bosch TASSIMO FIDELIA TAS 42 Serie Instrucciones De Uso

Bosch TASSIMO FIDELIA TAS 42 Serie Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para TASSIMO FIDELIA TAS 42 Serie:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

TAS 40XX
it
TAS 42XX
¡
Gebrauchsanleitung
¡
Instruction manual
¡
Mode d'emploi
it
it
it
¡
Instrucciones de uso
cs
it
it
it
¡
Instruções de serviço
it
¡
Istruzioni per l'uso
¡
Bruksanvisning
¡
Brugsanvisning
¡
Bruksanvisning
¡
Οδηγίες χρήσης
cs
cs
cs
cs
cs
cs
cs
uk
sk
uk
01_TAS 40_Heft1.indb 1
uk
sk
uk
uk
uk
uk
uk
uk
sk
sk
sk
uk
sk
sk
sk
sk
09.04.2011 12:47:50
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch TASSIMO FIDELIA TAS 42 Serie

  • Página 1 TAS 40XX TAS 42XX ¡ Gebrauchsanleitung ¡ Instruction manual ¡ Mode d‘emploi ¡ Instrucciones de uso ¡ Instruções de serviço ¡ Istruzioni per l’uso ¡ Bruksanvisning ¡ Brugsanvisning ¡ Bruksanvisning ¡ Οδηγίες χρήσης 01_TAS 40_Heft1.indb 1 09.04.2011 12:47:50...
  • Página 2 ............. 2 ¡ Gebrauchsanleitung ............16 ¡ Instruction manual ¡ ............30 Mode d‘emploi ............45 ¡ Instrucciones de uso ............60 ¡ Instruções de serviço ¡ ............75 Istruzioni per l’uso ............90 ¡ Bruksanvisning ¡ ............104 Brugsanvisning ¡...
  • Página 3 www.tassimo.com 01_TAS 40_Heft1.indb 3 09.04.2011 12:47:52...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Dieser.enthält.genaue.Angaben.bzgl..der. ! – Bitte!lesen!Sie!die!Gebrauchsanlei­ erforderlichen.Getränkemenge.sowie. tung!und!Kurzanleitung!sorgfältig! Brühdauer.und.Temperatur.des.gewählten. durch,!han! d eln!danach!und!bewah­ Getränks..T.DISCs.sind.perfekt.auf.das. ren!die!Anleitungen!auf. TASSIMO.Brühsystem.abgestimmt.und. bieten.so.Tasse.für.Tasse.den.perfekten. Genuss..Bitte.verwenden.Sie.nur.die.für.die. Sicherheitshinweise TASSIMO.Maschine.speziell.entwickelten. T.DISCs,.um.eine.maschinenfreundliche. Benutzung.zu.garantieren. Verbrühungsgefahr! ¡ ! – Warten!Sie,!bevor!Sie!das!Brüh­ system!öffnen,!bis!das!orange!Licht! auleuchtet.! . – Öffnen.Sie.während.des.Brühvorgangs. niemals.das.Brühsystem. . – Bitte.beachten.Sie,.dass.die.zubereite- ten.Getränke.sehr.heiß.sind. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 2 09.04.2011 12:47:53...
  • Página 5: Ihr.tassimo.gerät.auf.einen.blick

    Ihr!TASSIMO!Gerät! Stromschlaggefahr! ¡ auf!einen!Blick . – Dieses.Gerät.ist.für.die.Verarbeitung. haushaltsüblicher.Mengen.im.Haushalt. Bitte.klappen.Sie.vor.dem.Weiterlesen.die. oder.in.haushaltsähnlichen,.nicht- dazugehörende.Bildseite.am.Anfang.des. gewerblichen.Anwendungen.. b estimmt.. Heftes.nach.links.aus. Haushaltsähnliche.Anwen. d un. g en. ! 1. Kabelstaufach umfassen.z..B..die.Verwendung.in. ! 2. Ein/Aus-Schalter ! 3. . A bnehmbarer.Wassertank Mitarbeiterküchen.von.Läden,.Büros,. landwirtschaftlichen.und.anderen. a. Wassertankdeckel gewerblichen.Betrieben,.sowie.die. b.Schwimmer Nutzung.durch.Gäste.von.Pensio- ! 4. . T assenpodest a.
  • Página 6: Ihr.tassimo.gerät.in

    Gerätes. Nun.setzen.Sie.den.Wassertank.gerade. ► auf.und.drücken.ihn.ganz.nach.unten. Stellen.Sie.den.Ein/Aus.Schalter.auf.I.. ► Alle.Anzeigeelemente.leuchten.kurz.auf,. anschließend.leuchtet. .Standby. min. Wählen.Sie.eine.große.Tasse. ► 200.ml (mindestens.200.ml).und.stellen.diese. auf.das.Tassenpodest. 1... Ö ffnen.Sie.jetzt.das.Brühsystem.. ► Dazu.ziehen.sie.den.Bügelverschluss. einfach.nach.oben. . 2..Legen.Sie.die.Service.T.DISC.mit.dem. click Strichcode.nach.unten.auf.den.T.DISC. Träger..Bitte.beachten.Sie,.dass.die. Lasche.der.T.DISC.in.der.Aussparung. rechts.i .xiert.ist. . 3..Jetzt.schließen.Sie.das.Brühsystem,. indem.Sie.den.Bügelverschluss.fest. nach.unten.drücken.bis.er.hörbar. einrastet. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 4 09.04.2011 12:47:54...
  • Página 7: Bedien-.Und.anzeigeelemente

    . 4..Drücken.Sie.nun.die.Start/Stopp.Taste.. Daraufhin.startet.der.Reinigungs- vorgang.und.die.Tasse.wird.mit.Wasser. gefüllt. . 5..Nach.Brühende.entleeren.Sie.die. Tasse.und.stellen.diese.wieder.auf.das. min. Tassenpodest. 200.ml ! ! Wichtig: ! – Bitte!führen!Sie!die!Schritte!4!und!5! vier!Mal!durch. Anschließend.öffnen.Sie.das. ► Brühsystem,.entnehmen.die.Service. T.DISC.und.bewahren.diese.im.Fach.für. Service.T.DISC.und.Kurzanleitung.auf. der.Geräterückseite.auf. Ihr!TASSIMO!Gerät! ist!jetzt!betriebsbereit. ! B edien­!und! Bedienelemente Anzeigeelemente Ein/Aus!Schalter Mit.dem.Ein  / Aus.Schalter.können.Sie.Ihr. TASSIMO.Gerät.in.den.Standby. .Zustand. schalten.oder.komplett.ausschalten..Beim. Einschalten.leuchten.alle.5.Anzeige- elemente.kurz.auf..Das.Standby-Lichtsignal. bleibt.an,.solange.das.Gerät.in.Betrieb.ist.
  • Página 8 Stopp.Taste.aktiviert.haben. Öffnen.Sie.während.des.Brühvorgangs. niemals.das.Brühsystem. 6c! Manuell! .Manuell.leuchtet.grün,.sobald.der.Brüh- vor. g ang.beendet.wurde..Ihr.Getränk. ist.fertig..Sie.haben.jedoch.innerhalb. von.20.Sekunden.die.Möglichkeit,.den. Brühprozess.durch.dauerhaftes.Drücken. der.Start/Stopp.Taste.zu.verlängern.und. somit.die.Intensität.Ihres.Getränks.zu. reduzieren..Dadurch.wird.Ihr.Getränk. milder.. .Manuell.blinkt.während.der. Zubereitung..Öffnen.Sie.während.des. Brühvorgangs.niemals.das.Brühsystem. 6d! Wassertank!füllen! .Wassertank.füllen.blinkt.rot,.wenn.der. abnehmbare.Wassertank.wieder.mit. Wasser.aufgefüllt.werden.muss..Bitte. entnehmen.Sie.den.Wassertank,.füllen.ihn. auf.und.setzen.ihn.wieder.in.Ihr.TASSIMO. Gerät.ein. 6e! Entkalken! .Entkalken.leuchtet.rot,.sobald.Ihr. TASSIMO.Gerät.entkalkt.werden.muss.. Bitte.entkalken.Sie.Ihr.Gerät.ausschließlich. gemäß.der.Anleitung.im.Kapitel. „Entkalken“. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 6 09.04.2011 12:47:57...
  • Página 9: Tassengröße

    ! T assengröße Durch.die.Höhenverstellung.des.Tassen- podestes,.haben.Sie.die.Möglichkeit. Tassen.und.Gläser.Ihrer.Getränkewahl. anzupassen..Benutzen.Sie.die.Grund- einstellung.für.normale.Tassen..Sie.haben. die.Möglichkeit,.das.Tassenpodest.für. kleine.Tassen.(z.B..Espressotassen).an- zupassen.indem.Sie.die.Höhenverstellung. entgegen.dem.Uhrzeigersinn.drehen.bis. sie.einrastet..Des.Weiteren.können.Sie.das. Tassen. p odest.für.große.Tassen.oder.Glä- ser.komplett.herausnehmen. Hinweis: Um.ein.Überlaufen.zu.vermeiden,.sollten. Sie.für.jede.Getränkeart.die.passende. Tassengröße.auswählen. Die.jeweilige.Tassengröße.i .nden.Sie.auf. der.T.DISC.Verpackung. ! Z ubereitung!von! Getränken Je.nach.Getränkeart.stellen.Sie. ► ! ! Wichtig: zuerst.eine.passende.Tasse.auf.das. . – Füllen.Sie.täglich.ausschließlich. Tassen. p odest..Der.Abstand.zwischen. frisches,.kaltes.Wasser.(kein.Mineral- Tassenrand.und.Brühsystem.sollte.dabei.
  • Página 10 .Manuell.leuchtet.für.20.Sekunden. b!mildes!Aroma.und.größere!Menge:. starten.Sie.den.Brühvorgang.durch.Drü- cken.der.Start  / Stopp.Taste.. .Auto. m atik.blinkt..Nach.automatischem. Brühende.leuchtet. .Manuell..Sie.haben. innerhalb.von.20.Sekunden.die.Möglich- 20 sec. keit,.den.Brühprozess.durch.dauerhaftes. Drücken.der.Start  / Stopp.Taste.zu.ver- längern.um.ein.milderes.Aroma.zu.errei- chen..Ihr.Getränk.ist.fertig. Nach.Beendigung.des.jeweiligen.Brüh- ► prozesses.geht.Ihr.TASSIMO.Gerät.nach. 20.Sekunden.wieder.in.den.Standby. Modus. Öffnen.Sie.das.Brühsystem.erst,.wenn. ► .Standby.leuchtet..Die.T.DISC.kann. entnommen.werden..Sie.können.jetzt.Ihr. Getränk.in.vollen.Zügen.genießen..Sie. können.direkt.im.Anschluss.das.nächste. Getränk.zubereiten. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 8 09.04.2011 12:47:59...
  • Página 11: Plege.und.tägliche.reinigung

    Sollten.Sie.keine.weiteren.Getränke. Hinweis: ► zubereiten,.empfehlen.wir.Ihnen,.Ihr.. . – Nach.dem.Start.des.Brühvorgangs.kann. TASSIMO.Gerät.mit.dem.Ein  / Aus- es.zu.kurzen.Brühpausen.kommen.. Schalter.auszuschalten.. Diese.stehen.in.Verbindung.mit.der. optimalen.Entfaltung.des.Geschmacks.. Verbrühungsgefahr! ¡ . – Entfernen.Sie.die.gebrauchte.T.DISC. ! – Warten!Sie,!bevor!Sie!das!Brüh­ immer.direkt.nach.dem.Brühvorgang.. system!öffnen,!bis!das!orange!Licht! Fassen.Sie.diese.dazu.an.der.Lasche. auleuchtet.! an,.um.den.Kontakt.zu.heißen.Flächen. . – Öffnen.Sie.während.des.Brühvorgangs. zu.vermeiden..Bitte.drehen.Sie.die. niemals.das.Brühsystem. T.DISC.bei.der.Entnahme.schnell.um,. . – Bitte.beachten.Sie,.dass.die.zubereite- so.dass.die.bedruckte.Seite.nach.oben. ten.Getränke.sehr.heiß.sind. schaut.und.das.Tropfen.vermieden.wird.. T!DISC!Aufbewahrung T.DISCs.können.bedenkenlos.sowohl.in.
  • Página 12 ► Reinigung.des.Brühsystems.unter. Verwendung.der.Service.T.DISC.wie.im. Kapitel.„Ihr.TASSIMO.Gerät.in.Betrieb. nehmen“.beschrieben. Achtung: ¡ . – Die.Stanzvorrichtung.kann.unmittelbar. nach.dem.Brühvorgang.sehr.heiß.sein. ! ! Wichtig: . – Wir.empfehlen.Ihnen,.die.Service. T.DISC.nach.Gebrauch.wieder.ins.Auf- be. w ah. r ungsfach.auf.der.Geräterück- seite.(9).zurückzulegen. Info: Wenn.Sie.ein.milchhaltiges.Getränk. oder.eine.Kakao-Spezialität.zubereitet. haben,.empfehlen.wir.Ihnen,.zuerst.die. Stanz. v orrichtung.und.anschließend.das. Brühsystem.mit.der.Service.T.DISC.zu. reinigen,.bevor.Sie.ein.weiteres.Getränk. zubereiten. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 10 09.04.2011 12:48:00...
  • Página 13: Entkalken

    . – Bei.sehr.hartem.Wasser,.vermehrter. Entkalken,.dann.sollten.Sie.unverzüglich. Dampfentwicklung.oder.abweichenden. das.Entkalkungsprogramm.durchführen.. Getränkevolumen.bitte.das.Gerät.vor- Erfolgt.der.Entkalkungsablauf.nicht.nach. zeitig.entkalken! Anweisung,.kann.das.Gerät.Schaden. nehmen. Geeignete!Entkalkungsmittel!können! Sie!über!www.tassimo.com,!den!Bosch! Kundendienst!(Artikel­Nr.!310967,! Kontakt! s iehe! S .! 1 50)! o der! d en! F achhandel! beziehen. Hinweis: . – Unterbrechen.Sie.keinesfalls.das. Entkalkungsprogramm. . – Flüssigkeiten.nicht.trinken. . – Verwenden.Sie.niemals.Essig.oder. sonstige.Mittel.auf.Essigbasis.
  • Página 14: Entsorgung

    Öffnen.Sie.nun.das.Brühsystem,.entneh- ► men.die.Service.T.DISC.und.bewahren. diese.im.Fach.für.Service.T.DISC.und. Kurzanleitung.auf.der.Geräterückseite. auf.(9). Ihr.TASSIMO.Gerät.ist.wieder. ► betriebsbereit. ! E ntsorgung! Dieses.Gerät.ist.entsprechend.der.euro- ! ! Wichtig: päischen.Richtlinie.2002  / 96  / EG.über.Elek- tro-.und.Elektronik-Altgeräte.(waste.elec- . – Bosch.ist.nur.Hersteller.des.TASSIMO. trical.and.electronic.equipment.–.WEEE). Geräts..Deshalb.kann.Bosch.keine. gekennzeichnet..Die.Richtlinie.gibt.den. Liefergarantie.für.die.TASSIMO. Rahmen.für.eine.EU-weit.gültige.Rücknah- T.DISCs.übernehmen. me.und.Verwertung.der.Altgeräte.vor. . – Bitte.wenden.Sie.sich.wegen.des. Über.aktuelle.Entsorgungswege.bitte.beim. Bezugs.der.Getränke.T.DISCs.online. Fachhändler.informieren. an.www.tassimo.com Änderungen.vorbehalten.
  • Página 15: Probleme.selbst.beheben

    Probleme!selbst!beheben In.der.folgenden.Tabelle.inden.Sie.Lösungen.für.Probleme.oder.Störungen,.die.in. Zusammenhang.mit.der.Benutzung.Ihres.TASSIMO.Gerätes.auftreten.und.Sie.einfach. selbst.beheben.können..Sollten.Sie.keine.adäquate.Lösung.für.Ihr.spezielles.Problem. inden,.kontaktieren.Sie.bitte.unseren.Kundendienst. Problem Ursache!/!Vorgabe Abhilfe Das.Gerät.funktioniert. Das.Gerät.hat.eventuell. Kontrollieren.Sie,.ob.das. nicht,.es.leuchtet.keines. keine.Stromversorgung. Gerät.an.die.Strom. v er- der.Kontroll-Lichter.auf. sorgung.angeschlossen.ist. Die.Maschine.brüht,. Der.Wassertank.ist.nicht. Bitte.kontrollieren.Sie,.ob. es.kommt.jedoch.kein. richtig.aufgesetzt. der.Wassertank.richtig. Getränk.. aufgesetzt.ist. Der.Wassertank.wurde. Starten.Sie.einen.Spüldurch- während.der.Brühung. gang.mit.der.Service.T.DISC. abgenommen.oder.im. System.beindet.sich.Luft. Der.Schwimmer.im. Wassertank.reinigen.und. Wassertank.ist.verklemmt. Schwimmer.gangbar. machen. Der. .„Automatik“. Keine.T.DISC.eingelegt. Überprüfen.Sie,.ob.eine.
  • Página 16 Die.T.DISC.ist.nicht.richtig. Legen.Sie.die.T.DISC.bitte. eingelegt. nochmals.ein.und.beachten. Sie.die.Aussparung. Das.Brühsystem.ist.nicht. Drücken.Sie.den. ganz.geschlossen. Bügelverschluss.nach.unten. bis.er.hörbar.einrastet. Aus.dem.Brühsystem. Die.T.DISC.ist.beschädigt. Stoppen.Sie.den.Brüh. v or- tropft.Wasser. oder.undicht. gang,.entfernen.Sie.die. T.DISC.und.reinigen.Sie.das. Brühsystem. Die.Stanzvorrichtung.ist.nicht. Bitte.setzen.Sie.die. richtig.eingesetzt. Stanzvorrichtung.richtig.ein. Auf.der.Fläche.unter. Es.handelt.sich.um. Kondensation.kann.ent- dem.Tassenpodest. Kondensationswasser. stehen.und.ist.kein.Fehler.. sammelt.sich.Wasser. Wischen.Sie.das.Wasser.mit. einem.Tuch.ab. Weitere.Kundendienstinformationen.inden.Sie.online.unter.www.tassimo.com Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 14 09.04.2011 12:48:02...
  • Página 17 Problem Ursache!/!Vorgabe Abhilfe Die.Service.T.DISC.ist. Die.Service.T.DISC.muss. Im.Aufbewahrungsfach.für. beschädigt.oder.verloren. immer.beim.Reinigen. die.Service.T.DISC.auf.der. worden. und.Entkalken.verwendet. Geräterückseite.nachsehen. werden. Die.Service.T.DISC. kann.über.den.Bosch. Kundendienst.(Artikel-Nr.. 611632,.Kontakt.siehe.S..150). bezogen.werden.“ .“Wasser.füllen“. Der.Schwimmer.im. Wassertank.reinigen.und. leuchtet.obwohl.sich. Wassertank.ist.verklemmt. Schwimmer.gangbar. genug.Wasser.im.Tank. machen. beindet. .6d.und. .6e.blinken. Technische.Störung.im. Das.Gerät.mit.dem.EIN/AUS- gleichzeitig.und.keine. Gerät. Schalter.ausschalten,.. Brühung.ist.möglich. ca..5.Minuten.warten,.das. Gerät.wieder.einschalten.. Blinken. .6d.und. .6e.
  • Página 18 Descaling..........25 as.TASSIMO.T.DISCS..When.you.insert. Disposal........... 27 the.T.DISC,.the.machine.automatically. Troubleshooting........27 reads.the.bar.code.printed.on.the. Guarantee..........148 label..This.contains.exact.details.of.the. TASSIMO.careline........152 amount.of.water.needed,.as.well.as.the. brewing.time.and.temperature.required.to. prepare.the.chosen.beverage..T.DISCS. ! ! Important: are.specially.designed.for.use.with.the. TASSIMO.brewing.system.and.offer.perfect. ! – Please!read!this!instruction!manual! enjoyment,.cup.after.cup..To.ensure. and!the!short!instructions!carefully! long-term.enjoyment,.please.only.use. and!keep!for!future!reference. the.T.DISCS.specially.developed.for.the. TASSIMO.machine. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 16 09.04.2011 12:48:03...
  • Página 19: Safety.instructions

    Safety!instructions Risk!of!electric!shock! Risk!of!scalding! ¡ ¡ . – This.appliance.is.designed.for.prepa- ! – Wait!until!the!orange!light!lights!up! ration.of.small.amounts.of.coffee.for. before!opening!the!brewing!unit. domestic.use.or.for.use.in.non-com- . – Never.open.the.brewing.unit.during.the. mercial,.household-like.environments,. brewing.process. such.as.staff.kitchens.in.shops,.ofices,. . – Please.note.that.the.beverages.are. agricultural.and.other.small.businesses. very.hot.when.dispensed. or.for.use.by.guests.at.bed-and-break- fast.establishments,.small.hotels.and. similar.residential.facilities. . – Connect.and.operate.the.appliance. only.in.accordance.with.the.speciica- tions.on.the.rating.label.situated.on.the. base.of.the.machine. . – Do.not.use.your.TASSIMO.machine.if. either.the.power.cord.or.appliance.is. damaged. . – Use.indoors.at.room.temperature.only. and.not.above.2000m.sea.level.
  • Página 20: Your.tassimo.machine.at.a.glance

    . . d.Fill.tank. compartment.provided.at!the!back.of.the. . . e.Descale. appliance.(10). ! 7. Clamp ! F irst!use!of!your!TASSIMO! machine Before.using.your.TASSIMO.machine.for. the.i .rst.time,.please.proceed.as.follows: Pull.a.suitable.length.of.the.power.cord. ► out.of.the.storage.compartment.and.plug. it.into.the.electrical.socket. Remove.and.rinse.the.water.tank. ► thoroughly.under.running.water,.and.i .ll. it.with.cool.fresh.water.up.to.the.MAX. mark. Remove.the.Service.T.DISC.from. ► its.compartment.at.the.back.of.the. appliance. Now.replace.the.water.tank.and.push.it. ► i .rmly.down.into.place. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 18 09.04.2011 12:48:03...
  • Página 21 Turn.the.on/off.switch.on.I.. ► All.display.items.will.light.up.briel .y.and. then. .Stand-by.stays.lit. min. Select.a.large.cup.(min..200.ml).and. ► 200.ml place.it.on.the.cup.shelf. 1..Open.the.brewing.unit.by.lifting.the.lid. ► . 2..Place.the.Service.T.DISC.on.the. T.DISC.holder.with.the.barcode.facing. down..Make.sure.that.the.l .ap.of.the. click T.DISC.is.secured.in.the.slot.to.the. right. . 3..Now.close.the.brewing.unit.by.pushing. the.lid.down.i .rmly.until.it.audibly.clicks. into.place. . 4..Press.the.start  / stop.button..The. cleaning.process.starts.and.dispenses. water.into.the.cup. . 5..When.the.process.is.complete,.empty. the.cup.and.put.it.back.on.the.cup. stand. ! ! Important: min. .
  • Página 22: Controls.and.displays

    Controls!and!displays Controls Power!switch The.on/off.switch.turns.your.TASSIMO. machine.on. .Stand-by.and.off..When.it. is.switched.on,.all.5.display.items.light.up. briely..The.stand-by.light.will.then.remain. on.until.the.appliance.is.in.use. Note: To.save.energy,.the.appliance.should.be. switched.off.after.each.use. Start/stop!button Once.the.T.DISC.of.your.choice.is.properly. secured.in.your.TASSIMO.machine,.you. may.start.brewing.it.by.pressing.the.start/ stop.button..Press.again.to.stop.the. brewing.process.early,.in.order.to.adjust. the.drink.to.your.individual.taste.. Display!Items 6a! Stand­by! .Stand-by.icon.lights.up.(orange).when. the.power.switch.is.switched.on.. You.can.now.open.the.brewing.unit.and. remove.the.T.DISC.or.insert.a.new.one. 6b! Automatic! .Automatic.icon.lights.up.(green).when. your.TASSIMO.machine.is.ready.for.use. .Automatic.icon.will.lash.during.a.brew. cycle.after.the.start/stop.button.is.pressed. Never.open.the.brewing.unit.during.the. brewing.process. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 20 09.04.2011 12:48:06...
  • Página 23: Cup.size

    6c! Manual! .Manual.icon.lights.up.(green).when.the. brewing.process.is.almost.complete..If.you. press.and.hold.the.start/stop.button.within. 20.seconds.of.the.manual.icon.lighting.up,. you.can.extend.the.brewing.process.in. order.to.adjust.the.strength.of.your.drink.. Using.this.manual.operation.will.result.in.a. milder.tasting.drink.. .Manual.icon.l .ashes.during.this.time.. Never.open.the.brewing.unit.during.the. brewing.process. 6d! Fill!tank! .Fill.tank.icon.l .ashes.(red).when.the. removable.water.tank.needs.to.be.rei .lled.. Remove.the.water.tank,.i .ll.the.water.tank. and.replace.it.on.your.TASSIMO.machine. 6e! Descale! .Descale.icon.lights.up.(red).when.your. TASSIMO.machine.needs.to.be.descaled.. Descale.your.appliance.in.accordance.with. the.instructions.provided.under.“Descaling”. ! C up!size By.adjusting.the.height.of.the.cup.stand,. different.sized.cups.and.glasses.can.be. used.depending.on.your.choice.of.drink.. Use.the.default.position.for.normal.cups.. To.adjust.the.shelf.for.small.cups.(e.g.. espresso.cups),.turn.the.height.adjustment. control.counterclockwise.until.it.clicks.into. place.. For.large.cups.or.glasses,.the.cup.stand.
  • Página 24: How.to.use.your.tassimo.machine

    1.!Automatic:! Start.the.brewing.process.by.pressing. the.start  / stop.button.. .Automatic.icon. will.l .ash..When.the.automatic.brewing. process.is.complete,.the. .Manual.icon. lights.up..Your.drink.has.been.brewed.for. optimum.l .avour.according.to.predei .ned. settings. 2.! C ustomised.(manual.operation):. a!. F or.a.stronger!taste.and.a.smaller! drink:.Start.the.brewing.process.by. pressing.the.start  / stop.button.. .Automatic.icon.will.l .ash..Press.the. start  / stop.button.at.any.stage.during.the. brewing.process.to.stop.the.process. early.and.adjust.the.drink.to.your. individual.taste..Your.drink.is.now.ready.. .Manual.icon.lights.up.for.20.sec. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 22 09.04.2011 12:48:08...
  • Página 25 b.For.a.milder!l !avour.and.a.larger!drink:. Start.the.brewing.process.by.pressing. the.start  / stop.button.. .Automatic.icon.l .ashes..When.the. automatic.brewing.process.is.complete,. .Manual.icon.lights.up..If.you.press. and.hold.the.start  / stop.button.within.20. seconds,.you.can.extend.the.brewing. process.to.get.your.desired.drink. strength. 20 sec. Your.drink.is.now.ready. 20.seconds.after.the.end.of.each.brewing. ► process,.your.TASSIMO.machine.returns. to.stand-by.mode. Do.not.open.the.brewing.unit.before.the. ► .stand-by.icon.lights.up..The.T.DISC. can.then.be.removed..Now.you.can.sit. back.and.enjoy.your.hot.drink..If.you. wish,.you.can.prepare.the.next.drink. immediately.. If.you.do.not.wish.to.prepare.more.drinks,. ► we.recommend.that.you.turn.off.your. . T ASSIMO.machine.using.the.on/off.switch.. Note:! Risk!of!scalding! ¡ . – There.may.be.short.pauses.during.the. .
  • Página 26: Maintenance.and.day.to.day.care

    ► of.the.cup.stand.can.be.washed.in.the. dishwasher. Remove.the.T.DISC.holder.(8a),.the. ► piercing.unit.(8b).and.the.drink.outlet.(8c). and.clean.thoroughly..All.these.parts. can.also.be.cleaned.in.the.dishwasher.. When.preparing.a.number.of.drinks.one. after.another,.the.piercing.unit.may.be. manually.cleaned.quickly.and.easily. under.running.water. We.recommend.that.you.clean.the. ► brewing.unit.regularly.using.the.Service. T.DISC.as.described.under.“First.use.of. your.TASSIMO.machine”. Attention: ¡ . – Piercing.unit.can.be.very.hot.immedi- ately.after.brewing. ! ! Important: . – After.use,.we.recommend.that. the.Service.T.DISC.be.stored.in.its. com. p artment.at.the.back.of.the.appli- ance.(9). Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 24 09.04.2011 12:48:10...
  • Página 27: Descaling

    ! ! Important: descaling.programme..If. .Descale. icon.lights.up.while.the.appliance.is.on,. . – If.you.have.very.hard.water,.notice.an. the.descaling.programme.must.be.run. unusual.amount.of.steam.or.if.the.bev- immediately..If.the.descaling.process.is. erage.volume.is.not.what.it.should.be,. not.run.as.instructed,.the.appliance.may. descale.the.machine.before.the.Des- become.damaged. cale.icon.lights.up. Special!descaling!agents!can!be! obtained!from!www.tassimo.com,!the! Bosch!customer!service!department! (article!no.!310967,!for!contact!details,! see!page!150)!or!from!your!retailer. Note: . – Never.interrupt.the.descaling. programme. . – Do.not.drink.the.liquids. . – Never.use.vinegar.or.vinegar-based. products. Running!the!descaling!programme Remove.the.water.tank.from.your. ► TASSIMO.machine.and.take.the.Service. T.DISC.out.(10)..Insert.it.in.the.brewing. unit.with.the.barcode.face.down,.and.
  • Página 28 .Stand-by.icon.lights.up.after.approx.. ► 20.minutes.of.running.descaling. programme. Empty.the.container.and.replace.it.under. ► the.drink.outlet. Rinse.the.water.tank.thoroughly.and.i .ll. ► 500.ml up.to.the.MAX.mark.with.fresh.water. Replace.it.back.onto.your.TASSIMO. ► machine. Open.and.close.the.brewing.unit.keeping. ► the.Service.T.DISC.in.place.on.the. T.DISC.holder.and.press.the.start  / stop. button..The.machine.will.rinse.itself.. Repeat.this.step.four.times. The.descaling.process.is.complete. 500.ml Now.open.the.brewing.unit,.remove.the. ► Service.T.DISC.and.store.it.in.the.com- partment.at.the.back.of.the.machine.(9). Your.TASSIMO.machine.is.ready.for.use. ► again. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 26 09.04.2011 12:48:12...
  • Página 29: Disposal

    Disposal! This.appliance.is.labelled.in.accordance. ! ! Important: with.the.European.Directive.2002  / 96  / EG. relating.to.waste.electrical.and.electronic. . – Bosch.only.manufactures.the.TAS- equipment.–.WEEE..The.directive.provides. SIMO.brewer..It.therefore.does.not. the.framework.for.the.EU-wide.take-back. guarantee.the.availability.of.TASSIMO. and.disposal.of.end-of-life.appliances. T.DISCS. Please.ask.your.retailer.about.current. . – To.find.out.where.to.purchase.bever- disposal.facilities. age.T.DISCS.go.to.www.tassimo.com All.rights.reserved. Troubleshooting The.following.table.provides.solutions.for.problems.and.glitches.that.may.arise.as.you. use.your.TASSIMO.machine..If.you.do.not.ind.a.solution.for.your.speciic.problem,.or.the. problem.persists.after.troubleshooting.please.contact.our.customer.service.department Problem Possible!cause Solution Appliance.not.working;. There.is.no.power.supply. Check.that.the.appliance.is. no.symbols.light.up. properly.plugged.into.the. power.supply.
  • Página 30 Water.dripping.from. The.T.DISC.is.damaged.or. Stop.the.brewing.process,. the.brewing.unit. leaky. remove.the.T.DISC.and.clean. the.brewing.unit. The.piercing.unit.is.either. Check.to.ensure.that.the. not.inserted.or.not.inserted. piercing.unit.is.inserted. properly. properly. Water.on.the.surface. Water.from.condensation. Condensation.may.occur.and. under.the.cup.stand. is.not.a.fault..Remove.it.by. wiping.with.a.cloth. Service.T.DISC.is. The.Service.T.DISC.must. Look.for.the.Service.T.DISC. damaged.or.lost. always.be.used.for.cleaning. in.the.storage.compartment.at. and.descaling.processes. the.back.of.the.appliance. The.Service.T.DISC.can.be. obtained.from.the.Bosch. customer.service.department. (article.no..611632,.for.contact. details,.see.page.150). More.Customer.Service.information.is.available.online.at.www.tassimo.com Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 28 09.04.2011 12:48:12...
  • Página 31 There.is.a.fault.on.the. Turn.the.machine.off.using. .6d.and. .6e.are. machine. the.on/off.switch,.wait. lashing.simulta- approximately.5.minutes.and. neously.and.it.is.not. turn.the.machine.back.on... possible.to.prepare. .6d.and. .6e.are.still. drinks. lashing,.please.contact.the. TASSIMO.careline. 08.00.032.88.33.(UK.only) Even.soft.water.contains.small. Descale.the.appliance..Descale.flashes. amounts.of.dissolved.lime.. Special.descaling.agents.can. even.though.you.are. be.obtained.from.. using.soft.water.. www.tassimo.com,.the.Bosch. customer.service.department. (article.no..310967,.for.contact. details,.see.page.150).or.from. your.retailer. More.Customer.Service.information.is.available.online.at.www.tassimo.com 04/2011 01_TAS 40_Heft1.indb 29 09.04.2011 12:48:13...
  • Página 32 Recyclage.de.votre.machine..... 41 une.capsule.T.DISC.dans.la.machine,.votre. Conseils.en.cas.de.panne......42 système.TASSIMO.lit.automatiquement. Garantie...........148 le.code.barres.imprimé.sur.le.ilm.de.la. TASSIMO.Conseil........152 capsule.T.DISC..Ce.code.contient.des. indications.précises.concernant.la.quantité,. la.durée.de.percolation.et.la.température. de.la.boisson.sélectionnée..Les.capsules. ! ! Important!: T.DISCS.sont.parfaitement.adaptées. ! – Lisez!attentivement!le!Mode! au.système.de.percolation.TASSIMO.et. offrent.ainsi,.tasse.après.tasse,.un.plaisir. d’emploi!et!le!Mémento,!respectez! de.dégustation.toujours.égal..Utilisez. les!instructions!y!igurant!et!con­ exclusivement.les.capsules.T.DISC. servez!ces!documents!en!lieu!sûr. adaptées.à.votre.machine.ain.de.garantir. une.utilisation.conforme.de.celle-ci. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 30 09.04.2011 12:48:13...
  • Página 33: Consignes.de.sécurité

    Consignes!de!sécurité! Risque!de!choc!électrique!! Risque!de!brûlure!! ¡ ¡ . – Cette.machine.est.prévue.pour.la.pré- ! – Attendez!que!le!voyant!orange!soit! paration.de.petites.quantités.de.café. allumé!avant!d’ouvrir!l’unité!de! pour.un.usage.domestique.ou.pour. percolation. l’utilisation.dans.un.environnement.non. . – Durant.la.préparation.d’une.bois- commercial.comme.celui.d’une.cuisine. son,.n’ouvrez.jamais.le.système.de. pour.les.employés.dans.une.boutique,. percolation. un.bureau,.une.entreprise.agricole.ou. . – N’oubliez.pas.que.les.boissons.prépa- artisanale,.ou.encore.dans.une.pen- rées.sont.brûlantes. sion,.un.hôtel.de.petite.taille.ou.autre. lieu.résidentiel.similaire. . – Respectez.impérativement.les.indica- tions.igurant.sur.la.plaque.signalétique. pour.utiliser.et.raccorder.l’appareil. . – N’utilisez.votre.système.TASSIMO.que. si.le.cordon.d’alimentation.et.l’appareil. sont.exempts.de.tout.dommage.
  • Página 34: P Résentation!De!Votre!Système!! T Assimo

    Manuel. Mémento.d’utilisation.dans.la.case.prévue. d.Remplir.le.réservoir.d’eau. pour.cela,.au.dos!de!la!machine. e. Détartrer. ! M ise!en!service!de!votre! système!! T ASSIMO Avant.la.première.utilisation.de.votre. système.TASSIMO.vous.devez.tenir. compte.des.points.suivants. Sortez.du.logement.la.longueur. ► nécessaire.de.cordon.électrique.et. branchez.la.i .che.dans.une.prise.secteur. Sortez.le.réservoir.d’eau.de.son.support,. ► nettoyez.le.soigneusement.à.l’eau. courante.et.remplissez-le.d’eau.fraîche. jusqu’au.repère.MAX. Retirez.le.T.DISC.de.Service.de.son. ► emplacement.situé.au.dos.de.l’appareil. Repositionnez.le.réservoir.d’eau. ► verticalement.sur.son.support.et. poussez-le.entièrement.jusqu’en.bas.. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 32 09.04.2011 12:48:13...
  • Página 35 Placez.l’interrupteur.Marche/Arrêt.sur.I. ► Tous.les.éléments.d’afi .chage.s’allument. brièvement.puis.le.voyant. .Veille.reste. allumé. .moins 200.ml Prenez.une.grande.tasse.(au.moins. ► 200.ml).et.placez-la.sur.le.support.de. tasse. 1... O uvrez.le.système.de.percolation.. ► Pour.cela,.basculez.tout.simplement. l’étrier.de.fermeture.vers.le.haut. . 2..Placez.le.T.DISC.de.Service.(code. click barres.dirigé.vers.le.bas).dans.le. support.du.T.DISC..Veillez.à.ce.que. la.languette.du.T.DISC.soit.bien. positionnée.dans.l’encoche.de.droite. . 3..Refermez.le.système.de.percolation.en. rabattant.l’étrier.de.fermeture.vers.le. bas.jusqu’à.ce.qu’il.s’enclenche. . 4..Appuyez.sur.le.bouton.Démarrage..Le. cycle.de.nettoyage.démarre.et.remplit. la.tasse.d’eau. . 5..Une.fois.le.cycle.de.préparation. terminé,.videz.la.tasse.et.replacez-la. sur.le.support. moins 200.ml ! ! Important!: ! –...
  • Página 36: Eléments.de.commande.et.d'afichage

    Remarque!: pour.des.raisons.d’économie.d’énergie,. pensez.à.éteindre.complètement.votre.sys- tème.TASSIMO.après.chaque.utilisation. Bouton!Démarrage Une.fois.que.vous.avez.placé.correcte- ment.le.T.DISC.de.votre.choix.dans.votre. système.TASSIMO,.vous.pouvez.activer. la.percolation.en.appuyant.sur.le.bouton. Démarrage..A.savoir.:.en.appuyant..à.nou- veau.sur.ce.bouton,.vous.pourrez.arrêter. ou.prolonger.la.préparation.de.votre.bois- son.et.l’adapter.parfaitement.à.votre.goût.. Eléments!d’afichage 6a! Veille! Le.voyant. .Veille.s’allume.en.orange.dès. que.vous.placez.l’interrupteur.Marche/Arrêt. sur.I..Vous.pouvez.maintenant.ouvrir.l’unité. de.percolation,.retirer.le.T.DISC.ou.en. insérer.un.nouveau.. 6b! Automatique! Le.voyant. .«.Automatique.».s’allume.en. vert.dès.que.votre.système.TASSIMO.est. prêt.à.préparer.une.boisson... Le.voyant. .«.Automatique.».clignote.une. fois.que.vous.avez.activé.la.percolation.en. appuyant.sur.le.bouton.Démarrage. Durant.la.préparation.d’une.boisson,. n’ouvrez.jamais.le.système.de.percolation. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 34 09.04.2011 12:48:16...
  • Página 37: Taille.de.la.tasse

    6c! Manuel! Le.voyant. .Manuel.s’allume.en.vert.dès. que.la.percolation.est.terminée..Votre. boisson.est.prête..Vous.pouvez.aussi,.dans. un.délai.de.20.secondes,.personnaliser. votre.boisson.en.prolongeant.le.temps.de. percolation..Pour.cela,.maintenez.appuyé. le.bouton.Démarrage.et.allongez.votre. boisson.selon.votre.goût..Le.voyant. Manuel.clignote.durant.cette.opération.. Durant.la.préparation.d’une.boisson,. n’ouvrez.jamais.le.système.de.percolation. 6d! Remplir!le!réservoir!d’eau! Le.voyant. .Remplir.le.réservoir.d’eau. clignote.en.rouge.lorsqu’il.est.nécessaire. de.remplir.le.réservoir.amovible.d’eau. Vous.devez.alors.effectuer.cette.opération. 6e! Détartrer! Le.voyant. .Détartrer.s’allume.en.rouge. lorsqu’il.est.nécessaire.de.détartrer.votre. système.TASSIMO..Procédez.à.cette. opération.en.respectant.scrupuleusement. les.instructions.du.chapitre.«.Détartrage.». ! T aille!de!la!tasse Grâce.au.réglage.en.hauteur.du.support. de.tasse,.vous.pouvez.utiliser.différentes. tailles.de.tasses.ou.verres.en.fonction.de.la. boisson.choisie..Utilisez.le.réglage.de.base. pour.les.tasses.normales..Vous.pouvez. adapter.le.support.de.tasse.aux.petites. tasses.(par.exemple.expresso).en.tournant. le.réglage.de.la.hauteur.en.sens.inverse. des.aiguilles.d’une.montre.jusqu’au.blocage.
  • Página 38: Préparation.des.boissons

    .Veille.est.allumé. le.haut.. Sélectionnez.un.T.DISC.de.boisson.et. ► placez-le,.ilm.imprimé.vers.le.bas,.dans. le.support.du.T.DISC..Veillez.à.ce.que. la.languette.du.T.DISC.soit.bien.placée. dans.l’encoche,.en.avant.à.droite. Refermez.le.système.de.percolation.à. ► l’aide.de.l’étrier.de.fermeture.jusqu’à. ce.qu’il.s’enclenche.en.faisant.un.bruit. caractéristique..Le.voyant. .Veille. click clignote.durant.la.lecture.du.code-barres.. Le.voyant. .Automatique.s’allume.en. vert,.dès.que.votre.système.TASSIMO. est.prêt.à.préparer.la.boisson. Grâce.à.TASSIMO,.sur.simple.pression. d’un.bouton,.vous.pouvez.préparer.à.tout. moment.une.boisson.que.vous.pourrez,.si. vous.le.souhaitez,.personnaliser.à.votre. goût.. 1.!Préparation!automatique! Appuyez.sur.le.bouton.Démarrage. pour.lancer.la.percolation..Le.voyant. .Automatique.clignote..Une.fois.la. percolation.automatique.terminée,.le. voyant. .Manuel.s’allume..Votre.boisson. a.été.préparée.selon.un.dosage.optimal. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 36 09.04.2011 12:48:18...
  • Página 39 2.. P réparation!personnalisée! a. Arôme!plus!intense.et.quantité! . r éduite!:.appuyez.sur.le.bouton.Démar- rage.pour.lancer.la.percolation..Le.voyant. .Automatique.clignote..A.tout.moment,. vous.pouvez.appuyer.sur.le.bouton.Dé- marrage.pour.interrompre.la.percolation.. Une.fois.votre.boisson.prête,.le.voyant. .Manuel.s’allume.durant.20.secondes.. Vous.pouvez.à.nouveau.personnaliser. votre.boisson.(voir.étape.b). b.Arôme!plus!doux!et.quantité!plus! importante!:.appuyez.sur.le.bouton. Démarrage.pour.lancer.la.percolation.. Le.voyant. .Automatique.clignote..A.la. i .n.de.la.préparation,.le.voyant. .Manuel. s’allume..Dans.un.délai.de.20.secondes,. vous.pouvez.prolonger.le.temps.de. percolation.en.maintenant.appuyé.le. bouton.Démarrage.pour.obtenir.ainsi. un.arôme.plus.doux..Votre.boisson.est. 20 sec. prête. Une.fois.la.percolation.terminée,.votre. ► système.TASSIMO.revient.en.mode. Veille.au.bout.de.20.secondes. N’ouvrez.pas.l’unité.de.percolation. ► avant.que.le.voyant. .Veille.ne.s’allume.. Ensuite,.retirez.le.T.DISC..Vous.pouvez.
  • Página 40: Entretien.et.nettoyage.quotidiens

    ¡ TASSIMO.ai .n.de.garantir.la.qualité.de.vos. . – Avant.tout.nettoyage,.mettez. boissons..Après.une.période.prolongée. la.machine.en.position.arrêt.et. d’inutilisation,.effectuez.toujours.un. débranchez-la. nettoyage.à.l’aide.du.T.DISC.de.Service. . – Ne.plongez.jamais.l’appareil.dans. ai .n.d’obtenir.des.boissons.de.la.qualité. l’eau. habituelle.(voir.rubrique.«.Mise.en.service. . – N’utilisez.pas.de.nettoyeur.vapeur. de.votre.système.TASSIMO.»)..Ne.pas. utiliser.de.produit.nettoyant.abrasif.ou.de. nettoyeur.vapeur.. Nettoyez.régulièrement.la.fenêtre.de. ► lecture.du.code-barres.(8d).avec.un.chif- fon.doux.et.humide.de.manière.à.ce.que. votre.machine.TASSIMO.puisse.identii .er. correctement.le.code-barres.du.T.DISC. Vous.pouvez.essuyer.le.boîtier.de.l’appa- ► reil.à.l’aide.d’un.chiffon.doux.et.humide.. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 38 09.04.2011 12:48:19...
  • Página 41 Rincez.le.réservoir.d’eau.à.l’eau.courante,. ► ne.pas.le.passer.au.lave-vaisselle. Vous.pouvez.nettoyer.le.couvercle.du.ré- ► servoir.d’eau.ainsi.que.tous.les.éléments. du.support.de.tasse.au.lave-vaisselle. Démontez.le.support.du.T.DISC.(8a),.la. ► couronne.de.perçage.(8b).et.le.bec.ver- seur.(8c).et.nettoyez-les.soigneusement.. Tous.ces.éléments.peuvent.aussi.pas- ser.au.lave-vaisselle..Si.vous.préparez. successivement.différentes.boissons,. vous.pouvez.rapidement.rincer.à.l’eau. courante.la.couronne.de.perçage.entre. chaque.préparation. Nous.vous.recommandons.de.nettoyer. ► régulièrement.le.système.de.percolation. en.utilisant.le.T.DISC.de.Service.comme. indiqué.dans.la.rubrique.«.Mise.en. service.de.votre.système.TASSIMO.». Attention!: ¡ . – Après.la.préparation.d’une.boisson,. la.couronne.de.perçage.peut.être. brûlante. ! ! Important!: . – Nous.vous.recommandons.de.replacer. le.T.DISC.de.Service.dans.le.support. de.rangement.situé.au.dos.de.l’appareil. (9).après.chaque.utilisation. Remarque!:! Après.la.préparation.d’une.boisson.au.lait.
  • Página 42: Détartrage

    ! ! Important!: programme.de.détartrage.automatique.. Si.le.voyant. .Détartrer.s’allume.lorsque. . – En.présence.d’une.dureté.de.l’eau.très. l’appareil.est.en.marche,.vous.devez. élevée,.d’une.production.de.vapeur. effectuer.sans.délai.le.programme.de. plus.abondante.ou.d’un.volume.de. détartrage..Si.le.détartrage.n’est.pas. boissons.différent,.détartrez.la.ma- réalisé.conformément.aux.instructions,. chine.à.intervalles.plus.courts.! votre.appareil.risque.d’être.endommagé. Vous!trouverez!un!produit!de!détartrage! adapté!par!le!biais!de!www.tassimo.com,! auprès!du!service!après­vente!Bosch! (No!de!réf.!310967,!contact!voir!page!150)!ou! dans!le!commerce!spécialisé. Remarque!: . – Ne.jamais.interrompre.un.programme. de.détartrage.en.cours. . – Ne.pas.boire.les.liquides. . – Ne.pas.utiliser.de.vinaigre.ou.de.produit. à.base.de.vinaigre. Effectuer!le!programme!de!détartrage Retirez.le.réservoir.d’eau.de.votre. ► système.TASSIMO.et.prenez.le.T.DISC. de.Service.(10)..Placez-le,.code- barres.vers.le.bas,.dans.le.système.de. percolation.et.refermez.celui-ci.à.l’aide.
  • Página 43: Recyclage.de.votre.machine

    Ouvrez.le.système.de.percolation,.retirez. ► le.T.DISC.de.Service.et.replacez-le. dans.la.case.du.T.DISC.de.service.et.du. Mémento.au.dos.de.l’appareil.(9). Votre.système.TASSIMO.est.de.nouveau. ► prêt.à.fonctionner. ! R ecyclage!de!votre!machine! Cet.appareil.est.identii .é.selon.la.Directive. ! ! Important!: européenne.2002/96/CE.relative.aux.dé- chets.d’équipements.électriques.et.électro- . – Bosch.est.le.fabricant.de.la.machine.à. niques.(DEEE)..Cette.directive.déi .nit.les. café.TASSIMO.et.ne.peut.donc.four- conditions.de.collecte.et.de.recyclage.des. nir.aucune.garantie.concernant.les. anciens.appareils.à.l’intérieur.de.l’Union. T.DISCs.TASSIMO. Européenne..Veuillez.vous.informer.auprès. . – Pour.acheter.les.T.DISCs.de.boisson,. du.revendeur.sur.la.procédure.actuelle.de. veuillez.vous.rendre.sur.le.site.Web. recyclage. www.tassimo.com Sous.réserve.de.modii .cations. 04/2011 01_TAS 40_Heft1.indb 41...
  • Página 44: Conseils.en.cas.de.panne

    L’appareil.reste.en.mode. Le.code-barres.n’est.pas. Nettoyez.la.fenêtre.de.lecture. Veille. reconnu. du.code.barres.et.appuyez. vers.le.bas.au.niveau.du.code. barres. Utilisez.un.autre.T.DISC. S’il.est.impossible.de.régler.le. problème,.contactez.le.. Service.Après-Vente.TASSIMO. . au.0969.39.29.39. Le.mode. .Automatique. Le.T.DISC.inséré.est. Nettoyez.la.fenêtre.de.lecture. n’est.pas.sélectionné,. endommagé.. du.code-barres. l’appareil.se.place. Le.lecteur.n’a.pas.reconnu. Utilisez.un.autre.T.DISC. directement.en.mode. le.code-barres. Vous.pouvez.préparer.la. .Manuel. boisson.en.maintenant.appuyé. le.bouton.Démarrage. Pour.plus.d’informations.sur.le.Service.Après-Vente,.consultez.en.ligne.:.www.tassimo.com Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 42 09.04.2011 12:48:22...
  • Página 45 Présence.d’eau.sur.la. Eau.de.condensation. Il.peut.se.produire.une. surface.située.sous.le. condensation.et.ce.n’est.pas. support.de.tasse. un.défaut..Essuyez.avec.un. chiffon. Le.T.DISC.de.service. Lors.d’un.nettoyage.ou. Vériiez.le.logement.du.T.DISC. est.endommagé.ou. d’un.détartrage,.vous. de.service.au.dos.de.l’appareil. perdu. devez.impérativement. Vous.pouvez.commander.le. utiliser.le.T.DISC.de. T.DISC.de.service.auprès.du. service. Service.Après-Vente.Bosch.. (N°.Réf..611632,.contact,.voir. p..150). Le.voyant. .Remplir. Le.lotteur.du.réservoir. Nettoyez.le.réservoir.et. le.réservoir.d’eau. d’eau.est.coincé. débloquez.le.lotteur. s’allume,.bien.qu’il.y.ait. sufisamment.d’eau.dans. le.réservoir.. Pour.plus.d’informations.sur.le.Service.Après-Vente,.consultez.en.ligne.:.www.tassimo.com 04/2011 01_TAS 40_Heft1.indb 43 09.04.2011 12:48:22...
  • Página 46 .6d.et. Défaillance.technique.de. Arrêtez.l’appareil.à.l’aide.de. .6e.clignotent. l’appareil. l’interrupteur.Marche/Arrêt,. simultanément;.la. attendez.env..5.minutes,.puis. percolation.n’est.pas. remettez.l’appareil.en.marche.. possible. Si.les.voyants. .6d.et. .6e. clignotent.toujours,.contactez. le.Service.Après-Vente. TASSIMO. Le.voyant. .Détartrer. Même.l’eau.déminéralisée. Détartrez.l‘appareil..Vous. s’allume.bien.que. contient.de.faibles. trouverez.un.produit.de. l’on.utilise.de.l’eau. quantités.de.calcaire.. détartrage.adapté.par.le.biais. déminéralisée.. de.www.tassimo.com,.auprès. du.service.après-vente.Bosch. (N°.Réf..310967,.contact,.voir. p..150).ou.chez.les.revendeurs. spécialisés. Pour.plus.d’informations.sur.le.Service.Après-Vente,.consultez.en.ligne.:.www.tassimo.com Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 44 09.04.2011 12:48:22...
  • Página 47 Índice Gracias.por.elegir.el.sistema.de. elaboración.de.bebidas.calientes. TASSIMO..Con.TASSIMO,.podrá.disfrutar. Instrucciones.de.seguridad...... 46 de.su.bebida.favorita.a.cualquier.hora.. Descripción.general.de.la.. Cafés.premium,.café.expreso,.un.cremoso. máquina.TASSIMO........47 cappuccino,.latte.macchiato.o.incluso.una. Primer.uso.de.la.máquina.TASSIMO..47 taza.de.té.o.de.chocolate.caliente.. Controles.e.indicadores.visuales..... 49 Tamaño.de.la.taza........50 La.máquina.TASSIMO.funciona. Cómo.utilizar.la.máquina.TASSIMO..51 exclusivamente.con.discos. Mantenimiento.y.cuidado.diario....53 especíicamente.desarrollados.y.conocidos. Descalciicación........54 como.DISCOS.TASSIMO.(T.DISCS).. Eliminación..........56 Al.insertar.el.T.DISC,.la.máquina.lee. Resolución.de.problemas......57 automáticamente.el.código.de.barras. Garantía..........148 impreso.en.la.etiqueta,.que.contiene.
  • Página 48: Instrucciones.de.seguridad

    . – No.permita.que.niños.ni.personas.con. capacidades.mentales.o.sensitivas. disminuidas.o.con.conocimientos.y.ex- periencia.limitados.utilicen.la.máquina,. a.menos.que.sea.bajo.supervisión.de. una.persona.a.cargo.de.su.seguridad.o. que.hayan.sido.instruidos.en.su.uso.. . – Mantenga.la.máquina.fuera.del.alcan- ce.de.los.niños. . – Vigile.a.los.niños.para.impedir.que. jueguen.con.la.máquina. . – En.caso.de.producirse.una.avería,.des- enchufe.inmediatamente.la.máquina. de.la.toma.de.red. . – Para.evitar.riesgos,.la.máquina.sólo. debe.ser.reparada.(p..ej..cambio.de. un.cable.de.alimentación.dañado).por. nuestro.servicio.de.asistencia.técnica. oicial. . – No.sumerja.nunca.en.agua.la.máquina. ni.el.cable.de.alimentación. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 46 09.04.2011 12:48:22...
  • Página 49: D Escripción!General!De!La! Máquina!Tassimo

    ! D escripción!general!de!la! máquina!TASSIMO ! 7. Abrazadera Antes.de.continuar.leyendo,.abra.la.página. desplegable.situada.al.principio.del.manual. ! 8. . U nidad.de.elaboración.de.bebidas (parte.izquierda).que.contiene.el.diagrama. a.Soporte.para.T.DISCS ! 1. . C ompartimento.para.almacenamiento. b.Unidad.de.perforación. del.cable.eléctrico c.Conducto.de.salida.de.la.bebida ! 2. Interruptor.on/off. d.. L ector.de.código.de.barras.del. ! 3. . R ecipiente.de.agua.extraíble T.DISC a.Tapa.del.recipiente.de.agua ! 9. . C ompartimento.para.T.DISCS.de. b.Flotador.de.nivel.de.agua .
  • Página 50 . 3..A.continuación,.cierre.la.unidad.de. elaboración.de.bebidas.presionando. i .rmemente.la.tapa.hasta.que.encaje.y. suene.un.clic.. . 4..Pulse.el.botón.Start/Stop..El.proceso. de.limpieza.comienza.y.libera.agua.en. la.taza.. . 5..Cuando.se.haya.completado.el. proceso,.vacíe.la.taza.y.vuelva.a. colocarla.en.su.soporte.. ! ! Importante: ! – Repita!cuatro!veces!los!pasos!4!y!5. min. 200.ml Abra.la.unidad.de.elaboración.de. ► bebidas,.retire.el.T.DISC.de.servicio.y. guárdelo.en.el.compartimento.situado.en. la.parte!trasera.del.recipiente.de.agua. La!máquina!TASSIMO!está!lista!para!su! uso.! Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 48 09.04.2011 12:48:25...
  • Página 51: Controles.e.indicadores.visuales

    Controles!e!indicadores! Controles visuales Interruptor!principal El.interruptor.on/off.permite.dejar.la. máquina.en.espera.o.apagarla..Cuando. se.enciende,.los.5.indicadores.luminosos. parpadean.durante.unos.segundos..El. indicador. .Lista.para.usar.permanecerá. encendido.mientras.se.esté.utilizando.la. máquina. Nota: Para.ahorrar.energía,.le.recomendamos. apagar.la.máquina.después.de.cada.uso.. Botón!Start/Stop Cuando.el.T.DISC.elegido.esté. correctamente.colocado.en.la.máquina. TASSIMO,.se.podrá.comenzar.la. elaboración.de.bebidas.pulsando.el.botón. Start/Stop..Vuelva.a.pulsar.el.botón.para. detener.el.proceso.de.elaboración.y.ajustar. la.bebida.a.su.gusto. Indicadores!luminosos !Lista!para!usar El.indicador.luminoso. .Lista.para.usar. (anaranjado).se.enciende.al.activar.el. interruptor.principal.. Ahora.puede.abrir.la.unidad.de. eleboración,.retirar.el.T.DISC.o.insertar. uno.nuevo. !Automático El.indicador.luminoso. .Automático.se. enciende.(verde).cuando.la.máquina. . T ASSIMO.está.lista.para.su.uso..El. indicador.luminoso. .Automático.
  • Página 52: Tamaño.de.la.taza

    !Llenar!recipiente!de!agua El.indicador.luminoso. .Llenar.recipiente. de.agua.parpadeará.(rojo).cuando.el.reci- piente.de.agua.extraíble.está.vacío..Retire. el.recipiente,.llénelo.de.agua.y.vuelva.a. colocarlo.en.la.máquina.TASSIMO.. Descalcii !car El.indicador.luminoso. .Descalcii .car.se. encenderá.(rojo).cuando.resulte.necesario. descalcii .car.la.máquina.TASSIMO..Des- calcii .que.la.máquina.siguiendo.las.instruc- ciones.del.apartado.«Descalcii .cación».. ! T amaño!de!la!taza Ajustando.la.altura.del.base.para.apoyar.la. taza,.se.pueden.utilizar.tazas.y.vasos.de. diferentes.tamaños.en.función.de.la.bebida. deseada..Utilice.la.posición.predetermi- nada.para.tazas.normales..Para.ajustar.el. base.para.apoyar.la.tazas.pequeñas.(p.ej.. para.café.expreso),.gire.el.control.de.ajuste. de.altura.en.sentido.contrario.a.las.agujas. del.reloj.hasta.que.encaje.haciendo.clic.. Para.tazas.o.vasos.grandes,.se.puede. extraer.completamente.el.base.para.apoyar. la.tazas. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 50 09.04.2011 12:48:26...
  • Página 53: Cómo.utilizar.la.máquina.tassimo

    Nota: Para.evitar.que.la.bebida.rebose,. seleccione.una.taza.de.tamaño.adecuado. para.cada.tipo.de.bebida. En.el.envoltorio.del.T.DISC.encontrará.el. tamaño.de.taza.correspondiente. Cómo!utilizar!la!máquina!TASSIMO Coloque.una.taza.con.un.tamaño. ► ! ! Importante: adecuado.en.el.soporte.de.acuerdo.con. . – Rellene.diariamente.el.recipiente.de. el.tipo.de.bebida.deseado..Asegúrese.de. agua.sólo!con.agua.limpia.y.fría.(ni. que.la.distancia.entre.la.parte.superior. agua.mineral.con.gas.ni.agua.descalci- de.la.taza.y.la.unidad.de.elaboración.es. icada.químicamente). pequeña.para.evitar.salpicaduras. Abra.la.unidad.de.elaboración.de. ► La.máquina.TASSIMO.está.lista.para.su. bebidas.levantando.la.tapa. uso..Cuando.está.lista.para.ser.utilizada,. Seleccione.un.T.DISC.e.insértelo.en.el. ► se.enciende.el.indicador.luminoso. .Lista. soporte.para.T.DISCS.con.la.cara.im- para.usar.. presa.hacia.abajo..Asegúrese.de.que.la. lengüeta.del.T.DISC.encaja.en.la.ranura. situada.a.la.derecha.. Cierre.la.unidad.de.elaboración.de. ► bebidas.presionando.irmemente.la.tapa. hacia.abajo.hasta.que.encaje.con.un.clic..
  • Página 54 TASSIMO.volverá.al.modo.Lista.para. usar. No.abra.la.unidad.de.elaboración.de. ► bebidas.hasta.que. .Lista.para.usar. se.ilumine..Ahora.puede.extraerse.el. T.DISC..Ya.puede.ponerse.cómodo.y. disfrutar.de.su.bebida.caliente..Si.lo. desea,.puede.preparar.inmediatamente. otra.bebida.. ¡Peligro!de!quemadura! ¡ Si.no.desea.preparar.más.bebidas,.le. ► ! – Espere!a!que!se!ilumine!la!luz! recomendamos.que.apague.la.máquina. naranja!antes!de!abrir!la!unidad!de! TASSIMO.utilizando.el.interruptor.on/off. elaboración. . – No.abra.nunca.la.unidad.de.elabora- ción.de.bebidas.mientras.se.encuentra. en.funcionamiento. . – Tenga.en.cuenta.que.las.bebidas.re- cién.preparadas.están.muy.calientes. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 52 09.04.2011 12:48:28...
  • Página 55: Mantenimiento.y.cuidado.diario

    Nota:! Almacenamiento!de!T!DISCS . – Pueden.producirse.pausas.cortas. Los.T.DISCS.se.pueden.guardar.en.su. durante.el.proceso.de.elaboración.. propio.envoltorio.o.en.otros.envases.de.su. El.objetivo.es.optimizar.el.sabor.de.la. elección..Deben.almacenarse.en.un.lugar. bebida.. fresco.y.seco..No.es.necesario.guardar.los. . – Retire.siempre.el.T.DISC.usado. T.DISCS.(especialmente.los.T.DISCS.de. después.del.proceso.de.elaboración. leche).en.la.nevera..No.los.guarde.en.el. cuando.se.encienda.la.luz.del.estado. congelador..Siempre.que.el.envoltorio.ex- Lista.para.usar..Tenga.cuidado.y.sujete. terior.esté.intacto,.los.T.DISCS.se.pueden. el.T.DISC.por.la.lengüeta,.ya.que. utilizar.hasta.la.fecha.de.caducidad. estará.caliente.después.de.preparar. Está.impreso.en.el.envoltorio.de.los. la.bebida..Al.retirar.el.T.DISC,.gírelo. T.DISCs. rápidamente.de.modo.que.la.cara. De.lo.contrario,.los.T.DISCs.deberían.con- impresa.mire.hacia.arriba.para.evitar. sumirse.en.el.espacio.de.6.semanas. que.gotee. ! M antenimiento!y!cuidado!diario Limpie.la.máquina.TASSIMO.con. ¡Peligro!de!descargas!eléctricas! ¡ regularidad.para.garantizar.la.óptima. .
  • Página 56: Descalciicación

    ! ! Importante: preparar.otra.bebida. . – Tras.usar.el.T.DISC.de.Servicio,.le. recomendamos.que.lo.guarde.en.su. compartimento.situado.en.la.parte. trasera.del.aparato.(9). Descalciicación La.máquina.TASSIMO.incorpora.un. Los!agentes!de!descalciicación! programa.automático.de.descalciicación.. adecuados!se!pueden!adquirir!a!través! Si.el.indicador.luminoso. .Descalciicar. de!la!página!web!www.tassimo.com,!del! servicio!de!asistencia!técnica!de!Bosch! se.enciende.mientras.la.máquina.está. en.funcionamiento,.el.programa.de. (número!de!artículo!310967,!véase!la! descalciicación.deberá.ejecutarse. página!150!para!los!datos!de!contacto)!o! inmediatamente..Si.el.proceso.de. de!los!establecimientos!de!venta. descalciicación.no.se.desarrolla.como.se. indica,.es.posible.que.la.máquina.se.dañe.. Advertencia: . – No.ingerir.los.líquidos. ! ! Importante: . – No.interrumpa.nunca.el.programa.de. . – Si.se.utiliza.agua.muy.dura,.se.incre- descalciicación..
  • Página 57 Ejecución!del!programa!de! descalcii !cación Retire.el.recipiente.de.agua.y.extraiga. ► el.T.DISC.de.servicio.(10).de.la.parte. trasera.de.la.maquina..Insértelo.en.la. unidad.de.elaboración.con.la.cara.del. código.de.barras.hacia.abajo.y.cierre.la. abrazadera.con.fuerza.. Llene.el.recipiente.de.agua.hasta.la. ► marca.de.descalcii .cación.(0,5.l).y. agregue.agentes.de.descalcii .cación. siguiendo.las.indicaciones.del.fabricante.. Nota: Si.el.agua.es.dura,.añada.más. descalcii .cador. Vuelva.a.colocar.el.recipiente.de.agua.y. ► presiónelo.hasta.que.encaje.i .rmemente. Retire.el.base.para.apoyar.la.taza.y. ► 500.ml coloque.un.contenedor.adecuado.(min.. 500.ml 500.ml.de.capacidad).bajo.el.conducto. de.salida.de.las.bebidas.. Pulse!y!mantenga!presionado!el! ► botón!Start/Stop!durante!al!menos!5! segundos!para!iniciar!el!programa!de! descalcii !cación.! El.programa.se.ejecuta.automáticamente. ► aprox..
  • Página 58: Eliminación

    ► el.T.DISC.de.servicio.y.almacénelo.en. el.compartimento.situado.en.la.parte. trasera.de.la.máquina.(9). Coloque.el.portai .ltros.con.el.cartucho. dentro.del.depósito.de.agua.. La.máquina.TASSIMO.vuelve.a.estar. ► lista.para.su.uso. ! E liminación!! Este.aparato.está.señalizado.según.la. ! ! Importante: Directiva.Europea.2002/96/CE.sobre. aparatos.eléctricos.y.electrónicos.usados. . – Bosch.sólo.fabrica.la.máquina.de.ela- (material.residual.eléctrico.y.electrónico.–. boración.de.bebidas.TASSIMO..Por. WEEE)..La.Directiva.proporciona.el.marco. tanto,.no.garantiza.la.disponibilidad.de. para.el.reciclaje.y.aprovechamiento.de. los.T.DISCS.. aparatos.usados.a.nivel.de.toda.la.UE. . – Para.la.compra.de.los.T.DISCs,.visite. Infórmese.sobre.las.vías.de.eliminación. la.página.web.www.tassimo.com actuales.en.su.distribuidor. Todos.los.derechos.reservados. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 56...
  • Página 59: Resolución.de.problemas

    Resolución!de!problemas La.siguiente.tabla.recoge.las.soluciones.a.algunos.de.los.problemas.y.errores.que. pueden.surgir.al.usar.la.máquina.TASSIMO..Si.no.encuentra.una.solución.a.su.problema. particular.o.el.problema.persiste.después.de.haber.aplicado.las.soluciones.sugeridas,. diríjase.al.Servicio.al.Consumidor.de.TASSIMO.y.en.www.tassimo.com Problema Posible!causa Solución El.aparato.no.funciona,. El.cable.de.alimentación. Compruebe.que.el.aparato.está. no.se.enciende.ningún. está.desconectado. correctamente.enchufado.a.la. indicador toma.de.corriente.. La.máquina.funciona. El.recipiente.de.agua. Asegúrese.de.que.el.recipiente. pero.no.sirve.bebidas.. no.está.correctamente. de.agua.está.correctamente. colocado. colocado. El.recipiente.de.agua.ha. Inicie.un.proceso.de.limpieza. sido.retirado.durante.el. con.el.T.DISC.de.servicio.. proceso.de.elaboración. o.hay.aire.en.el.sistema.. El.lotador.de.nivel.del. Limpie.el.recipiente.de.agua.y. recipiente.de.agua.está. asegúrese.de.que.lotador.de. atascado.. nivel.se.mueve.. El.modo. .Automático. No.se.ha.insertado.el. Compruebe.que.haya.insertado. no.funciona..El.aparato.
  • Página 60 La.unidad.de.perforación. Asegúrese.de.que.la.unidad.de. no.ha.sido.insertada. perforación.está.correctamente. o.no.se.ha.hecho. insertada.. correctamente.. Aparece.agua.en.la. Agua.por.el.efecto.de.la. Se.puede.producir. supericie.situada.bajo.el. condensación.. condensación..No.es.un.fallo.. soporte.de.la.taza.. Elimínela.pasando.un.paño.. El.T.DISC.de.limpieza. El.T.DISC.de.servicio. Mire.en.el.compartimento.para.el. está.dañado.o.se.ha. se.debe.utilizar. T.DISC.de.servicio.situado.en.la. perdido. siempre.para.los. parte.posterior.de.la.máquina procesos.de.limpieza.y. El.T.DISC.de.servicio.puede. descalciicación.. adquirirse.a.través.del.servicio. de.asistencia.técnica.de.Bosch. (número.de.artículo.611632,. para.los.datos.de.contacto. véase.la.página.150). Más.información.sobre.Servicio.de.atención.al.cliente.puede.encontrarse.. online.en.www.tassimo.com Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 58 09.04.2011 12:48:31...
  • Página 61 .6d.y. .6e.siguen. parpadeando,.diríjase.al.Servicio. al.Consumidor.de.TASSIMO. Teléfono.901.888.037 El.indicador. Incluso.el.agua.iltrada. Descalciique.la.máquina..Descalciicar. puede.contener. Los.agentes.de.descalciicación. parpadea,.aunque.se. pequeñas.cantidades.de. adecuados.se.pueden.adquirir.a. está.utilizando.agua. cal.disuelta.. través.de.la.página.web.. iltrada. www.tassimo.com,.el.servicio. de.asistencia.técnica.de.Bosch. (número.de.artículo.310967,. para.los.datos.de.contacto. véase.la.página.150).o.de.los. establecimientos.de.venta. Más.información.sobre.Servicio.de.atención.al.cliente.puede.encontrarse.. online.en.www.tassimo.com 04/2011 01_TAS 40_Heft1.indb 59 09.04.2011 12:48:32...
  • Página 62 Pesquisa.de.avarias......... 72 especialmente.desenvolvidas.e.conhecidas. Garantia..........148 como.cápsulas.TASSIMO.T.DISC..Quando. Apoio.ao.Consumidor.de.TASSIMO..151 colocar.uma.cápsula.T.DISC,.a.máquina. lê.automaticamente.o.código.de.barras. impresso.na.etiqueta..O.código.inclui.os. dados.exactos.da.quantidade.de.água,. ! ! Importante: tempo.de.preparação.e.temperatura. ! – Agradecemos!que!leia!atentamente! necessária.para.preparar.a.bebida. seleccionada... o!presente!manual!de!instruções! As.cápsulas.T.DISC.foram.especialmente. e!as!instruções!sucintas!e!que!o! concebidas.para.o.sistema.de.infusão.. guarde!para!referência!futura. TASSIMO.garantindo.um.aroma.perfeito,. chávena.após.chávena.que.lhe.permitirá. disfrutar.ao.máximo..A.fim.de.garantir.. a.extrema.qualidade,.agradecemos. que.utilize.apenas.as.cápsulas.T.DISC. especialmente.desenvolvidas.para.a. máquina.TASSIMO. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 60 09.04.2011 12:48:32...
  • Página 63: Avisos.de.segurança

    Avisos!de!segurança Perigo!de!choque!eléctrico! Perigo!de!escaldar! ¡ ¡ . – Este.aparelho.destina-se.à.prepa- ! – Aguarde!pela!luz!cor!de!laranja! ração.de.pequenas.quantidades.de. antes!de!abrir!a!unidade!de!infusão. café.como.volumes.habituais.para.uso. . – Nunca.abra.a.unidade.de.infusão.du- doméstico.ou.aplicações.similares.não- rante.o.ciclo.de.preparação. comerciais,.Utilização.em.cozinhas. . – Note.que.as.bebidas.estão.sempre. para.colaboradores.em.lojas,.escritó- muito.quentes.quando.acabadas.de. rios,.pequenas.explorações.agrícolas. preparar. e.outros.pequenos.estabelecimentos. comerciais,.assim.como.a.utilização. por.hóspedes.de.pequenos.hotéis.e. modalidades.residenciais.semelhantes. . – Ligue.e.opere.o.aparelho.apenas.de. acordo.com.as.especificações.que. constam.na.etiqueta.colocada.na.base. da.máquina. . – Não.utilize.a.sua.máquina.TASSIMO.se. o.cabo.de.alimentação.ou.o.aparelho.
  • Página 64: A.sua.máquina.tassimo

    Manual. Nota: d.Encher.depósito. Recomenda-se.que.guarde.a.cápsula. e. Descalcii .car. T.DISC.de.serviço.e.as.instruções. sucintas.para.o.programa.de.limpeza./. descalcii .cação.no.compartimento. existente.do.na!parte!traseira!do! aparelho. ! P rimeira!utilização!da!sua! máquina!TASSIMO Antes.de.utilizar.a.sua.TASSIMO.pela. primeira.vez,.deve.proceder.conforme.se. segue: Desenrole.o.cabo.de.alimentação.até. ► ao.comprimento.desejado.e.ligue-o.à. tomada.de.rede. Retire.e.lave.o.depósito.de.água.com. ► água.abundante.a.correr.e.encha-o.com. água.fria.até.à.marca.MAX. Retire.a.cápsula.T.DISC.de.serviço.do. ► seu.compartimento.localizado.do.lado. posterior.do.aparelho. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 62 09.04.2011 12:48:32...
  • Página 65 Coloque.o.depósito.de.água.no.seu.lugar. ► e.coni .rme.o.assento.i .rme.do.mesmo. Rode.o.botão.ON/OFF.para.ON.(I). ► Todos.indicadores.iluminam-se. min. brevemente..O.símbolo.Standby. 200.ml continua.iluminado. Seleccione.uma.chávena.grande.(mín.. ► 200.ml).e.coloque-a.no.suporte.para. chávenas. 1... A bra.a.unidade.de.infusão.levantando. ► a.tampa. . 2..Coloque.a.cápsula.T.DISC.de.serviço. no.suporte.de.cápsulas,.com.o. click código.de.barras.virado.para.baixo.. É.necessário.garantir.que.a.patilha. da.cápsula.T.DISC.esteja.inserida.na. ranhura.à.direita. . 3..Agora.feche.a.unidade.de.infusão,. puxando.a.tampa.para.baixo.até.que.a. mesma.engate.com.um.clique. . 4..Prima.o.botão.start/stop..É.iniciado.o. ciclo.de.limpeza.e.a.chávena.enche-se. com.água. . 5..No.i .m.do.ciclo,.esvazie.a.chávena. e.volte.a.colocá-la.no.suporte.para.
  • Página 66: Elementos.de.comando.e.indicadores

    O.símbolo.Standby.ica.iluminado.enquanto. o.aparelho.estiver.ligado. Nota: Para.economizar.energia,.convém.desligar. a.máquina.TASSIMO.após.cada.utilização. Botão!start/stop Logo.que.a.cápsula.T.DISC.que.escolheu. estiver.correctamente.colocada.na.sua. máquina.TASSIMO,.pode.iniciar.o.ciclo.de. preparação.de.bebidas.premindo.o.botão. start/stop..Prima.outra.vez.para.parar.o. ciclo.de.preparação.antecipadamente,. a.im.de.ajustar.a.bebida.ao.seu.gosto. individual. Indicadores 6a! Standby! O.símbolo.Standby. .ilumina-se.(côr.de. laranja).quando.o.interruptor.de.rede.está. ligado.. Agora.pode.abrir.a.unidade.de.infusão.e. retirar.a.cápsula.T.DISC.ou.colocar.outra. nova. 6b! Automático! O.símbolo.Automático. .ilumina-se.(verde). quando.a.sua.máquina.TASSIMO.está. pronta.para.ser.utilizada..Após.actuação. do.botão.start/stop,.o.símbolo.Automático. .ica.intermitente.durante.o.ciclo.de. preparação..Nunca.abra.a.unidade.de. infusão.durante.o.ciclo.de.preparação. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 64 09.04.2011 12:48:35...
  • Página 67 6c! Manual! O.símbolo.Manual. .ilumina-se.(verde). quando.o.ciclo.de.preparação.está.a.che- gar.ao.im..Se.premir.sem.soltar.o.botão. start/stop.dentro.de.20.segundos.após.o. símbolo.Manual.se.ter.iluminado,.pode.pro- longar.o.ciclo.de.preparação.para.reduzir.a. intensidade.da.sua.bebida..Desta.forma,.a. sua.bebida.terá.um.sabor.mais.suave.. O.símbolo.Manual. .ica.intermitente. durante.a.preparação.da.bebida.. Nunca.abra.a.unidade.de.preparação. durante.o.ciclo.de.preparação. 6d! Encher!depósito! O.símbolo.Encher.depósito. .ica. intermitente.(vermelho).quando.o.depósito. de.água.amovível.precisa.de.ser.atestado.. Retire.o.depósito.de.água,.encha-o.e. volte.a.colocá-lo.na.sua.máquina.de.café. TASSIMO. 6e! Descalciicar! O.símbolo.Descalciicar. .ilumina-se. (vermelho).quando.a.sua.máquina.de.café. TASSIMO.precisa.de.ser.descalciicada.. Descalciique.o.aparelho.de.acordo. com.as.instruções.constantes.do.ponto. “Descalciicar“. 04/2011 01_TAS 40_Heft1.indb 65 09.04.2011 12:48:35...
  • Página 68: Tamanho.da.chávena

    .m.de.prevenir.salpicos. descalcii .cada). Abra.a.unidade.de.infusão.levantando.a. ► tampa. A.sua.máquina.de.café.TASSIMO.está. Seleccione.uma.cápsula.T.DISC.e.colo- ► pronta.para.ser.utilizada..Quando.a. que-a.no.suporte.de.cápsulas.T.DISC,. máquina.estiver.operacional,.o.símbolo. com.o.lado.impresso.virado.para.baixo.. Standby. .está.iluminado. É.necessário.garantir.que.a.patilha.da. cápsula.T.DISC.esteja.inserida.na.ranhu- ra.à.direita. Feche.a.unidade.de.infusão,.puxando. ► a.tampa.para.baixo.até.ouvir.o.clique. de.engate..O.símbolo.Standby. .i .ca. click intermitente.enquanto.a.máquina.lê.o. código.de.barras..O.símbolo.Automático. .ilumina-se.(verde).quando.a.sua. máquina.TASSIMO.está.pronta.para. preparar.a.sua.bebida. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 66 09.04.2011 12:48:36...
  • Página 69 A.sua.máquina.TASSIMO.foi.concebida. para.optimizar.todas.as.vezes.a.bebida,. preparando.automaticamente.a.sua.bebida. favorita..No.entanto,.também.poderá. personalizar.a.sua.bebida.com.TASSIMO. seguindo.o.procedimento.a.seguir.descrito. 1.!Preparação!automática: Inicie.o.ciclo.de.preparação.actuando.o. botão.start/stop..O.símbolo.Automático. .i .ca.intermitente..No.i .m.do.ciclo. automático.de.infusão,.ilumina-se.o. símbolo.Manual. ..A.sua.bebida.foi. preparada.com.um.aroma.optimizado.de. acordo.com.parâmetros.predei .nidos. 2.! P reparação!personalizada!(manual): a! Para.um.aroma!mais!intenso.e.uma. bebida!mais!pequena:.Inicie.o.ciclo.de. preparação.actuando.o.botão.start/stop. O.símbolo.Automático. .i .ca.intermiten- te..Prima.o.botão.start/stop.em.qualquer. fase.do.ciclo.de.preparação.e.ajuste.a. bebida.ao.seu.gosto.individual..A.sua. bebida.está.pronta..O.símbolo.Manual. ilumina-se.durante.20.segundos. b! Para.um.aroma!mais!suave.e.uma. bebida!maior:.Inicie.o.ciclo.de.prepara- ção.premindo.o.botão.start/stop.. O.símbolo.Automático. .i .ca.intermiten- te..No.i .m.do.ciclo.automático.de.infusão,.
  • Página 70: Manutenção.e.cuidados.diários

    Desde.que.a.embalagem.exterior.esteja. intacta,.as.cápsulas.T.DISC.podem.ser. utilizadas.até.à.data.de.validade. A.indicação.está.impressa.no.invólucro.do. T.DISC. Doutra.forma,.os.T.DISCs.devem.ser. utilizados.num.prazo.de.seis.semanas. Manutenção!e!cuidados!diários Limpe.a.sua.máquina.TASSIMO.regularmen- Perigo!de!choque!eléctrico! ¡ te,.a.im.de.garantir.que.continue.a.preparar. . – Antes.de.limpar.o.aparelho,.desligue-o. bebidas.de.óptima.qualidade..Se.o.aparelho. e.retire.a.icha.da.tomada. não.tem.sido.utilizado.durante.bastante.tem- . – Nunca.mergulhe.o.aparelho.em.água. po,.execute.várias.vezes.o.ciclo.de.limpeza,. . – Não.utilize.aparelhos.de.limpeza.a. utilizando.a.cápsula.T.DISC.de.serviço,.a. vapor. im.de.garantir.que.as.bebidas.prepara- das.mantenham.a.sua.elevada.qualidade. (ver.“Primeira.utilização.da.sua.máquina. . T ASSIMO“)..Não.utilize.produtos.de.limpeza. abrasivos.ou.aparelhos.de.limpeza.a.vapor. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 68 09.04.2011 12:48:37...
  • Página 71 Limpe.regularmente.o.leitor.do.código.de. ► barras.(8d),.utilizando.um.pano.suave.e. humedecido,.para.garantir.que.a.máquina. de.café.TASSIMO.possa.ler.correctamente. o.código.de.barras.na.cápsula.T.DISC. Limpe.o.exterior.do.aparelho,.utilizando. ► um.pano.suave.e.humedecido. Lave.o.depósito.de.água.manualmente. ► e.apenas.com.água..Não.o.coloque.na. máquina.de.lavar.loiça. A.tampa.do.depósito.de.água.e.todas.as. ► peças.do.suporte.de.chávenas.podem. ser.lavadas.na.máquina.de.lavar.loiça. Retire.o.suporte.da.cápsula.T.DISC. ► (8a),.o.elemento.de.corte.(8b).e.a. saída.de.bebida.(8c).e.limpe.tudo. cuidadosamente..Todas.estas.peças. também.podem.ser.lavadas.na.máquina. de.lavar.loiça..Quando.preparar. sucessivamente.uma.série.de.bebidas,. o.elemento.de.corte.pode.ser.limpo. manualmente.e.de.forma.rápida.por. baixo.de.água.a.correr. Recomenda-se.que.limpe.a.unidade. ► de.infusão.regularmente,.utilizando.a. cápsula.T.DISC.de.serviço.conforme. descrito.no.ponto.“Primeira.utilização.da. sua.máquina.de.café.TASSIMO“. Atenção: ¡ . – O.elemento.de.corte.pode.estar.muito. quente.após.um.ciclo.de.preparação. ! ! Importante: !Nota:! Após.preparação.de.uma.bebida.de.leite.
  • Página 72: Descalciicar

    . – No.caso.de.água.muito.dura,.saída. quanto.o.aparelho.está.ligado,.o.programa. excessiva.de.vapor.ou.volumes.de.be- de.descalcii .cação.deve.ser.executado. bida.divergentes,.execute.de.imediato. imediatamente..Se.o.programa.de.descal- o.programa.de.descalcii .cação! cii .cação.não.for.executado.conforme.soli- citado,.o.aparelho.poderá.i .car.danii .cado. Os!produtos!de!descalcii !cação!apro­ priados!para!o!aparelho!podem!ser!ad­ quiridos!em!www.tassimo.com,! no!Centro!de!Assistência!Bosch!perto! de!si!(artigo!no.!310967,!para!detalhes! do!contacto,!ver!página!150)!ou!revende­ dores!especializados. Nota: . – Nunca.interrompa.o.programa.de. descalcii .cação. . – Nunca.beba.os.líquidos. . – Nunca.utilize.vinagre.ou.produtos.à. base.de.vinagre. Executar!o!programa!de!descalcii !cação Retire.o.depósito.de.água.da.sua.máquina.
  • Página 73: Eliminação.do.aparelho

    Agora.abra.a.unidade.de.infusão,.tire.a. ► cápsula.T.DISC.de.serviço.e.guarde-a. no.compartimento.do.lado.posterior.do. aparelho.(9). A.sua.máquina.TASSIMO.está.pronta. ► para.ser.utilizada.de.novo. ! E liminação!do!aparelho! Esta.máquina.cumpre.a.Directiva.Europeia. ! ! Importante: 2002/96/CE.relativa.aos.resíduos.de. equipamentos.eléctricos.e.electrónicos. . – A.Bosch.apenas.fabrica.a.máquina. (REEE)..A.directiva.dei .ne.as.regras.para.a. TASSIMO,.pelo.que.não.pode.ga- retoma.e.reciclagem.de.aparelhos.usados. rantir.a.disponibilidade.das.cápsulas. em.todo.o.espaço.da.UE. . T ASSIMO.T.DISC.. Contactar.o.revendedor.especializado.para. . – Para.obter.as.cápsulas.T.DISC.v mais.informações. isite.a.nossa.página.de.internet. www.tassimo.com Todos.os.direitos.estão.reservados. 04/2011 01_TAS 40_Heft1.indb 71...
  • Página 74: Pesquisa.de.avarias

    .O.modo.automático. Nenhuma.cápsula.T.DISC. Veriique.se.foi.inserida.uma. não.funciona... inserida. cápsula.T.DISC. O.aparelho.continua.em. Não.foi.possível.ler.o.código. Limpe.a.janela.de.leitura.do. standby. de.barras. código.de.barras..Tente.de. novo.ou.alise.com.o.polegar. a.etiqueta.com.o.código.de. barras.na.cápsula. Utilize.outra.cápsula.T.DISC. Se.o.problema.persistir,. contacte.a.linha.de.apoio. TASSIMO. O.aparelho.ignora.o. Não.foi.possível.ler.o.código. Limpe.a.janela.de.leitura.do. modo.automático. de.barras. código.de.barras. passando.directamente. Utilize.outra.cápsula.T.DISC. para.o.modo.manual. Ainda.pode.preparar.a. bebida,.premindo.o.botão. start/stop. Para.mais.informações,.visite.www.tassimo.com Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 72 09.04.2011 12:48:41...
  • Página 75 Condensação.é.possível,. por.baixo.do.suporte.de. condensação. mas.não.se.trata.de.uma. chávena. falha..Limpe.a.água.com.um. pano. A.cápsula.T.DISC.de. Para.os.ciclos.de.limpeza. Procure.a.cápsula.T.DISC.de. serviço.está.daniicada. e.de.descalciicação.deve. serviço.no.compartimento.do. ou.perdeu-se. utilizar.sempre.a.cápsula. lado.posterior.do.aparelho. T.DISC.de.serviço. A.cápsula.T.DISC.de.serviço. pode.ser.adquirida.no.Centro. de.Assistência.Bosch.perto. de.si.(artigo.no..611632,.para. detalhes.do.contacto,.ver. página.150). O.símbolo.de.encher.o. O.lutuador.no.depósito.de. Limpe.o.depósito.de.água.e. depósito.de.água. água.está.preso. assegure-se.do.movimento. está.iluminado,.embora. livre.do.lutuador. haja.água.suiciente.no. depósito. Para.mais.informações,.visite.www.tassimo.com 04/2011 01_TAS 40_Heft1.indb 73 09.04.2011 12:48:41...
  • Página 76 O.aparelho.está.com.erro. Desligue.o.aparelho.pelo. simultaneamente. botão.on/off,.aguarde.cerca. intermitentes.e.não. de.5.minutos.e.volte.a.ligar. é.possível.preparar. a.máquina..Se. .6d.e. .6e. bebidas. continuarem.intermitentes,. contacte.a.linha.de.apoio. TASSIMO. O.símbolo.de. Mesmo.água.branda.contém. Descalcifique.o.aparelho..Os. descalciicar. .está. pequenas.quantidades.de. produtos.de.descalcificação. intermitente,.embora. calcário.dissolvido. apropriados.para.o.aparelho. a.água.que.utiliza.seja. podem.ser.adquiridos.em. água.branda. www.tassimo.com,.no.Cen- tro.de.Assistência.Bosch. (artigo.no..310967,.para.de- talhes.do.contacto,.ver.pági- na.150).ou.revendedores. especializados. Para.mais.informações,.visite.www.tassimo.com Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 74 09.04.2011 12:48:41...
  • Página 77 Indice Grazie.per.aver.acquistato.il.nostro. . a pparecchio.TASSIMO... Con.TASSIMO.potete.godervi.la.vostra. Istruzioni.di.sicurezza....... 76 . b evanda.preferita.in.qualsiasi.momento.. Riepilogo.del.vostro.. Caffè.dall’aroma.delicato,.espresso. apparecchio.TASSIMO......77 . d all’aroma.intenso,.deliziosa.crema.di. Mettere.in.funzione.TASSIMO....77 caffè,.schiumoso.cappuccino.o.latte. Elementi.di.comando.e.indicatori..... 79 macchiato,.o.addirittura.specialità.al. Dimensioni.delle.tazze......80 cacao.e.tè.ora.si.possono.preparare.solo. Come.usare.la.macchina.TASSIMO..81 premendo.un.. p ulsante. Cura.e.pulizia.quotidiana......83 Decalciicare..........
  • Página 78: Istruzioni.di.sicurezza

    . – Non.lasciare.che.l’apparecchio.venga. utilizzato.da.persone.(anche.bambini). con.ridotte.capacità.di.percezione.i- sica.o.ridotte.facoltà.psichiche.oppure. che.non.dispongano.della.necessaria. esperienza.o.conoscenze,.a.meno.che. non.siano.sorvegliate.o.abbiano.rice- vuto.un’istruzione.relativamente.all’uso. dell’apparecchio.da.parte.di.una.perso- na.responsabile.per.la.loro.sicurezza. . – Tenere.l’apparecchio.fuori.dalla.portata. dei.bambini. . – Sorvegliare.i.bambini,.per.evitare.che. giochino.con.l’apparecchio. . – In.caso.di.errore.estrarre.subito.la.pre- sa.di.rete. . – Le.riparazioni.all’apparecchio,.quali.la. sostituzione.di.un.cavo.danneggiato,.al. ine.di.evitare.possibili.rischi,.possono. essere.eseguite.solo.dal.nostro.servi- zio.di.assistenza. . – Non.immergere.mai.l’apparecchio.o.il. cavo.di.rete.nell’acqua. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 76 09.04.2011 12:48:41...
  • Página 79: R Iepilogo!Del!Vostro! Apparecchio!Tassimo

    ! R iepilogo!del!vostro! apparecchio!TASSIMO! ! 7. Maniglia Prima.di.leggere.le.istruzioni,.aprire.verso. sinistra.il.lato.della.pagina.all’inizio.del. ! 8. . S istema.di.bollitura. fascicolo. a. Supporto.T.DISC. ! 1. Vano.portacavo. b.Pressa. ! 2. Interruttore.on/off. c. Uscita.bibite ! 3. . S erbatoio.dell’acqua.estraibile d.Finestra.lettura.codice.a.barre a. Coperchio.del.serbatoio.dell’acqua ! 9. . V ano.per.la.conservazione.per.Service. b.Galleggiante T.DISC.e.istruzioni.rapide.di.pulizia./.
  • Página 80 . 3..Ora.chiudere.il.sistema.di.bollitura,. spingendo.verso.il.basso.la.maniglia. i .no.a.quando.si.incastra.con.uno. scatto. . 4..Premere.il.tasto.Start  / Stop..A.questo. punto.si.avvia.il.processo.di.pulizia.e. dell’acqua.fuoriesce.nella.tazza. . 5..Alla.i .ne.della.bollitura.svuotare.la. tazza.e.posizionarla.nuovamente.sul. portatazze. almeno 200.ml ! ! Importante: . – Ripetere!per!quattro!volte!la! procedura!4.!–!5.!sopra!descritta. Poi.aprire.il.sistema.di.bollitura,.togliere. ► il.Service.T.DISC.e.conservarlo. nell’apposito.vano.per.il.Service. T.DISC.e.le.istruzioni.rapida.sul.retro! dell’apparecchio. Adesso!l’apparecchio!TASSIMO!è! pronto!per!l’uso. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 78 09.04.2011 12:48:44...
  • Página 81: Elementi.di.comando.e.indicatori

    Elementi!di!comando!! Elementi!di!comando e!indicatori Interruttore!on/off Con.l’interruttore.on/off.si.attiva.lo.stato.di. standby.per.l’apparecchio.TASSIMO.o.lo. si.disattiva.completamente..All’accensione. tutti.i.5.indicatori.si.accendono.brevemente.. Il.segnale.luminoso.di.standby.resta.acceso. ino.a.quando.l’apparecchio.è.in.funzione. Nota: per.ragioni.di.risparmio.energetico,.si. consiglia.di.spegnere.completamente. l’apparecchio.TASSIMO.dopo.ogni.utilizzo. Tasto!Start/Stop! Non.appena.il.T.DISC.scelto.viene.inserito. correttamente.nell’apparecchio.TASSIMO,. è.possibile.attivare.il.processo.di.bollitura. premendo.il.tasto.Start/Stop..Premendo. nuovamente.questo.tasto.è.possibile. bloccare.il.processo.di.bollitura.in.anticipo. per.adeguare.la.bevanda.al.proprio.gusto. individuale. Indicatori 6a! Standby! .L’indicatore.di.Standby.si.accende.in. arancione.non.appena.l’interruttore.on./.off. viene.inserito.su.I..Ora.è.possibile.aprire. il.sistema.di.bollitura,.estrarre.il.T.DISC. oppure.inserirne.uno.nuovo. 6b! Automatico! .L’indicatore.Automatico.si.accende.in. verde.non.appena.l’apparecchio.TASSIMO. è.pronto.per.l’uso..L’indicatore.Automatico.lampeggia.subito. dopo.che.è.stato.attivato.il.processo.di. bollitura.premendo.il.tasto.Start  / Stop. Non.aprire.mai.il.sistema.di.riscaldamento.
  • Página 82: Dimensioni.delle.tazze

    6e! Decalcii !care! .L’indicatore.Decalcii .care.si.accende.in. rosso.non.appena.l’apparecchio.TASSIMO. deve.essere.decalcii .cato..Decalcii .care. l’apparecchio.solo.come.indicato.dalle. istruzioni.nel.capitolo.“Decalcii .care”. ! D imensioni!delle!tazze Regolando.l’altezza.del.portatazze.è. possibile.utilizzare.le.tazze.e.i.bicchieri. più.diversi.a.vostra.scelta..Utilizzare. l’impostazione.di.base.per.tazze.normali.. Il.portatazze.può.essere.adattato.anche. per.tazze.piccole.(p.es..tazze.da.espresso). ruotando.la.regolazione.in.altezza.in.senso. antiorario.i .no.a.quando.si.incastra..Il. portatazze.si.può.regolare.anche.per.tazze. o.per.bicchieri.grandi..In.questo.caso.è. necessario.estrarlo.completamente. Nota: Per.evitare.che.il.liquido.fuoriesca,.sceglie- re.la.grandezza.di.tazza.adeguata.per.ogni. singolo.tipo.di.bevanda..La.dimensione. della.tazza.è.indicata.sulla.confezione.dei. T.DISC. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 80 09.04.2011 12:48:46...
  • Página 83: Come.usare.la.macchina.tassimo

    Come!usare!la!macchina!TASSIMO! Inserire.una.tazza.adeguata.al.tipo.di.be- ! ! Importante: ► vanda.sul.portatazze,.la.cui.altezza.può. . – Riempire.solo.con.acqua.pulita.fredda. essere.adeguata.in.base.alle.dimensioni. nel.serbatoio.dell’acqua.(non.usare.ac- della.tazza/del.bicchiere..La.distanza.tra. qua.minerale.addizionata.con.anidride. il.bordo.della.tazza.e.il.sistema.di.bollitu- carbonica.oppure.acqua.decalciicata. ra.dovrebbe.essere.la.minima.possibile. con.agenti.chimici). per.evitare.inutili.spruzzi. Aprire.ora.il.sistema.di.bollitura.tirando. ► L’apparecchio.TASSIMO.deve.essere. verso.l’alto.la.maniglia.. pronto.per.l’uso..Lo.stato.si.riconosce. Scegliere.un.T.DISC.per.bevande.e. ► dall’indicatore.di. .Standby.lampeggiante. inserirlo.nel.supporto.T.DISC.con.il.lucido. stampato.rivolto.verso.il.basso..Fare. attenzione.che.la.linguette.del.T.DISC.si. inserisca.nell’incavo.davanti.a.destra. Chiudere.il.sistema.di.bollitura.con.la. ► maniglia.in.modo.così.isso.da.farla. incastrare..L’indicatore. .standby. lampeggia,.mentre.il.codice.a.barre. click viene.letto..L’indicatore. .Automatica.si.
  • Página 84 . – Dopo.l’avvio.del.processo.di.bollitura. possono.subentrare.brevi.pause.di. Pericolo!di!scottature! ¡ bollitura,.che.sono.collegate.con.uno. sviluppo.ottimale.del.gusto... ! – Prima!di!aprire!il!sistema!di! . – Subito.dopo.il.processo.di.bollitura,. bollitura,!attendere!che!la!luce! togliere.il.T.DISC.utilizzato..Afferratelo. arancione!si!sia!spenta. per.la.linguetta.per.evitare.il.contatto. . – Non.aprire.mai.il.sistema.di.riscalda- con.le.superi .ci.calde..Al.prelievo. mento.durante.la.procedura. ruotare.rapidamente.il.T.DISC.in. di.riscaldamento. modo.che.il.lato.stampato.sia.rivolto. . – Ricordare.che.le.bibite.riscaldate.sono. verso.l’alto.e.in.modo.da.evitare. molto.calde. gocciolamenti. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 82 09.04.2011 12:48:47...
  • Página 85: Cura.e.pulizia.quotidiana

    Conservazione!dei!T!DISC! I.T.DISC.si.possono.conservare.senza. problemi.sia.nel.loro.imballaggio.che.in.altri. recipienti.a.scelta..È.importante.conservarli. in.un.luogo.fresco.e.asciutto..Non.è. necessario.mettere.i.T.DISC.in.frigorifero.. Non.conservare.i.T.DISC.in.congelatore.. Fintantoché.la.confezione.non.viene. aperta,.i.T.DISC.si.possono.utilizzare.entro. la.data.di.conservazione. Questa.informazione.è.stampata.sulla. pellicola.che.avvolge.i.T.DISC. Altrimenti.i.T.DISC.devono.essere. consumati.entro.6.settimane. ! C ura!e!pulizia!quotidiana Pulire.l’apparecchio.TASSIMO. Pericolo!di!scossa!elettrica! ¡ regolarmente,.per.garantire.la.qualità. . – Prima.della.pulizia,.spegnere.l’appa- delle.bevande..Se.l’apparecchio.non.viene. recchio.ed.estrarre.la.spina.di.rete.. utilizzato.per.un.periodo.prolungato,.si. . – Non.immergere.l’apparecchio.in.acqua.. dovrebbero.eseguire.alcuni.cicli.di.pulizia. . – Non.usare.dispositivi.di.pulizia.a.vapore. con.il.Service.T.DISC.per.garantire.la. normale.qualità.delle.bevande.(ved.. capitolo.“Mettere.in.funzione.l’apparecchio. TASSIMO”)..Non.utilizzare.detersivi. abrasivi.o.dispositivi.a.vapore. Pulire.regolarmente.la.i .nestra.di. ►...
  • Página 86 ► la.pressa.(8b).e.l’uscita.per.le.bibite.(8c). e.pulirli.a.fondo..Tutti.questi.pezzi.si. possono.mettere.in.lavastoviglie..Se.si. preparano.sono.in.successione.diverse. bevande,.tra.una.bevanda.e.l’altra.pulire. velocemente.a.mano.sotto.l’acqua. corrente.la.pressa. Si.consiglia.di.eseguire.una.pulizia. ► regolare.del.sistema.di.bollitura. utilizzando.il.Service.T.DISC.come. descritto.nel.capitolo.“Mettere.in.funzione. l’apparecchio.TASSIMO”. Attenzione: ¡ . – Dopo.il.processo.di.bollitura.la.pressa. può.diventare.molto.calda. ! ! Importante: . – Dopo.l’uso.si.consiglia.di.riporre.il.Ser- vice.T.DISC.nell’apposito.vano.sul.retro. dell’apparecchio.(9). Nota: se.è.stata.prelevata.una.bevanda.conte- nente.latte.o.del.cacao,.prima.di.preparare. un’altra.bevanda,.si.consiglia.di.pulire.prima. la.pressa.e.poi.il.sistema.di.bollitura.con.il. Service.T.DISC.. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 84 09.04.2011 12:48:48...
  • Página 87: Decalciicare

    .cazione.. giore.produzione.di.vapore.o.volumi.di. Se,.ad.apparecchio.acceso,.si.accende. bevande.diversi,.anticipare.la.decalcii .- l’indicatore. .Decalcii .care,.si. cazione.dell’apparecchio! dovrebbe.eseguire.immediatamente. la.decalcii .cazione..Se.la.sequenza.di. Detergenti!idonei!si!possono!acquista­ re!sul!sito!www.tassimo.com,!presso! decalcii .cazione.non.avviene.secondo.le. istruzioni,.esiste.il.rischio.che.l’apparecchio. il!Centro!di!assistenza!Bosch!(articolo! venga.danneggiato. n.!310967,!per!i!contatti!vedere!i!det­ tagli!a!pagin!150)!o!presso!i!rivenditori! specializzati. Nota: . – Non.interrompere.mai.il.programma.di. decalcii .cazione. . – Non.bere.i.liquidi. . – Non.utilizzare.mai.aceto.o.altre. sostanze.a.base.di.aceto.. Esecuzione!del!programma! decalcii !cazione Togliere.il.serbatoio.dell’acqua.
  • Página 88: Smaltimento

    .cato. Ora.aprire.il.sistema.di.bollitura,.togliere. ► il.Service.T.DISC.e.conservarlo.nel.vano. per.il.Service.T.DISC.e.per.le.istruzioni. rapida.sul.retro.dell’apparecchio.(9). L’apparecchio.TASSIMO.è.di.nuovo. ► pronto.per.l’uso. ! S maltimento! Questo.apparecchio.è.contrassegnato.con- ! ! Importante: formemente.alla.Direttiva.europea.2002/96/ CE.Rii .uti.di.apparecchiature.elettriche.ed. . – Bosch.è.solo.il.produttore.dell’appa- elettroniche.(waste.electrical.and.electronic. recchio.TASSIMO..Pertanto.non.può. equipement.–.WEEE)..La.direttiva.stabili- garantire.la.fornitura.dei.TASSIMO. sce.il.quadro.generale.per.un.ritiro.e.recu- T.DISC. pero.valido.in.tutta.I’UE..Informarsi.presso. . – Per.l’acquisto.dei.T.DISC.per.le. il.rivenditore.specializzato.sulle.attuali.di- bibite.visitare.la.pagina.Internet. sposizioni.per.la.rottamazione www.tassimo.com Con.riserva.di.modii .ca. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 86...
  • Página 89: Soluzione.di.guasti

    Soluzione!di!guasti Nella.seguente.tabella.sono.indicate.alcune.soluzioni.per.piccoli.problemi.o.guasti,.che. possono.verificarsi.durante.l’uso.del.dispositivo.TASSIMO.e.che.possono.venir.risolti.in. modo.indipendente..Qualora.non.sia.possibile.trovare.una.soluzione.adeguata.per.un. particolare.problema,.vi.preghiamo.di.mettervi.in.contatto.con.il.servizio.di.assistenza. clienti. Problema Causa!/!Situazione Rimedio L’apparecchio.non. L’apparecchio.potrebbe.non. Controllare.se.l’apparecchio. funziona.e.non.si. essere.collegato.alla.rete.di. è.collegato.all’alimentazione. accende.nessun. alimentazione.elettrica. elettrica. simbolo. La.macchina.riscalda,. Il.serbatoio.dell’acqua.non.è. Controllare.se.il.serbatoio. ma.non.fuoriesce.alcun. inserito.correttamente. dell’acqua.è.inserito. liquido. correttamente. Il.serbatoio.dell’acqua.è.stato. Avviare.una.procedura.di. rimosso.durante.la.bollitura. pulizia.con.il.Service.T.DISC. oppure.c’è.presenza.di.aria. nel.sistema. Il.galleggiante.nel.serbatoio. Pulire.il.serbatoio. dell’acqua.è.incastrato. dell’acqua.e.veriicare.che.il. galleggiante.sia.libero. Il.modo. .Automatico. Non.è.inserito.nessun.
  • Página 90 Togliere.l’acqua.con.un. panno. Il.Service.T.DISC.è. Per.la.pulizia.e.la. Consultare.le.istruzioni. danneggiato.oppure.è. decalcificazione.è. riportate.sul.retro. andato.perso. necessario.usare.sempre.il. dell’apparecchio.nel.vano.di. Service.T.DISC. conservazione.per.il.Service. T.DISC. Il.Service.T.DISC.si.può. acquistare.presso.il.servizio. clienti.Bosch.(codice.articolo. 611632,.per.i.dati.di.contatto. si.veda.a.pagina.150). Viene.visualizzato. Il.galleggiante.nel.serbatoio. Pulire.il.serbatoio.dell’acqua. l’indicatore. .Riempire. è.incastrato. e.liberare.il.galleggiante. con.acqua,.anche.se. il.serbatoio.contiene. acqua. Per.ulteriori.informazioni.sul.servizio.di.assistenza.ai.clienti.consultare.il.sito.www.tassimo.com Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 88 09.04.2011 12:48:51...
  • Página 91 Gli.indicatori. .6d.e. Guasto.tecnico. Spegnere.l’apparecchio.con. .6e.lampeggiano. dell’apparecchio. l’interruttore.on/off,.attendere. contemporaneamente.e. circa.5.minuti.e.riaccendere. non.ha.luogo.nessuna. l’apparecchio..Se. .6d.e. bollitura. .6e.continuano.a. lampeggiare,.contattare.il. TASSIMO.infoline. .Decalcifica.si. Anche.l’acqua.decalcificata. Procedere.alla.decalcifica- accende.anche.se. contiene.piccole.quantità.di. zione.dell’apparecchio.. viene.utilizzata.acqua. calcare.. Detergenti.idonei.si.possono. decalcificata.. acquistare.sul.sito.. www.tassimo.com,.presso.il. Centro.di.assistenza.Bosch. (articolo.n..310967,.per.i.con- tatti.vedere.i.dettagli.a.pa- gina.150).o.presso.i.rivenditori. specializzati. Per.ulteriori.informazioni.sul.servizio.di.assistenza.ai.clienti.consultare.il.sito.www.tassimo.com 04/2011 01_TAS 40_Heft1.indb 89 09.04.2011 12:48:51...
  • Página 92 Så.här.använder.du.TASSIMO-enheten.. 96 Till.din.TASSIMO-enhet.använder.du. Service.och.dagligt.underhåll....98 specialutformade.kapslar.som.kallas. Avkalkning..........99 TASSIMO.T.DISC:s..När.du.lägger.i. Återvinning..........100 en.T.DISC.läser.maskinen.automatiskt. Felsökning..........101 streckkoden.som.inns.tryckt.på.etiketten.. Konsumentbestämmelser...... 149 Den.innehåller.information.om.den. TASSIMO.Support......... 151 vattenmängd,.bryggtid.och.temperatur. som.krävs.för.att.skapa.den.valda.drycken.. T.DISC:s.är.specialutformade.för.att. användas.med.TASSIMO-bryggsystemet. ! ! Viktigt:! och.ger.alltid.ett.perfekt.resultat..Använd. endast.de.T.DISC-kapslar.som.är. ! – Läs!den!här!bruksanvisningen!och! de!korta!anvisningarna!noga!och! specialutformade.för.TASSIMO-enheten. spara!dem!för!framtida!bruk. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 90 09.04.2011 12:48:51...
  • Página 93: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar Risk!för!elektriska!stötar! Risk!för!skållning! ¡ ¡ . – Den.här.bryggaren.är.avsedd.för. ! – Vänta!tills!den!orangea! att.brygga.mindre.mängder.kaffe.i. lampan!tänds!innan!du!öppnar! hemmet.eller.för.användning.i.icke- bryggenheten. kommersiella,.hushållsliknande.miljöer. . – Öppna.aldrig.bryggenheten.när.brygg- som.personalkök.i.affärer,.på.kontor,. ning.pågår. lantbruks-.och.andra.mindre.företag.. . – Observera.att.drycken.blir.mycket. Den.kan.också.användas.av.gäster.på. varm. ett.Bed.&.Breakfast,.mindre.hotell.och. liknande. . – Anslut.och.använd.enheten.enbart.i. enlighet.med.specifikationerna.på.. etiketten.på.maskinens.underdel. . – Använd.inte.TASSIMO-enheten. om.strömsladden.eller.maskinen.är. skadad. . – Använd.den.endast.inomhus.i.rums- temperatur.och.inte.över.2000.m.över.
  • Página 94: Översikt.av.tassimo-Enheten

    Viloläge. avkalkning b.Automatisk. c. Manuell. Obs: d.Fyll.tank. Vi.rekommenderar.att.du.förvarar.din. e. Avkalka. service-T.DISC.och.anvisningarna.om. rengörings-.och.avkalkningsprogram. i.förvaringsfacket.på.baksidan!av! maskinen. ! F örsta!användningen!av! TASSIMO­enheten Följ.följande.anvisningar.innan.du.använder. din.TASSIMO-maskin.första.gången: Dra.ut.sladden.ur.förvaringsfacket.till. ► önskad.längd.och.anslut.den.till.ett. eluttag. Lossa.och.skölj.vattentanken. ► noggrant.under.rinnande.vatten.och. fyll.den.med.kallt,.nytt.vatten.upp.till. MAX-markeringen. Ta.fram.din.service-T.DISC.ur. ► förvaringsfacket.på.baksidan.av. maskinen. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 92 09.04.2011 12:48:52...
  • Página 95 Sätt.tillbaka.vattentanken.och.tryck.ner. ► den.på.plats. Sätt.igång.enheten.på.strömbrytaren.I.. ► Alla.objekt.lyses.snabbt.upp.och.sedan. min. tänds. .lampan.för.viloläge. 200.ml Välj.en.stor.kopp.(min..200.ml).och.ställ. ► den.på.kopphyllan. 1... Ö ppna.bryggenheten.genom.att.lyfta. ► på.locket. . 2..Placera.din.service-T.DISC.på.T.DISC- hållaren.med.streckkoden.nedåt..Se.till. click att.T.DISC-klaffen.sitter.säkert.i.spåret. till.höger. . 3..Stäng.nu.bryggenheten.genom.att. trycka.ned.locket.hårt.så.att.det.klickar. på.plats. . 4..Tryck.på.start-.och.stoppknappen.. Rengöringsprocessen.börjar.och. vatten.sköljs.ned.i.koppen. . 5..När.processen.är.över.tömmer.du. koppen.och.ställer.tillbaka.den. ! ! Viktigt:! . – Upprepa!steg!4.!och!5.!fyra!gånger. min.
  • Página 96: Reglage.och.displayer

    Reglage Strömbrytare Med.strömbrytaren.kan.du.slå.på. TASSIMO-enheten,.sätta.den.i.viloläge. eller.stänga.av.den..När.du.slår.på.den. lyses.alla.5.objekt.på.displayen.upp.snabbt.. Lampan.för.viloläge.lyser.då.tills.du.börjar. använda.enheten. Obs: Spara.energi.genom.att.stänga.av.enheten. efter.varje.användning. Start­!och!stoppknapp När.önskad.T.DISC.är.korrekt.placerad. i.TASSIMO-enheten.kan.du.börja. brygga.genom.att.trycka.på.start-.och. stoppknappen..Tryck.en.gång.till.om.du. vill.avsluta.bryggningen.tidigare,.för.att. exempelvis.anpassa.drycken.efter.eget. tycke.och.smak.. Displayobjekt 6a! Viloläge! .Viloläge-symbolen.tänds.(orange).när. strömbrytaren.slås.på.I.. Du.kan.nu.öppna.bryggenheten.och.ta.bort. T.DISC-kapseln.eller.stoppa.i.en.ny. 6b! Automatisk! .Automatisk-symbolen.tänds.(grön).när. TASSIMO-enheten.är.färdig.att.användas.. .Automatisk-symbolen.blinkar.under. bryggningen.efter.att.du.har.tryckt.på. start-.och.stoppknappen..Öppna.aldrig. bryggenheten.under.bryggprocessen. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 94 09.04.2011 12:48:55...
  • Página 97: Koppstorlek

    6c! Manuell! .Manuell-symbolen.tänds.(grön).när. bryggningen.nästan.är.klar..Om.du.trycker. in.start-.och.stoppknappen.inom.20. sekunder.efter.att.Manuell-symbolen.tänds. kan.du.justera.styrkan.på.drycken.genom. att.förlänga.bryggningen..När.du.använder. den.manuella.funktionen.blir.drycken. mildare.. .Manuell-symbolen.blinkar.då.under. tiden.. Öppna.aldrig.bryggenheten.när.bryggning. pågår. 6d! Fyll!tank! .Fyll.tank-symbolen.blinkar.(röd).när.den. löstagbara.vattentanken.behöver.fyllas.på.. Ta.loss.vattenbehållaren,.fyll.på.med.vatten. och.sätt.tillbaka.den.i.TASSIMO-enheten. 6e! Avkalka! .Avkalka-symbolen.tänds.(röd).när. TASSIMO-enheten.måste.avkalkas.. Avkalka.maskinen.i.enlighet.med. anvisningarna.under.”Avkalkning”. ! K oppstorlek Genom.att.justera.höjden.på.koppsektionen. kan.du.använda.koppar.och.glas.i.olika. storlekar..Använd.den.förinställda.höjden. för.normalstora.koppar..Om.du.vill.använda. mindre.koppar.(tex..espressokoppar).vrider. du.höjdreglaget.motsols.tills.det.klickar.på. plats.. Om.du.använder.mycket.stora.koppar.kan.du. ta.bort.koppsektionen.helt. Obs: Undvik.att.drycken.rinner.över.genom.att. välja.följande.storlekar.på.koppar.
  • Página 98: Så.här.använder.du.tassimo-Enheten

    Automatisk-symbolen.tänds.(grön).när. TASSIMO-enheten.är.färdig.att. användas. TASSIMO-enheten.är.designad.för.att. alltid.ge.perfekt.resultat..Den.brygger.din. favoritdryck.automatiskt,.men.du.kan.även. anpassa.drycken.efter.tycke.och.smak.på. följande.sätt: 1.!Automatisk:! Starta.bryggprocessen.genom.att.trycka. på.start-.och.stoppknappen.. .Automa- tisk-symbolen.blinkar..När.den.automa- tiska.bryggprocessen.är.slut.tänds. Manuell-symbolen..Drycken.har.beretts. på.bästa.sätt.enligt.förinställningarna. 2.! A npassad!(manuella.inställningar):! a! Gör.så.här.om.du.vill.ha.starkare!smak. och.mindre!mängd:.Starta.bryggpro- cessen.genom.att.trycka.på.start-.och. stoppknappen.. .Automatisk-symbolen. blinkar..Tryck.på.start-.och.stoppknappen. när.du.vill.under.bryggprocessen.för.att. stoppa.processen.tidigare.och.anpassa. drycken.efter.eget.tycke.och.smak..Nu.är. drycken.klar.. .Manuell-symbolen.lyser. under.20.sekunder. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 96 09.04.2011 12:48:57...
  • Página 99 b!Gör.så.här.om.du.vill.ha.mildare!smak. och.större!mängd:.Starta.bryggproces- sen.genom.att.trycka.på.start-.och.stopp- knappen.. .Automatisk-symbolen.blinkar..När. den.automatiska.bryggprocessen.är. slut.tänds. .Manuell-symbolen..Om.du. trycker.in.start-.och.stoppknappen.inom. 20.sekunder.kan.du.justera.styrkan.på. drycken.genom.att.förlänga.bryggningen. 20.sek. 20 sec. Nu.är.drycken.klar. 20.sekunder.efter.att.bryggprocessen.är. ► avslutad.återgår.TASSIMO-enheten.till. viloläge. Öppna.inte.bryggenheten.förrän. ► vilolägessymbolen.tänds..Då.kan.du.ta. bort.T.DISC-kapseln..Sen.är.det.bara.att. njuta.av.din.goda.dryck..Om.du.vill.kan. du.göra.en.till.direkt. Om.du.inte.ska.göra.l .er.rekommenderar. ► vi.att.du.stänger.av.TASSIMO-enheten. med.strömbrytaren. Obs: Risk!för!skållning! ¡ . – Korta.pauser.kan.uppstå.under. ! – Vänta!tills!den!orangea! bryggprocessen..Det.är.för.att.ge. lampan!tänds!innan!du!öppnar! drycken.bästa.möjliga.smak.
  • Página 100: Service.och.dagligt.underhåll

    Ta.bort.T.DISC-hållaren.(8a),.håltagaren. ► (8b).och.dryckesutloppet.(8c).och.rengör. dem.noggrant..Även.de.här.delarna.tål. maskindisk..När.du.använder.maskinen. l .era.gånger.i.följd.kan.du.enkelt.rengöra. håltagaren.under.rinnande.vatten. Vi.rekommenderar.att.du.rengör. ► bryggenheten.regelbundet.med.din. service-T.DISC.enligt.anvisning- arna.under.”Första.användningen.av. TASSIMO-enheten”. Obs: ¡ . – Håltagarenheten.kan.vara.mycket.varm. direkt.efter.bryggning. ! ! Viktigt: . – När.du.har.använt.din.service-T.DISC. rekommenderar.vi.att.du.förvarar.den.i. facket.på.baksidan.av.enheten.(9). Obs: När.du.har.gjort.en.dryck.med.mjölk.eller. choklad.rekommenderar.vi.att.du.först.ren- gör.håltagarenheten.och.sedan.bryggenhe- ten.med.hjälp.av.din.service-T.DISC.innan. du.använder.maskinen.igen. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 98 09.04.2011 12:48:58...
  • Página 101: Avkalkning

    ! A vkalkning ! ! Viktigt: TASSIMO-enheten.har.ett.automatiskt. avkalkningsprogram..Om. .Avkalka- symbolen.tänds.när.maskinen.är.på.måste. . – Om.det.i .nns.hårt.vatten.där.du.bor,.om. avkalkningsprogrammet.köras.omedelbart.. du.ser.ovanligt.mycket.ånga.eller.om. Om.avkalkningen.inte.sköts.enligt. dryckesvolymen.inte.är.som.den.ska,. instruktionerna.kan.enheten.skadas. ska.enheten.avkalkas.innan.avkalk- ningssymbolen.tänds. Du!kan!köpa!speciellt!avkalkningsmedel! från!www.tassimo.com,!via!Boschs! kundservice!(artikel!nr!310967,! Obs: kontaktinformation!i !nns!på!sidan!150)! . – Avbryt.aldrig.avkalknings-programmet. eller!från!din!återförsäljare. . – Drick.inte.vätskorna. . – Använd.aldrig.ättika.eller. ättikabaserade.produkter. Köra!avkalkningsprogrammet Ta.loss.vattenbehållaren.från.TASSIMO- ►...
  • Página 102: Återvinning

    500.ml (9). Nu.är.TASSIMO-enheten.färdig.att. ► användas.igen. ! Å tervinning! Den.här.apparaten.är.märkt.enligt. europeiskt.direktiv.2002/96/EG.om.avfall. som.utgörs.av.eller.innehåller.elektriska. och.elektroniska.produkter.(waste.electrical. and.electronic.equipment.–.WEEE)..I. direktivet.i .nns.anvisningar.för.återtagning. och.återvinning.av.förbrukade.apparater. inom.EG..Kontakta.din.fackhandel.om.du. vill.ha.ytterligare.information. Alla.rättigheter.förbehålls. ! ! Viktigt: . – Bosch.tillverkar.endast.TASSIMO- bryggaren..Företaget.kan.därför.inte. garantera.tillgången.på.TASSIMO. T.DISC:s.. . – Du.hittar.information.om.var.du.kan. köpa.T.DISC-kapslar.för.olika.drycker. på.www.tassimo.com Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 100 09.04.2011 12:49:01...
  • Página 103: Felsökning

    Felsökning Tabellen.nedan.ger.lösningar.på.problem.som.kan.uppstå.när.du.använder.TASSIMO- enheten..Om.du.inte.hittar.en.lösning.på.problemet.eller.om.problemet.kvarstår.efter. felsökningen.kontaktar.du.kundservice. Problem Möjlig!orsak Lösning Enheten.fungerar.inte. Enheten.har.ingen. Kontrollera.att.enheten.är. och.inga.lampor.tänds. strömförsörjning. korrekt.ansluten.till.elnätet. Maskinen.brygger.men. Vattentanken.sitter.inte.som. Kontrollera.att.vattentanken. det.kommer.ingen.dryck. den.ska. sitter.som.den.ska. Vattentanken.har.tagits.bort. Placera.vattentanken.så.att. under.bryggprocessen.eller. den.sitter.rätt.i.TASSIMO- så.är.det.luft.i.systemet. enheten..Rengör.enheten. med.din.service-T.DISC. Flötet.i.vattentanken.har. Rengör.vattentanken.och. fastnat. kontrollera.att.lötet.inte.sitter. fast. .Automatisk-läget. Det.inns.ingen.T.DISC.i. Kontrollera.att.det.inns.en. fungerar.inte..Enheten.är. enheten. T.DISC.i.enheten. i.viloläge. Streckkoden.kunde.inte. Gör.rent.avläsningsfönstret. läsas.
  • Página 104 Håltagarenheten.saknas.eller. Kontrollera.att.håltagarenhe- sitter.inte.på.plats.ordentligt. ten.sitter.på.plats.ordentligt. Det.är.vatten.under. Vatten.från.kondensering. Kondensering.kan.uppstå. koppsektionen. och.det.är.helt.naturligt..Tor- ka.bort.det.med.en.trasa. Service-T.DISC-kapseln. Service-T.DISC-kapseln. Se.om.din.service-T.DISC. saknas.eller.är.skadad. måste.alltid.användas.vid. inns.i.förvaringsfacket.på. rengöring.och.avkalkning. baksidan.av.enheten. Du.kan.skaffa.en.ny.service- T.DISC.från.Boschs.kund- service.(artikel.nr..611632,. kontaktinformation.inns.på. sid.150). .Fyll.tank-symbolen. Flötet.i.vattentanken.har. Rengör.vattentanken.och. lyser.trots.att.det.inns. fastnat. kontrollera.att.lötet.inte.sitter. ordentligt.med.vatten.i. fast. tanken. Mer.kundserviceinformation.inns.på.www.tassimo.com Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 102 09.04.2011 12:49:01...
  • Página 105 Problem Möjlig!orsak Lösning .6d.och. .6e.blin- Det.är.något.fel.på.maskinen. Stäng.av.maskinen.med. kar.samtidigt.och.det. strömbrytaren..Vänta.i. går.inte.att.använda. cirka.5.minuter.och.sätt. maskinen. på.den.igen..Om. .6d. och. .6e.fortfarande. blinkar.bör.du.kontakta. TASSIMO-kundtjänsten. .Avkalka-symbolen. Även.mjukt.vatten.innehåller. Avkalka.enheten.. blinkar.trots.att.jag.an- små.mängder.upplöst.kalk. Du.kan.köpa.speciellt.avkalk- vänder.mjukt.vatten. ningsmedel.från.. www.tassimo.com,.via.. Boschs.kundservice.(artikel. nr..310967,.kontaktinforma- tion.finns.på.sid..150).eller.från. din.återförsäljare. Mer.kundserviceinformation.inns.på.www.tassimo.com 04/2011 01_TAS 40_Heft1.indb 103 09.04.2011 12:49:01...
  • Página 106 Afkalkning..........113 Når.du.isætter.en.T.DISC.i.holderen,. Bortskaffelse...........114 læser.TASSIMO-maskinen.automatisk. Sådan.afhjælper.du.selv.problemer..115 stregkoden,.som.er.påtrykt.T.DISC-folien.. Reklamationsret........149 Denne.indeholder.nøjagtige.oplysninger. TASSIMO.support........151 vedrørende.den.fornødne.drikmængde. samt.bryggetid.og.temperatur.for.den. valgte.drik..T.DISCs.er.perfekt.tilpasset. ! ! Vigtigt: til.TASSIMO-bryggesystemet.og.byder. således.på.perfekt.nydelse.kop.efter.kop.. . – Læs.brugervejledningen.og.den.korte. Anvend.udelukkende.T.. D ISCs,.som.er. vejledning.grundigt,.overhold.den.og. specielt.udviklet.til.TASSIMO-. m askinen. opbevar.vejledningerne. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 104 09.04.2011 12:49:01...
  • Página 107: Sikkerhedsanvisninger

    Sikkerhedsanvisninger Risiko!for!elektrisk!stød! Risiko!for!skoldning! ¡ ¡ . – Denne.maskine.er.beregnet.til.for- ! – Vent!indtil!det!orange!lys!lyser,!før! arbejdning.af.mængder,.der.normalt. du!åbner!bryggesystemet.! bruges.i.private.husholdninger,.eller. . – Åbn.aldrig.bryggesystemet.mens.bryg- der.bruges.i.husholdningslignende,. ningen.er.i.gang. ikke-kommercielle.sammenhæng.. . – Vær.opmærksom.på,.at.de.tilberedte. Anvendelser,.der.minder.om.privat. drikke.er.meget.varme. brug.omfatter.fx.brug.i.køkkener.til. medarbejdere.i.butikker,.på.kontorer,. i.landbruget.og.i.øvrige.erhvervsvirk- Risiko!for!elektrisk!stød! ¡ somheder,.samt.at.maskinen.benyttes. af.gæster.på.pensioner,.små.hoteller. . – Apparatet.er.udstyret.med.et.. o.lign. EU-Schukostik.(sikkerhedsstik)..– Maskinen.må.kun.anvedes.og.tilslut- For.at.sikre.korrekt.jordforbindelse.i.
  • Página 108: Kort.oversigt.over. Din.tassimo-Maskine

    ! 6. . D isplayelementer a. Standby. Bemærk: b.Automatik. Vi.anbefaler,.at.Service.T.DISC’en.og.den. c. Manuel. korte.brugsvejledning.atid.opbevares.i.dertil. d.Påfyld.vandbeholder.. beregnede.rum.på.bagsiden!af!maskinen. e. Afkalkning. ! I brugtagning!af!din! TASSIMO­maskine Inden.ibrugtagning.af.din.TASSIMO- maskine.skal.du.være.opmærksom.på. følgende.punkter: Træk.en.passende.længde.af.netkablet. ► ud.af.kabelrummet.og.tilslut.netstikket.til. lysnettet. Tag.vandbeholderen.af,.rens.den. ► grundigt.under.rindende.vand.og.påfyld. frisk,.koldt.vand.indtil.MAX-markeringen. Tag.Service.T.DISC’en.ud.af.rummet.på. ► bagsiden.af.maskinen. Sæt.nu.vandbeholderen.på.lige.og.tryk. ► den.helt.ned. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 106 09.04.2011 12:49:02...
  • Página 109 Sæt.Tænd/Sluk-knappen.på.I. ► Alle.displayelementer.lyser.kort,.derefter. lyser. .Standby. Tag.en.stor.kop.(mindst.200.ml).og.sæt. ► min. den.på.kopholderen. 200.ml 1... Å bn.derefter.bryggesystemet. ► Træk.hertil.blot.bøjlelukningen.opad. . 2..Placer.Service.T.DISC’en.med. stregkoden.nedad.på.T.DISC-holderen.. click Sørg.for,.at.T.DISC’ens.l .ig.er.fastgjort.i. udsparingen.til.højre. . 3..Luk.derefter.bryggesystemet.ved.at. trykke.bøjlelukningen.godt.ned,.indtil. du.hører,.at.den.går.i.indgreb. . 4..Tryk.derefter.på.Start/Stop-tasten.. Herefter.starter.rensningen.og.koppen. fyldes.med.vand. . 5..Tøm.koppen.efter.brygningen.og.stil. den.igen.på.kopholderen. ! ! Vigtigt: min. . – Gentag!ovenstående!trin!4.!–!5.!i !re! 200.ml gange.
  • Página 110: Betjenings-.Og.displayelementer

    Med.Tænd/Sluk-knappen.kan.du.sætte. din.TASSIMO-maskine.i.standby. .modus. eller.slukke.den.helt..Når.den.tændes.lyser. alle.5.displayelementer.kort..Standby- lyssignalet.forbliver.tændt,.så.længe. maskinen.er.i.drift. Bemærk: For.at.spare.strøm.bør.du.slukke.din. TASSIMO-maskine.helt.efter.hver.brug. Start/Stop­tast Når.en.T.DISC.efter.eget.valg.er.placeret. korrekt.i.din.TASSIMO-maskine,.kan.du. aktivere.brygningen.ved.at.trykke.på.Start/ Stop-tasten..Ved.gentaget.tryk.på.tasten. kan.du.stoppe.brygningen.før.tiden,.for.at. tilpasse.drikken.din.egen.personlige.smag. Displayelementer 6a! Standby! .Standby.lyser.orange,.når.du.sætter. Tænd/Sluk-knappen.på.I..Du.kan.nu.åbne. bryggesystemet,.tage.T.DISC’en.ud,.eller. sætte.en.ny.i. 6b! Automatik! Automatik.lyser.grønt,.når.din.TASSIMO- maskine.er.klar.til.at.brygge.. .Automatik. blinker,.direkte.efter.at.du.har.aktiveret. brygningen.ved.at.trykke.på.Start/ Stop-tasten. Åbn.aldrig.bryggesystemet.mens. brygningen.er.i.gang. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 108 09.04.2011 12:49:05...
  • Página 111: Kopstørrelse

    6c! Manuel! .Manuel.lyser.grøn,.når.brygningen.er. afsluttet..Din.drik.er.klar..Du.har.dog.inden. for.20.sekunder.mulighed.for.at.forlænge. brygningen.ved.at.holde.Start/Stop-tasten. nede.og.dermed.mindske.din.driks.styrke.. Derved.bliver.din.drik.mildere.. .Manuel. blinker.under.tilberedningen..Åbn.aldrig. bryggesystemet.mens.brygningen.er.i. gang. 6d! Påfyld!vandbeholder .Påfyld.vandbeholder.blinker.rød,.når.den. aftagelige.vandbeholder.igen.skal.påfyldes. med.vand..Tag.vandbeholderen.ud,.påfyld. den.med.vand.og.sæt.den.tilbage.i.din. TASSIMO-maskine. 6e! Afkalkning! .Afkalkning.lyser.rød,.når.din.TASSIMO- maskine.skal.afkalkes..Afkalk.maskinen. udelukkende.i.henhold.til.anvisningen.i. kapitlet.“Afkalkning“. ! K opstørrelse Med.højdejusteringen.til.kopholderen.har. du.mulighed.for.tilpasse.kopper.og.glas.til. den.valgte.drik..Anvend.grundindstillingen. til.almindelige.kopper..Du.kan.tilpasse. kopholderen.små.kopper.(fx.espressokopper). ved.at.dreje.højdejusteringen.mod.uret,.indtil. den.går.i.indgreb.. Desuden.kan.du.tage.kopholderen.helt.ud,. når.der.anvendes.store.kopper.eller.glas. Bemærk: Du.bør.vælge.en.kop.af.passende.størrelse. for.hver.type.drik,.for.at.undgå,.at.drikken. løber.over.
  • Página 112: Tilberedning.af.drikke

    Luk.bryggesystemet.med.bøjlelukningen. ► godt.til,.indtil.det.går.i.indgreb. click .Standby.blinker,.mens.stregkoden. læses. .Automatik.lyser.grøn,.når.din. TASSIMO-maskine.er.klar.til.at.brygge. din.drik. Din.TASSIMO-maskine.er.altid.klar.til.at. brygge.din.yndlingsdrik.automatisk..Med. TASSIMO.kan.du.dog.tilpasse.drikkenes. styrke.din.egen.personlige.smag 1.!Automatisk!drift:! Du.starter.brygningen.ved.at.trykke.på. Start/Stop-tasten.. .Automatik.blinker.. Når.den.automatiske.brygning.er.afsluttet. lyser. .Manuel..Din.drik.er.færdig.i. henhold.til.en.forudindstillet.optimal. aroma. 2.! M anuel!drift:! a! en!kraftigere!aroma.og.mindre! mængde:.start.brygningen.ved.at.trykke. på.Start/Stop-tasten..Automatik.blinker..Under.brygningen. kan.du.alt.efter.ønsket.aroma.afslutte. brygningen.før.tiden.ved.at.trykke.på. Start/Stop-tasten..Din.drik.er.klar.. .Manuel.lyser.i.20.sekunder. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 110 09.04.2011 12:49:07...
  • Página 113 b! ! e n!mild!aroma.og.en!større!mængde:. start.brygningen.ved.at.trykke.på.Start/ Stop-tasten.. .Automatik.blinker..Når.den. automatiske.brygning.er.afsluttet,.lyser. .Manuel..Du.har.inden.for.20.sekunder. mulighed.for.at.forlænge.brygningen.ved. at.trykke.på.Start/Stop-tasten.og.holde. nede.for.at.opnå.en.mildere.aroma. Din.drik.er.klar. 20.sek. 20 sec. Når.den.pågældende.brygning.er. ► afsluttet,.vender.din.TASSIMO- maskine.efter.20.sekunder.tilbage.til. Standby-modus. Åbn.først.bryggesystemet,.når. .Standby. ► lyser..T.DISC’en.kan.tages.ud..Du.kan. nu.nyde.din.drik.i.fulde.drag..Du.kan. umiddelbart.derefter.tilberede.den.næste. drik. Hvis.du.ikke.tilbereder.l .ere.drikke,. ► anbefaler.vi,.at.du.slukker.din.TASSIMO- maskine.via.Tænd/Sluk-knappen. Bemærk:! Risiko!for!skoldning! ¡ . – Når.brygningen.starter,.kan.der. ! – Vent!indtil!det!orange!lys!lyser,!før! forekomme.korte.bryggepauser..De.
  • Página 114: Pleje.og.daglig.rengøring

    ► ningen.(8b).og.udløbstuden.til.drikke.(8c). og.rens.dem.grundigt..Alle.dele.kan.også. kommes.i.opvaskemaskinen..Hvis.du.til- bereder.forskellige.drikke.efter.hinanden,. kan.du.indimellem.hurtigt.og.nemt.rense. stanseordningen.manuelt.under.rindende. vand. Vi.anbefaler.en.regelmæssig.rensning. ► af.bryggesystemet.under.anvendelse. af.Service.T.DISC’en,.som.beskrevet. i.kapitlet.“Ibrugtagning.af.din. TASSIMO-maskine“. Advarsel: ¡ . – Stanseanordningen.kan.være.meget. varm.umiddelbart.efter.brygningen. ! ! Vigtigt: . – Vi.anbefaler,.at.du.lægger.Service. T.DISC’en.tilbage.i.opbevaringsrummet. på.bagsiden.af.maskinen.(9).efter.brug. Info: Hvis.du.har.tilberedt.et.mælkeholdig.drik. eller.en.kakaodrik,.anbefaler.vi.først.at. rense.stanseanordningen.og.derefter. bryggesystemet.med.Service.T.DISC’en,. før.du.tilbereder.endnu.en.drik. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 112 09.04.2011 12:49:08...
  • Página 115: Afkalkning

    ! ! Vigtigt: med.et.automatisk.afkalkningsprogram.. Hvis. .Afkalkning.lyser,.når.maskinen. . – Hvis.vandet.er.meget.hårdt,.eller.hvis. er.tændt,.bør.du.straks.udføre. du.konstaterer.øget.dampudvikling. afkalkningsprogrammet..Hvis.afkalkningen. eller.drikkeportioner,.der.afviger.fra.det. ikke.udføres.efter.anvisning,.kan.maskinen. ønskede,.skal.maskinen.afkalkes.før. blive.beskadiget. tid! Du!kan!købe!egnede!afkalkningsmidler! online!på!www.tassimo.com,!hos! Bosch!kundeservice!(artikelnr.!310967,! kontaktoplysninger,!se!s.!150)!eller!i! specialforretninger. Bemærk: . – Afbryd.aldrig.afkalkningsprogrammet. . – Drik.ikke.væskerne. . – Brug.aldrig.eddike.eller.andre. eddikebaserede.afkalkningsmidler. Udføring!afkalkningsprogram Tag.TASSIMO-maskinens.vandbehol- ► der.af.og.tag.Service.T.DISC’en.(10). ud..Anbring.DISC’en.med.stregkoden. nedad.i.bryggesystemet.og.luk.det.med. bøjlelukningen.
  • Página 116: Bortskaffelse

    .re.gange.. Din.TASSIMO-maskine.er.blevet.afkalket. Åbn.derefter.bryggesystemet.og.tag. ► Service.T.DISC’en.ud.og.opbevar.den. i.rummet.til.Service.T.DISC’en.og.den. korte.vejledning.på.bagsiden.af.maskinen. (9). Din.TASSIMO-maskine.er.driftsklar.igen. ► ! B ortskaffelse! Maskinen.er.mærket.iht..det.europæiske. ! ! Vigtigt: direktiv.2002/96/EC.om.affald.af.elektriske. og.elektroniske.produkter.(waste.electrical. . – Bosch.er.kun.producent.af.TASSIMO- and.electronic.equipment.–.WEEE).. maskinen..Derfor.kan.Bosch.ikke. Direktivet.fastsætter.fælles.EU-regler.om. påtage.sig.nogen.leveringsgaranti.for. tilbagetagelse,.håndtering.og.genbrug.af. TASSIMO.T.DISCs. elskrot..Du.kan.få.nærmere.informationer. . – Kontakt.www.tassimo.com.for.at.købe. om.aktuelle.muligheder.for.bortskaffelse.i. drik.T.DISCs.online. faghandlen. Ret.til.ændringer.forbeholdes. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 114...
  • Página 117: Sådan.afhjælper.du.selv.problemer

    Sådan!afhjælper!du!selv!problemer I.den.efterfølgende.tabel.inder.du.løsninger.til.problemer.eller.fejl,.som.kan.opstå.ved. brug.af.din.TASSIMO-maskine.og.som.du.selv.nemt.kan.afhjælpe..Hvis.du.ikke.kan.inde. en.passende.løsning.til.et.specielt.problem,.så.kontakt.vores.kundeservice. Problem Mulig!årsag Løsning Maskinen.virker.ikke;. Der.er.ingen.strømtilførsel. Kontroller,.at.maskinen.er. ingen.af.symbolerne. tilsluttet.lysnettet.korrekt. lyser. Maskinen.brygger,.men. Vandbeholderen.er.ikke. Kontroller,.at.vandbeholderen. der.udleveres.ikke.en. anbragt.korrekt. er.anbragt.korrekt. drik. Vandbeholderen.blev.taget. Genanbring.vandbeholderen. af.under.brygningen.eller.der. i.korrekt.position.i.den. er.luft.i.systemet. TASSIMO-maskine..Start. rengøringen.med.Service. T.DISC’en. Flyderen.i.vandbeholderen. Rens.vandbeholderen.og. har.sat.sig.fast. sørg.for,.at.lyderen.kan.lytte. sig. .Automatisk. Der.er.ikke.indsat.nogen. Kontroller,.om.T.DISC’en.er. modus.virker.ikke,. T.DISC. blevet.sat.i. maskinen.forbliver.i. Stregkoden.kunne.ikke.
  • Página 118 Der.er.vand.på. Vandet.stammer.fra. Der.kan.forekomme. overladen.under. kondensering. kondensering..Dette.er.ikke. kopholderen. en.fejl..Fjern.det.med.en. klud. Service.T.DISC’en.er. Service.T.DISC’en.skal.altid. Du.inder.Service.T.DISC’en. beskadiget.eller.gået. anvendes.til.rensning.og. i.opbevaringsrummet.på. tabt. afkalkning. bagsiden.af.maskinen. Service.T.DISC’en.kan.. købes.hos.Bosch. kundeservice.(artikelnr.. 611632,.. for.kontaktoplysninger,.. se.side.150). .Påfyld.vandbeholder. Flyderen.i.vandbeholderen. Rens.vandbeholderen.. lyser.selv.om.der.er. har.sat.sig.fast. og.sørg.for,.at.lyderen.kan. tilstrækkelig.vand.i. lytte.sig. beholderen. Yderligere.oplysninger.om.kundeservicen.inder.på.nettet.på.www.tassimo.com Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 116 09.04.2011 12:49:11...
  • Página 119 Problem Mulig!årsag Løsning .6d.og. .6e.blinker. Der.er.en.fejl.på.maskinen. Sluk.maskinen.med.tænd/ samtidig.og.det.er.ikke. sluk-knappen,.vent.i.ca..5. muligt.at.brygge.drikke. minutter.og.tænd.maskinen. igen..Hvis. .6d.og. .6e. stadig.blinker,.bedes.du. kontakte.TASSIMO.careline. .Afkalkning.blinker. Selv.blødt.vand.indeholder. Afkalk.maskinen.. selv.om.du.bruger.blødt. små.mængder.opløst.kalk. Du.kan.købe.egnede. vand. afkalkningsmidler.online. på.www.tassimo.com,. hos.Bosch.kundeservice. (artikelnr..310967,. kontaktoplysninger,.se.s..150). eller.i.specialforretninger. Yderligere.oplysninger.om.kundeservicen.inder.på.nettet.på.www.tassimo.com 04/2011 01_TAS 40_Heft1.indb 117 09.04.2011 12:49:11...
  • Página 120 Avfallshåndtering........128 T.DISCer..Når.du.plasserer.en.T.DISC.i. Problemer.du.kan.løse.selv....129 maskinen.vil.TASSIMO.kaffemaskinen. Garanti............ 149 automatisk.lese.strekkoden.på. TASSIMO-hjelp........151 T.DISCen..Strekkoden.inneholder.en. nøyaktig.beskrivelse.av.væskemengde,. tilberedningstid.og.temperatur.på.den. valgte.drikken... T.DISCene.er.nøyaktig.tilpasset.TASSIMO- maskinens.bryggesystem.og.gir.derfor. en.perfekt.opplevelse.hver.gang,.kopp. etter.kopp..Vennligst.benytt.kun.de. spesialutviklete.T.DISCene.sammen.med. din.TASSIMO-maskin,.slik.at.du.unngår. skader.på.maskinen. ! ! Viktig: ! – Vennligst!les!bruksanvisningen! og!miniveiledningen!nøye,!følg! veiledningene!i!disse!og!ta!godt! vare!på!dem. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 118 09.04.2011 12:49:11...
  • Página 121: Sikkerhetsinformasjon

    Sikkerhetsinformasjon Fare!for!elektrisk!støt! Fare!for!skålding! ¡ ¡ . – Denne.maskinen.er.beregnet.for.til- ! – Brygge(koke)enheten!skal!ikke! bereding.av.normale.mengder.drikke.i. åpnes!før!det!oransje!lyset!lyser.! private.og.lignende.husholdninger,.ikke. . – Brygge(koke)enheten.må.aldri.åpnes. for.kommersiell.bruk..Bruksområder.i. når.maskinen.er.i.ferd.med.å.tilberede. private.og.lignende.husholdninger.om- en.drikk. fatter.blant.annet.små.kantiner.i.for- . – Husk.at.drikkene.som.tilberedes.er. bindelse.med.butikk-.eller.kontordrift,. svært.varme. jordbruks-.og.andre.typer.næringer,. samt.til.bruk.av.gjester.på.pensjonater,. mindre.hoteller.eller.lignende. . – Maskinen.må.benyttes.og.lukkes.i.tråd. med.anvisningene.på.typeskiltet. . – Din.TASSIMO-maskin.må.ikke.benyt- tes.dersom.det.har.oppstått.en.skade. på.maskinen.eller.strømkabelen. . – Maskinen.skal.kun.brukes.innendørs. og.ikke.høyere.enn.2000.meter.over.
  • Página 122: Oversikt.over.din.tassimo-Maskin

    Standby. b.Automatisk. Merk: c. Manuell. Vi.anbefaler.at.Service.T.DISCen.og. d.Fyll.vanntanken. miniveiledningen.alltid.oppbevares.i. e. Avkalking. oppbevaringsrommet.på.baksiden!av! maskinen. ! T a!i!bruk!din! TASSIMO­maskin Før.du.tar.i.bruk.din.TASSIMO-maskin.for. første.gang,.må.du.huske.på.følgende: Trekk.ut.en.passende.lengde.av. ► strømkabelen.og.sett.støpslet.i.en. strømkontakt. Ta.ut.vanntanken,.gjør.den.grundig.rent. ► under.rennende.vann.og.fyll.den.med. friskt,.kaldt.vann.opp.til.MAX-merket. Ta.ut.Service.T.DISCen.av. ► oppbevaringsrommet.på.baksiden.av. maskinen. Sett.vanntanken.på.plass.og.trykk.den. ► nedover.til.den.sitter.ordentlig.på.plass. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 120 09.04.2011 12:49:12...
  • Página 123 Trykk.på/av-bryteren.til.l-stilling.. ► Alle.symbolene.lyser.kort,.deretter.lyser. .Standby-symbolet. Finn.fram.en.stor.kopp.(minst.200.ml).og. ► min. sett.den.på.koppeholderen. 200.ml 1... Å pne.bryggeenheten.. ► Dette.gjør.du.ved.å.skyve.låsebøylen. oppover. . 2..Legg.Service.T.DISCen.med. click strekkoden.vendt.nedover.på. T.DISC-holderen..Pass.på.at.klaffen. på.T.DISCen.plasseres.i.den.dertil. beregnede.plassen.på.høyre.side. . 3..Lukk.bryggeenheten.ved.å.trykke. låsebøylen.ned.til.du.hører.at.den. klikker.på.plass. . 4..Deretter.trykker.du.på.start/stopp- knappen..Rengjøringsprosessen. startes.og.koppen.blir.fylt.med.vann. . 5..Når.prosessen.er.ferdig.tømmer. du.koppen.og.setter.den.tilbake.på. koppeholderen. min. ! ! Viktig: 200.ml . – Vennligst!gjenta!skritt!4.!og!5.!i !re! ganger.! Til.slutt.åpner.du.brygge(koke)enheten.
  • Página 124: Betjeningselementer!Og! Visningssymboler

    Merk: For.å.spare.strøm.bør.du.alltid.slå.din. TASSIMO-maskin.helt.av.hver.gang.du.er. ferdig.med.å.bruke.den. Knapp!for!start/stopp Så.snart.T.DISCen.du.har.valgt.er.lagt. korrekt.på.plass.i.din.TASSIMO-maskin,. kan.du.starte.koke/bryggeprosessen.ved. å.trykke.på.start/stopp-knappen..Ved. å.trykke.på.knappen.en.gang.til.kan.du. stoppe.prosessen.før.den.er.ferdig,.for.på. den.måten.å.tilpasse.drikken.slik.du.ønsker. Visningssymboler 6a! Standby! .Standby-symbolet.lyser.oransje.med.en. gang.du.setter.på/av-bryteren.i.I-stilling.. Brygge(koke)enheten.kan.nå.åpnes.og. T.DISCen.fjernes.eller.du.kan.legge.i.en.ny. 6b! Automatisk! .Automatisk-symbolet.lyser.grønt.når. din.TASSIMO-maskin.er.klar.til.bruk.. .Automatisk-symbolet.blinker.straks.etter. at.du.har.aktivert.bryggeprosessen.ved.å. trykke.på.start/stopp-knappen. Bryggeenheten.må.aldri.åpnes.når. maskinen.er.i.ferd.med.å.tilberede.en.drikk. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 122 09.04.2011 12:49:15...
  • Página 125: Koppestørrelse

    6c! Manuell! .Manuell-symbolet.lyser.grønt.så.snart. drikken.er.ferdig..Men.innen.20.sekunder. kan.du.forlenge.prosessen.ved.å.trykke. og.holde.nede.start/stopp-knappen,.slik. at.drikken.blir.mindre.sterk..Du.får.dermed. en.mildere/svakere.drikk.. .Manuell- symbolet.blinker.så.lenge.drikken.lages.. Bryggeenheten.må.aldri.åpnes.når. maskinen.er.i.ferd.med.å.tilberede.en.drikk. 6d! Fyll!vanntanken! .Symbolet.for.fylling.av.vanntanken. blinker.rødt.når.den.avtakbare.vanntanken. må.fylles.med.vann..Ta.ut.vanntanken,.fyll. den.med.vann.og.sett.den.tilbake.på.plass.i. din.TASSIMO-maskin. 6e! Avkalking! .Symbolet.for.avkalking.lyser.rødt.når. din.TASSIMO-maskin.må.avkalkes..Følg. veiledningen.i.kapitlet.”Avkalking”. ! K oppestørrelse Ved.å.regulere.høyden.på.koppeholderen. kan.du.tilpasse.den.til.kopper.og.glass.av. ulik.størrelse..Bruk.standardinnstillingen.til. vanlige.kopper..Hvis.du.vrir.høydeinnstillingen. i.retning.mot.klokka.inntil.den.klikker.på.plass. heves.holderen.slik.at.den.passer.til.små. kopper.(f.eks..espressokopper).. Du.kan.også.fjerne.koppeholderen.helt. dersom.du.ønsker.å.bruke.store.kopper.eller. glass. Merk: For.å.forhindre.væskesøl.bør.du.velge.en. passende.koppestørrelse.til.den.drikken.du. skal.tilberede.
  • Página 126: Tilberedning.av.drikker

    .Standby-symbolet. blinker.mens.strekkoden.leses.. click Automatisk.lyser.grønt.når.din.TASSIMO- maskin.er.klar.til.å.brygge.drikken. TASSIMO-maskinen.er.designet.slik.at. den.automatisk.brygger.drikken.med. optimal.aroma.hver.gang..Du.kan.også. tilpasse.drikkens.styrke.og.intensitet.til.din. individuelle.smak. 1.!Automatisk:! Ved.å.trykke.på.start/stopp-knappen. startes.bryggeprosessen.. .Automatisk- symbolet.blinker..Når.den.automatiske. prosessen.er.ferdig.lyser.symbolet. .Manuell..Drikken.er.nå.ferdig.brygget. for.å.gi.den.optimale.aroma. 2.! M anuell!tilpasning:! a! kraftigere!aroma.og.mindre!mengde:. start.bryggeprosessen.ved.å.trykke.på. start/stopp-knappen.. .Automatisk-symbolet.blinker..Mens. bryggingen.pågår.kan.du.endre.aromaen. på.drikken.som.lages.ved.å.trykke.på. start/stopp-knappen.slik.at.prosessen. avbrytes.før.den.er.ferdig..Drikken.er. ferdig.. .Manuell-symbolet.lyser.i.20. sekunder. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 124 09.04.2011 12:49:17...
  • Página 127 b! mild!aroma.og.større!mengde: start.bryggeprosessen.ved.å.trykke.på. start/stopp-knappen.. .Automatisk-symbolet.blinker..Når.den. automatiske.prosessen.er.ferdig.lyser. symbolet. .Manuell..I.løpet.av.de.neste. 20.sekundene.kan.du.forlenge.prosessen. ved.å.holde.nede.start/stopp-knappen. og.dermed.lage.en.drikk.med.mildere. aroma..Drikken.er.ferdig. 20 sec. Etter.avsluttet.bryggeprosess.går.din. ► TASSIMO-maskin.etter.20.sekunder. tilbake.til.Standby-modus. Bryggeenheten.må.ikke.åpnes.før. ► Standby-symbolet.lyser..T.DISCen.kan. nå.fjernes..Du.kan.nå.nyte.din.drikk.i.fred. og.ro..Du.kan.straks.tilberede.en.ny.drikk. Dersom.du.ikke.ønsker.å.lage.l .ere. ► drikker.anbefaler.vi.at.du.slår.av. TASSIMO-maskinen.med.på/av-bryteren. Merk:! . – Når.bryggeprosessen.er.startet.kan. den.ta.korte.pauser.underveis..Dette. Fare!for!skålding! ¡ skjer.for.at.det.skal.bli.optimal.smak.og. ! – Bryggeenheten!skal!ikke!åpnes!før! aroma.på.drikken.som.lages. det!oransje!lyset!lyser.
  • Página 128: Pleie.og.daglig.rengjøring

    Ta.ut.T.DISC-holderen.(8a),.stanseenhe- ► ten.(8b),.og.utløpet.(8c).og.rengjør.disse. grundig..Alle.delene.kan.også.vaskes.i. oppvaskmaskin..Når.du.lager.ulike.typer. drikke.fortløpende.etter.hverandre.kan.du. av.og.til.raskt.rengjøre.stanseenheten.for. hånd.ved.å.skylle.den.i.rennende.vann. Vi.anbefaler.at.du.rengjør.hele.bryggeen- ► heten.regelmessig.med.Service. T.DISCen,.slik.det.er.beskrevet.i.kapitlet. ”Ta.i.bruk.din.TASSIMO-maskin”. Merk: ¡ . – Stanseenheten.kan.være.svært.varm. rett.etter.en.drikk.er.blitt.brygget. ! ! Viktig: . – Vi.anbefaler.at.Service.T.DISCen.set- tes.tilbake.på.plass.i.oppbevaringsrom- met.(9).på.baksiden.av.maskinen.hver. gang.den.har.vært.benyttet. Info: Når.du.har.laget.drikk.som.inneholder.melk. eller.en.kakaodrikk,.anbefaler.vi.at.du.først. rengjør.stanseenheten.og.deretter.hele. bryggeenheten.med.Service. T.DISCen.før.du.lager.en.ny.drikk. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 126 09.04.2011 12:49:18...
  • Página 129: Avkalking

    ! ! Viktig: et.automatisk.avkalkingsprogram.. Dersom.symbolet. .Avkalking.lyser. . – Dersom.du.bruker.svært.hardt.vann,. når.du.slår.på.maskinen.må.du.starte. eller.ser.at.det.utvikles.unormalt.mye. avkalkingsprogrammet.så.snart. damp.eller.merker.at.volumet.på.drik- som.mulig..Dersom.du.ikke.kjører. ken.avviker.fra.den.angitte.mengden,. avkalkingsprogrammet.når.det.er.påkrevet,. bør.du.snarest.avkalke.maskinen! kan.det.føre.til.skader.på.maskinen. Dertil!egnede!avkalkingsmidler!kan! du!få!fra!www.tassimo.com,!Bosch! kundetjeneste!(delenummer!310967,! kontaktadressen!i !nner!du!på!side!150)! eller!fra!din!forhandler. Merk: . – Avkalkingprogrammet.må.aldri.avbrytes. mens.det.pågår. . – Ikke.drikk.væskene. . – Du.må.aldri.bruke.eddik.eller. eddikbaserte.midler. Gjennomføring!av! avkalkingsprogrammet Ta.vanntanken.ut.av.TASSIMO-maskinen. ► og.ta.fram.Service.T.DISCen.(10)..
  • Página 130: Avfallshåndtering

    T.DISCen.og.miniveiledningen.på. baksiden.av.vanntanken.(9). Din.TASSIMO-maskin.er.nå.klar.til.bruk. ► igjen. ! A vfallshåndtering! Dette.apparatet.er.merket.i.samsvar.med. ! ! Viktig: de.europeiske.retningslinene.2002/96/EG. angående.brukte.elektriske.og.elektroniske. . – Bosch.er.kun.produsent.av. apparater.(waste.electrical.and.electronic. TASSIMO. - . m askinene..Bosch.kan.der- equipment.–.WEEE)..Retningslinjene. for.ikke.påta.seg.noen.leveringsgaranti. fastsetter.rammene.i.hele.EU.for.retur. for.TASSIMO.T.DISCene. og.avfallshåndtering.av.gammelt.utstyr.. . – Vennligst.henvend.deg.til. Faghandelen.kan.gi.opplysninger.om. www.tassimo.com.dersom.du.har. aktuelle.avfallsmottak. spørsmål.angående.kjøp.av.T.DISCer. Det.tas.forbehold.om.endringer. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 128...
  • Página 131: Problemer.du.kan.løse.selv

    Problemer!du!kan!løse!selv I.tabellen.på.de.neste.sidene.inner.du.løsninger.på.problemer.og.feil.som.kan.oppstå.i. forbindelse.med.bruk.av.din.TASSIMO-maskin,.og.som.du.selv.enkelt.kan.løse..Dersom. du.ikke.inner.noen.tilfredsstillende.løsning.på.ditt.spesiikke.problem,.kan.du.ta.kontakt. med.vår.kundetjeneste. Problem Mulig!årsak Løsning Maskinen.fungerer.ikke,. Maskinen.får.ikke.strøm. Kontroller.at.maskinen.er. ingen.symboler.lyser. koblet.til.strømnettet.på. korrekt.måte. Maskinen.brygger. Vanntanken.er.kanskje.ikke. Kontroller.at.vanntanken.er. tilsynelatende,.men.det. satt.riktig.på.plass. satt.på.plass.på.korrekt.måte. lages.ingen.drikk. Vanntanken.ble.fjernet.mens. Sett.vanntanken.på.plass.på. bryggeprosessen.pågikk,. korrekt.måte.i.din.TASSIMO- eller.det.er.luft.i.systemet. maskin..Start.en. rengjøringsprosess.med. Service.T.DISCen. Flottøren.i.vanntanken.kan. Rengjør.vanntanken.og. ha.satt.seg.fast. kontroller.at.lottøren.kan. bevege.seg. .Automatisk.modus. Ingen.T.DISC.i.maskinen. Kontroller.om.T.DISCen.er. fungerer.ikke,.maskinen. blitt.satt.på.plass. forblir.i.Standby-modus. Strekkoden.kunne.ikke.leses.
  • Página 132 Det.er.vann.på. Kondensvann. Kondensering.av.vann.kan. overlaten.under. forekomme.og.er.ikke.tegn. koppeholderen. på.at.noe.er.feil..Fjern.vannet. ved.å.tørke.det.av.med.en. klut. Service.T.DISCen.er. Du.må.alltid.bruke.Service. Kontroller.at.Service. ødelagt.eller.forsvunnet. T.DISCen.for.å.rengjøre.eller. T.DISCen.ligger.i. avkalke.maskinen. oppbevaringsrommet.på. baksiden.av.maskinen. Du.kan.kjøpe.en.ny.Service. T.DISC.fra.Bosch. kundetjenesteavdeling. (artikkelnr..611632,.mer. kontaktinformasjon.inner.du. på.side.150). .Symbolet.Fyll. Flottøren.i.vanntanken.kan. Rengjør.vanntanken.og. vanntanken.lyser.selv. ha.satt.seg.fast. kontroller.at.lottøren.kan. om.det.er.nok.vann.i. bevege.seg. tanken. Øvrig.informasjon.om.vår.kundetjeneste.inner.du.på.www.tassimo.com Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 130 09.04.2011 12:49:21...
  • Página 133 Problem Mulig!årsak Løsning .6d.og. .6e.blinker. Det.har.oppstått.en.feil. Slå.av.maskinen.med.på/ samtidig.og.det.er.ikke. av-bryteren,.vent.i.ca..5. mulig.å.lage.noen. minutter.og.slå.maskinen.på. drikker. igjen. Hvis. .6d.og. .6e. fremdeles.blinker,.vennligst. ta.kontakt.med.TASSIMO. Infoline. .Symbolet.for. Selv.bløtt.vann.inneholder. Kjør.avkalkingsprosessen.. avkalking.blinker.selv.om. små.mengder.kalk. Dertil.egnede. du.bruker.bløtt.vann. avkalkingsmidler.kan.du.få. fra.www.tassimo.com,.Bosch. kundetjeneste.(delenummer. 310967,.kontaktadressen. finner.du.på.side.150).eller.fra. din.forhandler. Øvrig.informasjon.om.vår.kundetjeneste.inner.du.på.www.tassimo.com 04/2011 01_TAS 40_Heft1.indb 131 09.04.2011 12:49:21...
  • Página 134 Αποκομιδή..........144 TASSIMO-T.DISC..Όταν.τοποθετείτε. Επιλύστε.μόνοι.σας.τα.προβλήματα..144 ένα.T.DISC,.τότε.η.συσκευή.TASSIMO. Όροι.εγγύησης........149 διαβάζει.αυτόματα.το.barcode.που.είναι. TASSIMO.Γραμμή.καταναλωτών... 151 τυπωμένο.επάνω.στη.ζελατίνα.του. T.DISC..To.barcode.περιέχει.τις.ακριβείς. πληροφορίες.σχετικά.με.την.απαιτούμενη. ποσότητα,.το.χρόνο.προετοιμασίας.και.τη. θερμοκρασία.του.επιλεγμένου.ροφήματος.. Τα.T.DISC.είναι.ειδικά.σχεδιασμένα.για.το. σύστημα.παρασκευής.του.TASSIMO.και. ! ! Σημαντικό:! προσφέρουν.τέλεια.απόλαυση.με.κάθε. φλιτζάνι..Παρακαλούμε.χρησιμοποιήστε. ! – Παρακαλούμε!διαβάστε!προσεκτικά! μόνο.τα.T.DISC.που.έχουν.σχεδιαστεί. τις!οδηγίες!χρήσης!και!τις!σύντομες! οδηγίες,!ενεργήστε!σύμφωνα!μ’! ειδικά.για.τη.συσκευή.TASSIMO. προκειμένου.να.εξασφαλίσετε.τη.σωστή. αυτές!και!φυλάξτε!τις. λειτουργία.του.μηχανήματος. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 132 09.04.2011 12:49:21...
  • Página 135: Υποδείξεις.ασφαλείας

    Υποδείξεις!ασφαλείας Κίνδυνος!ηλεκτροπληξίας! Κίνδυνος!εγκαυμάτων! ¡ ¡ . – Αυτή.η.συσκευή.προορίζεται.για.την. ! – Περιμένετε!μέχρι!να!ανάψει!η! επεξεργασία.ποσοτήτων.που.συνη- πορτοκαλί!λυχνία!πριν!ανοίξετε!το! θίζονται.στην.οικιακή.χρήση.ή.σε.πα- σύστημα!παρασκευής. ρόμοιες.μη.επαγγελματικές.χρήσεις.. . – Μην.ανοίγετε.ποτέ.κατά.τη.διάρκεια. Στις.συνήθεις.οικιακές.χρήσεις.περι- ζεστάματος.το.σύστημα.παρασκευής. λαμβάνεται.π.χ..η.χρήση.σε.κουζίνες. . – Παρακαλούμε.έχετε.υπόψη.σας.ότι.τα. συνεργατών.σε.καταστήματα,.γραφεία. ροφήματα.μπορεί.να.είναι.πολύ.ζεστά. και.άλλους.επαγγελματικούς.χώρους,. καθώς.και.η.χρήση.από.τους.ένοικους. πανδοχείων,.μικρών.ξενοδοχείων.και. παρόμοιων.χώρων.διαμονής. . – Συνδέστε.και.θέστε.σε.λειτουργία.τη. συσκευή.μόνο.σύμφωνα.με.τα.στοιχεία. της.πινακίδας.τύπου. . – Χρησιμοποιήστε.τη.συσκευή.TASSIMO. μόνο.εάν.το.ηλεκτρικό.καλώδιο.και. η.ίδια.η.συσκευή.δεν.παρουσιάζουν.
  • Página 136: Η.συσκευή.tassimo.με.μία.ματιά

    Υπόδειξη: b.Αυτόματη.λειτουργία. Προτείνουμε.να.φυλάσσετε.το.T.DISC. c. Χειροκίνητη.λειτουργία. συντήρησης.και.τις.σύντομες.οδηγίες. d.Πλήρωση.δοχείου.νερού. πάντα.στην.προβλεπόμενη.θήκη,.στην. e. Αφαλάτωση. πίσω!πλευρά!της!συσκευής. ! Θ έση!της!συσκευής! TASSIMO!σε!λειτουργία Πριν.από.την.πρώτη.χρήση.της.συσκευής. TASSIMO.θα.πρέπει.να.προσέξετε.τα. παρακάτω.σημεία: Τραβήξτε.το.ηλεκτρικό.καλώδιο.στο. ► κατάλληλο.μήκος.από.τη.θήκη.και. συνδέστε.το.φις.στο.ηλεκτρικό.δίκτυο. Αφαιρέστε.το.δοχείο.νερού,.ξεπλύνετε. ► κάτω.από.το.νερό.και.γεμίστε.το.με. φρέσκο,.κρύο.νερό.μέχρι.το.σημάδι. MAX. Αφαιρέστε.το.T.DISC.συντήρησης.από. ► τη.θήκη.που.υπάρχει.στην.πίσω.πλευρά. της.συσκευής. Τώρα.τοποθετήστε.το.δοχείο.νερού.και. ► πιέστε.το.τελείως.προς.τα.κάτω. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 134 09.04.2011 12:49:22...
  • Página 137 Φέρτε.το.διακόπτη.On/Off.στη.θέση.I. ► Όλες.οι.ενδείξεις.θα.ανάψουν.για.λίγο,. στη.συνέχεια.θα.ανάψει.η.λυχνία. Αναμονή. Πάρτε.ένα.μεγάλο.φλιτζάνι.(τουλάχιστον. ► 200.ml).και.τοποθετήστε.το.στη.βάση. φλιτζανιών. 1... Α νοίξτε.τώρα.το.σύστημα.παρασκευής.. ► Τραβήξτε.την.τάπα.απλώς.προς.τα. επάνω. . 2.Τοποθετήστε.το.T.DISC.συντήρησης. click στην.υποδοχή.του.T.DISC.με.το. barcode.να.κοιτά.προς.τα.κάτω.. Παρακαλούμε.φροντίστε.ώστε.η. γλώσσα.του.T.DISC.να.τοποθετηθεί. στο.άνοιγμα.δεξιά. . 3..Τώρα.κλείστε.το.σύστημα.παρασκευής. πιέζοντας.την.τάπα.δυνατά.προς. τα.κάτω.μέχρι.να.κουμπώσει.με.τον. χαρακτηριστικό.ήχο. . 4..Πιέστε.τώρα.το.διακόπτη.έναρξης/ παύσης..Αμέσως.μετά.ξεκινά.η. διαδικασία.καθαρισμού.και.το.φλιτζάνι. γεμίζει.με.νερό. . 5..Μετά.το.τέλος.του.βρασμού.αδειάστε. 200.ml το.φλιτζάνι.και.τοποθετήστε.το.πάλι. στη.βάση. ! ! Σημαντικό: .
  • Página 138: Χειριστήρια.και.ενδείξεις

    Χειριστήρια Διακόπτης!On/Off Με.το.διακόπτη.On/Off.μπορείτε.να.θέσετε. τη.συσκευή.TASSIMO.στην.κατάσταση. Αναμονής. .ή.να.την.απενεργοποιήσετε. τελείως..Με.την.ενεργοποίηση.θα.ανάψουν. για.λίγο.και.οι.5.ενδείξεις..Η.λυχνία. αναμονής.(Standby).παραμένει.αναμμένη. όσο.η.συσκευή.βρίσκεται.σε.λειτουργία. Υπόδειξη: Μετά.από.κάθε.χρήση.θα.πρέπει.να. απενεργοποιείτε.τελείως.τη.συσκευή. TASSIMO.για.λόγους.εξοικονόμησης. ενέργειας. Πλήκτρο!έναρξης/παύσης Όταν.τοποθετήστε.το.T.DISC.της.επιλογής. σας.με.το.σωστό.τρόπο.στη.συσκευή. TASSIMO,.μπορείτε.να.ενεργοποιήσετε. τη.διαδικασία.παρασκευής.πιέζοντας.το. πλήκτρο.έναρξης/παύσης..Πιέζοντας.εκ. νέου.το.πλήκτρο.μπορείτε.να.διακόψετε. τη.διαδικασία.παρασκευής.νωρίτερα. για.να.προσαρμόσετε.το.ρόφημα.στις. προσωπικές.σας.προτιμήσεις. Ενδείξεις 6a! Αναμονή! Η.λυχνία.Αναμονή. .ανάβει.με.πορτοκαλί. χρώμα.μόλις.φέρετε.το.διακόπτη.On/Off. στη.θέση.I..Μπορείτε.τώρα.να.ανοίξετε.το. σύστημα.παρασκευής,.να.αφαιρέσετε.το. T.DISC.ή.να.τοποθετήσετε.ένα.νέο. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 136 09.04.2011 12:49:25...
  • Página 139 6b! Αυτόματη!λειτουργία! Η.λυχνία.Αυτόματη.λειτουργία. .ανάβει. με.πράσινο.χρώμα,.όταν.η.συσκευή. TASSIMO.είναι.έτοιμη.προς.λειτουργία.. Η.Αυτόματη.λειτουργία. .αναβοσβήνει. αμέσως.μετά.την.ενεργοποίηση.της. διαδικασίας.παρασκευής.με.το.πάτημα.του. πλήκτρου.έναρξης/παύσης. Μην.ανοίγετε.ποτέ.κατά.τη.διάρκεια. ζεστάματος.το.σύστημα.παρασκευής. 6c! Χειροκίνητη!λειτουργία! Η.λυχνία.Χειροκίνητη.λειτουργία. .ανάβει. με.πράσινο.χρώμα.μόλις.ολοκληρωθεί.η. διαδικασία.παρασκευής..Το.ρόφημά.σας. είναι.έτοιμο..Επιπλέον,.έχετε.τη.δυνατότητα. μέσα.σε.20.δευτερόλεπτα.να.παρατείνετε. τη.διαδικασία.παρασκευής.πιέζοντας. το.πλήκτρο.έναρξης/παύσης.ώστε.να. κάνετε.πιο.ελαφρύ.το.ρόφημα..Έτσι.το. ρόφημά.σας.θα.γίνει.πιο.ελαφρύ..Η.λυχνία. Χειροκίνητη.λειτουργία. .αναβοσβήνει. κατά.τη.διάρκεια.της.προετοιμασίας..Μην. ανοίγετε.ποτέ.το.σύστημα.παρασκευής. κατά.τη.διάρκεια.ζεστάματος. 6d! Πλήρωση!δοχείου!νερού! Η.λυχνία.Πλήρωση.δοχείου.νερού. αναβοσβήνει.με.κόκκινο.χρώμα,.όταν.θα. πρέπει.να.γεμίσετε.το.αφαιρούμενο.δοχείο. πάλι.με.νερό..Παρακαλούμε.αφαιρέστε.το. δοχείο.νερού,.γεμίστε.το.και.τοποθετήστε. το.πάλι.στη.συσκευή.TASSIMO. 6e! Αφαλάτωση! Η.λυχνία.Αφαλάτωση.
  • Página 140: Μέγεθος.φλιτζανιού

    ! Π αρασκευή!ροφημάτων Τοποθετήστε.πρώτα.ένα.κατάλληλο. ► ! ! Σημαντικό: φλιτζάνι.επάνω.στη.βάση,.ανάλογα. . – Για.άριστα.αποτελέσματα,.γεμίζετε. με.τον.τύπο.ροφήματος..Η.απόσταση. καθημερινά.το.δοχείο.νερού.αποκλει­ ανάμεσα.στο.χείλος.του.φλιτζανιού.και. στικά.με.φρέσκο,.κρύο,.μη.ανθρακού- το.σύστημα.παρασκευής.θα.πρέπει.να. χο.νερό..Μη.χρησιμοποιείτε.χημικά. είναι.όσο.το.δυνατόν.μικρότερη.ώστε. αποσκληρυμένο.νερό. να.αποφευχθούν.οι.λεκέδες.από.τις. σταγόνες.του.ροφήματος. Ανοίξτε.τώρα.το.σύστημα.παρασκευής. ► Η.συσκευή.TASSIMO.θα.πρέπει.τώρα.να. τραβώντας.προς.τα.επάνω.την.τάπα. είναι.έτοιμη.προς.λειτουργία..Αυτό.θα.το. Επιλέξτε.ένα.T.DISC.και.τοποθετήστε. ► διαπιστώσετε.από.τη.λυχνία.Αναμονή. το.στη.θήκη.T.DISC.με.την.τυπωμένη. που.αναβοσβήνει. ζελατίνα.να.κοιτά.προς.τα.κάτω.. Παρακαλούμε.προσέξτε.ώστε.η.γλώσσα. του.T.DISC.να.βρίσκεται.στο.άνοιγμα.που. υπάρχει.μπροστά.δεξιά. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 138 09.04.2011 12:49:26...
  • Página 141 Κλείστε.το.σύστημα.παρασκευής.με.την. ► τάπα.πιέζοντάς.την.δυνατά.μέχρι.να. κουμπώσει.. Η.λυχνία.Αναμονή. .αναβοσβήνει.κατά. click τη.διάρκεια.ανάγνωσης.του.barcode.. Η.λυχνία.Αυτόματη.λειτουργία. .ανάβει. με.πράσινο.χρώμα.όταν.η.συσκευή. TASSIMO.είναι.έτοιμη.να.ετοιμάσει.το. ρόφημα.που.έχετε.επιλέξει. Η.συσκευή.TASSIMO.θα.ετοιμάσει.αυτόμα- τα.το.αγαπημένο.σας.ρόφημα..Ωστόσο.με. το.TASSIMO.μπορείτε.να.επιλέξετε.πόσο. δυνατό.θα.είναι.το.ρόφημά.σας. 1.!Αυτόματη!λειτουργία:! Πιέζοντας.το.πλήκτρο.έναρξης/παύσης. ξεκινάτε.τη.διαδικασία.παρασκευής.. Η.λυχνία.Αυτόματη.λειτουργία. αναβοσβήνει..Μετά.τον.αυτόματο. τερματισμό.ανάβει.η.λυχνία.Χειροκίνητη. λειτουργία. ..Το.ρόφημά.σας.είναι. έτοιμο.ανάλογα.με.το.προεπιλεγμένο. ιδανικό.άρωμα. 2.! Χ ειροκίνητη!λειτουργία:! a! Εντονότερο!άρωμα!και!μικρότερη! ποσότητα:.ξεκινήστε.τη.διαδικασία. παρασκευής.πιέζοντας.το.πλήκτρο. έναρξης/παύσης..Η.λυχνία.Αυτόματη. λειτουργία. .αναβοσβήνει..Κατά.τη. διάρκεια.παρασκευής.μπορείτε.να. τερματίσετε.πρόωρα.την.προετοιμασία. ανάλογα.με.το.άρωμα.που.επιθυμείτε. πιέζοντας.το.πλήκτρο.έναρξη/παύση..
  • Página 142 . – Μετά.την.έναρξη.της.διαδικασίας.παρα- τα.που.παρασκευάζονται.είναι.πολύ. σκευής.μπορεί.να.σημειωθούν.μικρές. θερμά. διακοπές..Αυτές.πραγματοποιούνται. για.να.εξασφαλιστεί.η.ιδανική.γεύση.και. Φύλαξη!T!DISC το.άρωμα. Μπορείτε.να.φυλάξετε.τα.T.DISC.στη.συ- . – Αφαιρείτε.το.χρησιμοποιημένο.T.DISC. σκευασία.τους.ή.σε.κάποιο.άλλο.δοχείο. πάντα.μετά.τη.διαδικασία.παρασκευής.. της.επιλογής.σας..Σημαντικό.είναι.η.φύ- Πιάστε.το.από.την.άκρη.για.να.αποφύ- λαξη.να.γίνεται.σε.ένα.δροσερό.και.ξηρό. γετε.την.επαφή.με.τις.θερμές.επιφάνει- μέρος..Δεν.είναι.απαραίτητο.να.φυλάσσετε. ες..Γυρίστε.το.T.DISC.γρήγορα.από.την. τα.T.DISC.στο.ψυγείο..Μη.φυλάσσετε.τα. άλλη.πλευρά.όταν.το.αφαιρείτε.ώστε.η. T.DISC.στην.κατάψυξη..Εάν.δεν.έχει.ανοι- τυπωμένη.πλευρά.να.βρίσκεται.επάνω. χθεί.η.ατομική.τους.συσκευασία,.μπορείτε. και.να.αποφευχθεί.το.στάξιμο. να.χρησιμοποιήσετε.τα.T.DISC.μέχρι.την. ημερομηνία.ελάχιστης.διατηρησιμότητας.. Η.ημερομηνία.λήξης.είναι.τυπωμένη.στη. μεμβράνη.περιτύλιξης.των.T.DISC..Εάν. δεν.είναι,.χρησιμοποιήστε.τα.T.DISC.μέσα. σε.έξι.εβδομάδες. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 140 09.04.2011 12:49:27...
  • Página 143: Φροντίδα.και.καθημερινός.καθαρισμός

    ! Φ ροντίδα!και!καθημερινός! των.ροφημάτων..Εάν.δεν.έχετε.χρησιμο- ποιήσει.για.μεγάλο.χρονικό.διάστημα.τη. καθαρισμός συσκευή,.θα.πρέπει.να.επαναλάβετε.μερι- κές.φορές.τη.διαδικασία.καθαρισμού.με.το. Κίνδυνος!ηλεκτροπληξίας! ¡ T.DISC.συντήρησης.για.να.εξασφαλίσετε.τη. . – Πριν.από.τον.καθαρισμό.θέστε.τη.συ- γνώριμη.ποιότητα.των.ροφημάτων.(βλέπε. σκευή.εκτός.λειτουργίας.και.αποσυν- Κεφάλαιο.“Θέση.της.συσκευής.TASSIMO. δέστε.το.φις.. σε.λειτουργία”)..Μη.χρησιμοποιείτε.σκληρά. . – Μη.βυθίζετε.ποτέ.τη.συσκευή.στο.νερό. απορρυπαντικά.ή.ατμοκαθαριστές. . – Μη.χρησιμοποιείτε.ατμοκαθαριστές. Καθαρίζετε.τακτικά.τη.θυρίδα.ανάγνωσης. ► του.barcode.(8d).με.ένα.μαλακό,.βρεγ- Καθαρίζετε.τακτικά.τη.συσκευή.TASSIMO. μένο.πανί.ώστε.να.μπορεί.να.διαβαστεί. για.να.εξασφαλίσετε.την.υψηλή.ποιότητα. σωστά.το.barcode.του.T.DISC. Μπορείτε.να.σκουπίσετε.το.περίβλημα. ► της.συσκευής.με.ένα.μαλακό,.βρεγμένο. πανί.. Ξεπλύνετε.το.δοχείο.νερού.μόνο.με.νερό. ► και.μην.το.πλένετε.στο.πλυντήριο.πιάτων. Το.καπάκι.του.δοχείου.νερού.καθώς.και.
  • Página 144: Αφαλάτωση

    τα.τη.διάταξη.διάτρησης.και.μετά.το.σύστη- μα.παρασκευής.με.το.T.DISC.συντήρησης,. πριν.ετοιμάσετε.το.επόμενο.ρόφημα. ! Α φαλάτωση Η.συσκευή.TASSIMO.διαθέτει.ένα.αυτόμα- Τα!κατάλληλα!μέσα!αφαλάτωσης! το.πρόγραμμα.αφαλάτωσης..Εάν.ανάψει.η. μπορείτε!να!τα!προμηθευτείτε!από! την!τοποθεσία!www.tassimo.com,!το! λυχνία.Αφαλάτωση. .ενώ.η.συσκευή.είναι. ενεργοποιημένη,.θα.πρέπει.να.εκτελέσετε. τμήμα!εξυπηρέτησης!πελατών!της! άμεσα.το.πρόγραμμα.αφαλάτωσης..Εάν. Bosch!(κωδικός!προϊόντος!310967,!για! η.διαδικασία.αφαλάτωσης.δεν.πραγματο- πληροφορίες!επικοινωνίας,!βλ.!σελίδα! 150)!ή!από!το!ειδικό!εμπόριο.! ποιηθεί.σύμφωνα.με.τις.οδηγίες.μπορεί.να. προκληθούν.ζημιές.στη.συσκευή. Υπόδειξη: ! ! Σημαντικό:! . – Σε.καμία.περίπτωση.δεν.πρέπει.να. . – Εάν.το.νερό.στην.περιοχή.σας.είναι. διακόψετε.το.πρόγραμμα.αφαλάτωσης. πολύ.σκληρό,.εάν.παρατηρήσετε.ασυ- . – Μην.πίνετε.τα.υγρά. νήθιστα.μεγάλη.ποσότητα.ατμού.ή.εάν. . – Μη.χρησιμοποιείτε.ποτέ.ξύδι.ή.άλλα.
  • Página 145 Για!την!ενεργοποίηση!του!προγράμ­ 5.δευτερόλεπτα ► ματος!αφαλάτωσης!κρατήστε!για! περίπου. 20.λεπτά περίπου!5!δευτερόλεπτα!πιεσμένο!το! πλήκτρο!έναρξης/παύσης. Το.πρόγραμμα.αφαλάτωσης.εκτελείται. ► αυτόματα..Οι.λυχνίες.Αφαλάτωση. .και. Αυτόματη.λειτουργία. .αναβοσβήνουν.. (διάρκεια.προγράμματος.περίπου.20.λε- 500.ml πτά)..Το.υγρό.αφαλάτωσης.περνά.μέσα. από.τη.συσκευή.σε.περισσότερες.φάσεις. και.καταλήγει.στο.δοχείο.συλλογής.μέχρι. να.αδειάσει.τελείως.το.δοχείο.νερού..Στο. δοχείο.νερού.παραμένει.πάντα.μία.μικρή. ποσότητα.νερού. Η.λυχνία.Αναμονή. .ανάβει.μετά.από. ► περίπου.20.λεπτά.λειτουργίας.του. προγράμματος.αφαλάτωσης.. Αδειάστε.το.δοχείο.συλλογής.και. ► τοποθετήστε.το.πάλι.κάτω.από.την. έξοδο.ροφήματος. 500.ml Ξεπλύνετε.σχολαστικά.το.δοχείο.νερού. ► και.γεμίστε.το.με.φρέσκο.νερό.μέχρι.την. ένδειξη.MAX. Στην.συνέχεια.τοποθετήστε.το.και.πάλι. ► στη.συσκευή.TASSIMO. Ανοίξτε.και.κλείστε.τη.μονάδα. ►...
  • Página 146: Αποκομιδή

    Αποκομιδή! Η.συσκευή.αυτή.έχει.σημανθεί.σύμφωνα. ! ! Σημαντικό: με.την.οδηγία.2002/96/EG.σχετική.με. παλιές.ηλεκτρικές.και.ηλεκτρονικές. . – Η.Bosch.κατασκευάζει.μόνο.τη.συ- συσκευές.(waste.electrical.and.electronic. σκευή.TASSIMO..Για.το.λόγο.αυτό.η. equipment.–.WEEE)..Η.οδηγία.δίνει.το. Bosch.δεν.εγγυάται.την.προμήθεια. πλαίσιο.για.τον.τρόπο.αποκομιδής.και. των.TASSIMO.T.DISC. αξιοποίησης.παλαιών.συσκευών.που. . – Για.να.μάθετε.από.πού.μπορείτε. ισχύει.για.ολόκληρη.την.Ε.Ε.. να.αγοράσετε.T.DISC.ροφημάτων,. Για.τους.τρόπους.αποκομιδής.που.ισχύουν. επισκεφτείτε.την.τοποθεσία.. επί.του.παρόντος,.θα.σας.ενημερώσει.ο. www.tassimo.com ειδικός.έμπορος. Με.επιφύλαξη.για.τις.όποιες.αλλαγές. Τηρείται.το.δικαίωμα.αλλαγών. Επιλύστε!μόνοι!σας!τα!προβλήματα Στον.πίνακα.που.ακολουθεί.θα.βρείτε.λύσεις.για.τα.προβλήματα.ή.τις.βλάβες. που.σχετίζονται.με.τη.χρήση.της.συσκευής.TASSIMO.και.τις.οποίες.μπορείτε.να. αποκαταστήσετε.μόνοι.σας..Εάν.δε.βρείτε.κάποια.λύση.για.ένα.συγκεκριμένο.πρόβλημα. επικοινωνήστε.με.το.τμήμα.εξυπηρέτησης.πελατών. Πρόβλημα Πιθανή!αιτία Αντιμετώπιση Η.συσκευή.δεν.είναι.σε. Δεν.υπάρχει.τροφοδοσία. Ελέγξτε.εάν.η.συσκευή.έχει.
  • Página 147 Πρόβλημα Πιθανή!αιτία Αντιμετώπιση Η.Αυτόματη.λειτουργία. Δεν.έχει.τοποθετηθεί.το. Ελέγξτε.εάν.έχει.τοποθετηθεί. .δεν.ενεργοποιείται,.η. T.DISC.συντήρησης. το.T.DISC. συσκευή.παραμένει.σε. Το.barcode.δεν.ανιχνεύθηκε. Καθαρίστε.τη.θυρίδα.ανά- κατάσταση.αναμονής. γνωσης.του.barcode.και.προ- σπαθήστε.πάλι.ή.ισιώστε.το. barcode.στο.T.DISC.με.τον. αντίχειρά.σας. Χρησιμοποιήστε.ένα.άλλο. T.DISC. Εάν.το.πρόβλημα.παραμένει. επικοινωνήστε.με.τη.γραμμή. επικοινωνίας.TASSIMO. Η.Αυτόματη.λειτουργία. Το.barcode.δεν.ανιχνεύθηκε. Καθαρίστε.το.παράθυρο.ανά- .παρακάμφθηκε,.η.συ- γνωσης.του.barcode. σκευή.περνά.απευθείας. Χρησιμοποιήστε.ένα.άλλο. στη.Χειροκίνητη.λειτουρ- T.DISC. γία. Μπορείτε.να.προετοιμάσετε. το.ρόφημα.κρατώντας.πιε- σμένο.το.πλήκτρο.έναρξης/ παύσης. Η.ποιότητα.της.κρέμας. Η.έξοδος.ροφήματος.είναι. Αφαιρέστε.την.έξοδο.ροφή- (καϊμάκι).έχει.μειωθεί. βουλωμένη.ή.λερωμένη.
  • Página 148 Τα.συμπυκνώματα.είναι.φυ- επιφάνεια.κάτω.από.τη. συμπυκνώματα. σιολογικά,.δεν.πρόκειται.για. βάση.φλιτζανιών. ελάττωμα..Σκουπίστε.τα.με. ένα.πανί. Το.T.DISC.συντήρησης. Το.T.DISC.συντήρησης.θα. Δείτε.στο.πίσω.μέρος.της.συ- έχει.φθαρεί.ή.έχει.χαθεί. πρέπει.να.χρησιμοποιείται. σκευής.εάν.υπάρχει.στη.θήκη. πάντοτε.για.τη.διαδικασία.κα- το.T.DISC.συντήρησης. θαρισμού.και.αφαλάτωσης. Μπορείτε.να.παραγγείλετε. το.T.DISC.συντήρησης.από. το.τμήμα.εξυπηρέτησης. πελατών.της.Bosch.(κωδι- κός.611632,.για.τα.στοιχεία. επικοινωνίας.ανατρέξτε.στη. σελίδα.150). Η.λυχνία.Πλήρωσης. Το.φλοτέρ.στο.δοχείο.νερού. Καθαρίστε.το.δοχείο.νερού. δοχείου.νερού. .ανάβει. έχει.κολλήσει. και.βεβαιωθείτε.ότι.το.φλοτέρ. ακόμα.και.όταν.υπάρχει. μπορεί.να.κινηθεί. αρκετό.νερό.στο.δοχείο. Οι.λυχνίες. .6d.και. Υπάρχει.βλάβη.στη.συσκευή. Θέστε.τη.συσκευή.εκτός. .6e.αναβοσβήνουν. λειτουργίας.από.το.διακόπτη. ταυτόχρονα.και.δεν.είναι.
  • Página 149: Garantiebedingungen

    Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfügung. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl Wery Str. 34 / 81739 München // Germany Gültig in Österreich und in der Schweiz Für dieses Gerät gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedin-...
  • Página 150: Guarantee

    Guarantee voltajes.e.instalación.incorrecta).o.falta.de. The.guarantee.conditions.for.this.appliance. seguimiento.de.las.instrucciones.de.fun. c io- are.as.deined.by.our.representative.in.the. na. m iento.y.mantenimiento.que.para.cada. country.in.which.it.is.sold..Details.regarding. aparato.se.incluyen.en.el.folleto.de.instruc- these.conditions.can.be.obtained.from.the. ciones..Para.la.efectividad.de.esta.garantía. dealer.from.whom.the.appliance.was. es.imprescindible.acreditar.por.parte.del. purchased..The.bill.of.sale.or.receipt.must. usuario.y.ante.el.Servicio.Autorizado.de. be.produced.when.making.any.claim.under. BOSCH,.la.fecha.de.adquisición.mediante. the.terms.of.this.guarantee.. la.correspon. d iente.FACTURA.DE.COMPRA. que.el.usua. r io.acompañará.con.el.aparato. cuando.ante.la.eventualidad.de.una.avería. fr! Garantie!(CH) lo.tenga.que.llevar.al.Taller.Autorizado. Les.conditions.de.garantie.applicables.sont. La.intervención.en.el.aparato.por.personal. celles.publiées.par.notre.distributeur.dans. ajeno.al.Servicio.Técnico.Autorizado.por. le.pays.où.a.été.effectué.l’achat..Le. BOSCH,.signiica.la.pérdida.de.garantía.. revendeur.chez.qui.vous.vous.êtes.procuré. GUARDE.POR.TANTO.LA.FACTURA.DE.
  • Página 151: Konsumentbestämmelser

    Konsumentbestämmelser σιμων.και.των.ευπαθών,.όπως.γυάλινα,. I.Sverige.gäller.av.EHL.antagna. λαμπτήρες.κ.λπ.),.εφόσον.αυτήν.προέρχε- konsument. b estämmelser..Den.fullständiga. ται.από.την.κατασκευή.και.όχι.από.την. texten.inns.hos.din.handlare..Spar.kvittot. κακή.χρήση,.την.λανθασμένη.εγκατάστα- ση,.την.μη.τήρηση.των.οδηγιών.χρήσης,. την.ακατάλληλη.συντήρηση,.την.επέμβαση. da! Reklamationsret μη.εξουσιοδοτημένων.προσώπων.ή.εξω- På.dette.apparat.yder.Bosch.2.års. γενείς.παράγοντες.όπως.ηλεκτρικές.επι- reklamationsret..Købsnota.skal.altid. δράσεις.κ.λπ..Στην.περίπτωση.που.η.εται- vedlægges.ved.indsendelse.til.reparation,. ρεία.ειδοποιηθεί.για.την.πλημμελή.λειτουρ- hvis.denne.ønskes.udført.indenfor.retten.til. γία.μετά.την.πάροδο.εξαμήνου.από.την. reklamation..Medfølger.købs. n ota.ikke,.vil. αγορά.της,.θεωρείται.ότι.η.συσκευή.κατά. reparationen.altid.blive.udført.mod. την.παράδοσή.της.στον.τελικό.καταναλωτή. beregning.. λειτουργούσε.κανονικά.και.ότι.η.βλάβη.δεν. οφείλεται.σε.ελαττωματικότητά.της.εκτός. IIndsendelse.til.reparation. αν.ο.τελικός.καταναλωτής.αποδείξει.το. Skulle.Deres.Bosch.apparat.gå.i.stykker,. αντίθετο..Κατά.τη.διάρκεια.της.εγγύησης. kan.det.indsendes.til.vort.serviceværksted: παρέχονται.δωρεάν.τα.ανταλλακτικά,.η. BSH.Hvidevarer.A/S,.Telegrafvej.4,.
  • Página 152 Potamou 20 Service für Kaffeevollautomaten Fax: 44 89 89 86 14564 Kifisia und viele weitere Infos unter: mailto:[email protected] Greece – Athens www.bosch-home.com www.bosch-home.dk Tel.: 2104 277 701 Reparaturservice* Fax: 2104 277 669 (Mo-Fr: 8:00-18:00 erreichbar) ES España, Spain Central-Greece – Patras Tel.: 01801 33 53 03...
  • Página 153: Apoio.ao.consumidor.de.tassimo

    Apoio!ao!Consumidor!de!Tassimo Para.mais.informações,.questões.ou.localizações.dos.Centro.de.Serviço.autorizados.pela.Bosch.mais. perto.de.si,.por.favor.contacte.Tassimo Telefone.de.apoio.ao.consumidor.de.Tassimo.:.707!500!175 Taxa.:.0,10.€./.Min.para.telefone.i .xo.e.0,25.€./.Min.para.telemóveis De.2ª.a.6ª.feira.das.9h.às.18h.(excepto.feriados). Morada:.. K raft.Foods.Portugal.Produtos.Alimentares,.Unipessoal,.Lda Alfrapark.-.Edii .cio.C.-.Piso.3 Estrada.do.Seminário,.nº.4 Alfragide 2610-171.Amadora./.Portugal Tassimo!Support För.information,.frågor.eller.adress.till.närmsta.Bosch.service.center.kontakta.Tassimo.Support:. Tel.nr.0200­883721 Kraft.Foods.Sverige.AB Konsumenttjänst 424.80.Angered Tassimo!support For.information,.spørgsmål.eller.adresse.til.nærmeste.Bosch.service.center.kontakt.Tassimo.support: Tlf..80­883521 Kraft.Foods.Danmark Forbrugerservice Roskildevej.161 2620.Albertslund Tassimo­hjelp For.informasjon,.spørsmål.eller.adresse.til.nærmeste.Bosch.servicesenter,.vennligst.kontakt.Tassimo. forbrukerservice: Tel.nr.800­17073 Kraft.Foods.Norge.AS Forbrukerservice P.O..Box.6658.Rodeløkka 0502.Oslo TASSIMO!Γραμμή!καταναλωτών 00800­12­8484 Χωρίς.Χρέωση.από.σταθερό KRAFT.FOODS.HELLAS.SA..
  • Página 154: Tassimo.infoline

    TASSIMO!Infoline Für.Informationen.und.Fragen.oder.Adressen.autorisierter.Bosch.Kundendienststellen.in.Ihrer.Nähe. kontaktieren.Sie.bitte.TASSIMO: TASSIMO.Infoline:.01802­876!876. (Pro.Anruf.0,06.€.aus.dem.Festnetz./.Mobilfunk.max..0,42.€/Min..in.D) Post:.TASSIMO.Verbraucherservice,.Postfach.10.78.40,.D-28078.Bremen TASSIMO!Infoline Für.Informationen.und.Fragen.oder.Adressen.autorisierter.Bosch.Kundendienststellen.in.Ihrer.Nähe. kontaktieren.Sie.bitte.TASSIMO: TASSIMO.Infoline:.0821­10!10!10.(Pro.Anruf.0,10.€.aus.dem.Festnetz.in.AT.. Bei.Anrufen.aus.den.Mobilfunknetzen.können.abweichende.Gebühren.anfallen.) Post:.Kraft.Foods.Österreich,.Jacobsgasse.3,.1140.Wien,.Stichwort:.TASSIMO TASSIMO!careline For.information,.questions.or.locations.of.authorised.Bosch.service.centres.nearest.you,.please. contact.TASSIMO: Phone:.0800!0328833.(UK.only..Calls.made.from.a.mobile.phone.might.be.charged) Mail:.Freepost.SWC3320,.Cheltenham,.GL50.3ZZ Kraft.Foods.Ireland,.Malahide.Road,.Coolock,.Dublin.5 TASSIMO!Conseil Vous.pouvez.poser.vos.questions,.soumettre.vos.idées,.vos.recommandations.ou.demander.les. coordonnées.des.centres.de.Service.Après-Vente.agréés.Bosch.les.plus.proches.de.chez.vous.en. contactant.TASSIMO.: N°.Cristal.:.09!69!39!29!39.(France.métropolitaine.uniquement.-.Appel.non.surtaxé) Courrier.:.. T ASSIMO..Conseil,.KRAFT.FOODS.FRANCE,.13,.avenue.Morane.Saulnier,. 78942.Vélizy.Villacoublay. TASSIMO!Infoline Für.Informationen.und.Fragen.oder.Adressen.autorisierter.Bosch.Kundendienststellen.in.Ihrer.Nähe. kontaktieren.Sie.bitte.TASSIMO: Vous.pouvez.poser.vos.questions,.soumettre.vos.idées,.vos.recommandations.ou.demander.les. coordonnées.des.Centres-Services.Agréés.Bosch.les.plus.proches.de.chez.vous.en.contactant. TASSIMO: Per.ricevere.informazioni,.fare.domande,.suggerimenti.o.trovare.il.più.vicino.centro.di.assistenza. autorizzato,.contattare.TASSIMO: TASSIMO.Infoline:.0800­80!80!85.. ( gebührenfrei.aus.dem.Festnetz.in.CH..Bei.Anrufen.aus.den. Mobilfunknetzen.können.abweichende.Gebühren.anfallen.) (Appel.gratuit.depuis.un.téléphone.i .xe.Suisse) (Numero.gratuito.chiamando.da.rete.i .ssa.in.Svizzera)

Este manual también es adecuado para:

Tassimo fidelia tas 40 serieTassimo fidelia tas4011

Tabla de contenido