Beko HSA37530 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para HSA37530:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 48

Enlaces rápidos

HSA37530
CHEST FREEZER
ŠALDYMO DĖŽĖ
SALDETAVA
HSA 37530
CONGELATEUR HORISONTAL
HORIZONTALE GEFRIERANLAGE
CONGELATORE A BANCO
CONGELADOR DE ARCÓN
SÜGAVKÜLMAKIRST
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beko HSA37530

  • Página 1 HSA37530 CHEST FREEZER ŠALDYMO DĖŽĖ SALDETAVA HSA 37530 CONGELATEUR HORISONTAL HORIZONTALE GEFRIERANLAGE CONGELATORE A BANCO CONGELADOR DE ARCÓN SÜGAVKÜLMAKIRST...
  • Página 3 WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refri gerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules:  Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. ...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Content Inhalt Advice for recycling of the old appliance /1 Empfehlungen zum Recycling Ihres alten Gerätes /28 Packing Recycling /2 Recycling der Verpackung /29 Transport instructions /2 Transportvorschriften /29 Warnings and special advice /2 Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen und Empfehlungen /29 Setting up /3 Die Umgebungstemperatur /30 Electric connection /3 Anschließen an das Spannungsnetz /30...
  • Página 7 Instruction for use Congratulations for your choice! The chest freezer you have purchased is one in the BEKO products range and represents a harmonious joinng between the refrigeration technique with the aestetical outlook. It has a new and attractive design and is built according to the European and national standards which guarantee its operation and safety features.
  • Página 8: Packing Recycling

    Instruction for use Packing Recycling Warnings and general advice  Do not plug in the appliance if you noticed a WARNING! Do not allow children to play with the failure.  packing or with parts of it. There is the risk The repairs must be done only by qualified of suffocation with parts of corrugated personel.
  • Página 9: Setting Up

    Instruction for use  Ensure the free circulation of the air around  Excess deposit of ice on the frame and the baskets should be removed regularly with the the appliance, by observing the distances plastic scraper provided. Do not use any shown in Item 2.
  • Página 10: Switching Off

    Instruction for use Switching off Freezer operation The switching off must be possible by taking Temperature adjustment the plug out of the socket or by means of a The temperature of the freezer is adjusted by mains two-poles switch placed before the means of the knob assembled on the socket.
  • Página 11: Advice For Food Conservation

    Instruction for use Advice for food conservation Defrosting of the appliance The freezer is intended to keep the frozen  We advise you to defrost the freezer at food for a long time, as well as to freeze fresh least twice a year or when the ice layer has an food.
  • Página 12: Replacing The Interior Light Bulb

    Instruction for use Inside cleaning Replacing the interior light bulb Before starting the cleaning, unplug the If the lamp burns out, disconnect the appliance from the mains. appliance from the mains. Take out the lamp  It is advisable to clean the appliance when trim.
  • Página 13: Appliance Data Sheet

    The humming noise is made by the compressor. It can become a little stronger when the compressor starts. Appli ance data sheet BRAND MODEL HSA37530 APPLIANCE TYPE CHEST FREEZER Total gross volume (l) Total useful volume (l) Freezing capacity (kg/24 h)
  • Página 14: Sveikiname Su Jūsų Pasirinkimu

    Naudojimo instrukcija Sveikiname su Jūsų pasirinkimu! Jūsų pasirinktas šaldiklis reprezentuoja harmonijos BEKO junginį tarp šaldymo technikos ir estetinės išvaizdos. Jis turi naują patrauklų dizainą ir yra sukurtas pagal tarptautinius europinius standartus, kurie garantuoja saugų ir ilgametį prietaiso tarnavimą. Taip pat šiame prietaise naudojamas šaldymo agentas R600a, kuris yra nekenksmingas aplinkai ir...
  • Página 15: Pakartotinas Pakuotės Panaudojimas

    Naudojimo instrukcija Pakartotinas pakuotės Įspėjamai ir bendrosios nuorodos panaudojimas  Nejunkite prietaiso jei pastebėjote gedimą.  Netaisykite prietaiso patys, kreipkitės į ĮSPĖJIMAS! įgaliotą servisą. Neleiskite vaikams žaisti su pakuote ar jos  Išjunkite prietaisą iš elektros tinklo jei: dalimis. Jie gali uždusti neatsargiai elgdamiesi su kartono ar plastiko plėvelės - norite prietaisą...
  • Página 16: Prietaiso Paruošimas

    Naudojimo instrukcija  Pasirūpinkite, kad aplink šaldiklį būtų  Su pateiktu plastikiniu grandikliu reguliariai reikia nuvalyti ant rėmo ir krepšelių pakankamai vietos orui cirkuliuoti (2 pav.). susiformavusias ledo sankaupas. Ledui valyti Ant kondensatoriaus, kuris yra prietaiso nenaudokite jokių metalinių priemonių. galinėje dalyje, pritvirtinkite atstumo laikiklius Ledo sankaupos trukdo tinkamai uždaryti (3 pav.).
  • Página 17: Išjungimas

    Naudojimo instrukcija Išjungimas Šaldymo programos Prietaisą galima išjungti traukiant jungiklį iš Temperatūros reguliavimas Šaldiklio vidaus temperatūra reguliuojama elektros tinklo, arba tiesiogiai, jungtuku atjungus elektros padavimą į elektros lizdą. termostato rankenėle (4 pav.). „MAX“ – tai žemiausios temperatūros nustatymas. Temperatūra gali svyruoti priklausomai: nuo Prietaiso naudojimas vietos kur prietaisas yra pastatytas, aplinkos Prieš...
  • Página 18: Šaldytų Maisto Produktų Laikymas

    Naudojimo instrukcija Šaldytų maisto produktų laikymas - Šaldiklyje negalima laikyti putojančių gėrimų. - Jei nutrūko elektros energijos tiekimas, Šis šaldiklis padės jums išlaikyti šaldytus neatidarykite durų. Sušaldytas maistas maisto produktus ilgą laiką, be to, jame galite nepradės atitirpti, jei elektros energijos tiekimo sušaldyti ir laikyti šviežius maisto produktus.
  • Página 19: Atitirpinimas

    Naudojimo instrukcija Atitirpinimas Vidaus valymas Šaldiklį atitirpinkite du kartus per metus arba Prieš pradedant valyti prietaisą, išjunkite jį iš  kai susiformuoja storas ledo sluoksnis. elektros tinklo.  Valykite prietaisą tuo pat metu kada jį  Ledo kaupimasis aplink sieneles yra normalus reiškinys.
  • Página 20: Gedimų Šalinimas

    Nedega apšvietimo lemputė: pavojų savo gyvybei ir netekti teisės į  lemputė yra perdegusi. Išjunkite prietaisą, nemokamą garantinį aptarnavimą. pakeiskite lemputę. Techniniai duomenys Prekinis ženklas HSA37530 Modelis ŠALDYMO DĖŽĖ Prietaiso tipas Bendra talpa (ltr.) Naudinga talpa (ltr.) Užšaldymo galingumas (kg/24h) Energijos klasė...
  • Página 21: Apsveicam Ar Jusu Izveli

    Lietošanas instrukcija Apsveicam ar jusu izveli! Saldetava, ko jus esat iegadajušies ir viens no BEKO produktiem un harmoniski kombine sevi lielisku darbspeju un estetisku arejo izskatu. Tai ir jauns pievilcigs dizains un ta ir konstrueta, ieverojot Eiropas un nacionalos standartus, kas garante saldetavas drošibu.
  • Página 22: Iepakojuma Utilizešana

    Lietošanas instrukcija Iepakojuma utilizešana Bridinajumi un visparigie Padomi BRI DINAJUMS! Nelaujiet berniem speleties ar iepakojumu Ja jus konstatejat iekartas bojašanos,  vai ta sastavdalam. Pastav risks iegriezt nepiesledziet to pie barošanas. sev ar plastika dalam vai filmam.  Visus remontdarbus var veikt tikai Lai iekartu varetu jums nogadat laba stavokli, kvalificetie specialisti.
  • Página 23: Uzstadišana

    Lietošanas instrukcija Ja jus nelietosiet iekartu dažas dienas, tad  Elektriskie savienojumi mes iesakam to izslegt. Ja jus to Jusu iekarta ir paredzeta darbam 230V/50 Hz neizmantosiet vel ilgaku laiku, izdariet sekojošo: elektrotikla. Pirms pieslegt iekartu pie barošanas, parliecinieties, ka elektrotikla - atsledziet iekartu no barošanas;...
  • Página 24: Iekartas Apraksts

    Lietošanas instrukcija Iekartas apraksts Padomi par partikas glabašanu (elements 1). 1) 1. Rokturis Saldetava ir paredzeta sasaldetu produktu 2. Durvis glabašanai, ka ari svaigu produktu 3. Lampa sasaldešanai. 4. Grozi Viens elements, kas nodrošina labu 5. Paplāte sasaldešanu, ir iepakojums. 6.
  • Página 25: Iekartas Atkausešana

    Lietošanas instrukcija Iekartas atkausešana - Ja uz produktu iepakojuma nav noradits glabašanas terminš, tad atcerieties, ka  Mes iesakam atkauset saldetavu vismaz produkts nedrikst glabat saldetava ilgak par 3 menešiem. divas reizes gada vai kad ledus slanis klust parak biezs. - Atkausetus produktus nedrikst sasaldet Ledus veidošanas ir normals efekts.
  • Página 26: Iekšejo Dalu Tirišana

    Neaizmirstiet iztirit durvis blivlenti, izmantojot tiru lupatu. Tehniska specifikacija MARKA HSA37530 MODELIS IEKARTAS TIPS SALDETAVA Kopejais bruto tilpums (l) Kopejais lietderigais tilpums (l) Sasaldešanas kapacitate (kg/24 h) Energoefektivitates klase (1) Ener Energijas paterinš...
  • Página 27 Félicitations pour votre choix! Le congélateur horisontal que vous avez acheté est un des produits de la gamme BEKO et répresente un joint harmonieux entre la technique de réfrigération et l'aspect esthetique. Il a un design nouveau et attractif et il est construit conformement aux standards européens et nationaux qui...
  • Página 28: Recyclage De L'emballage

    Instructions d'utilisation Recyclage de l'emballage Avertissements et conseils generaux ATTENTION! Ne permettez pas aux enfants de jouer  Ne branchez pas l'appareil si vous avez avec l'emballage ou avec des parts de constate un defaut. l'emballage. Il y a le risque de suffocation ...
  • Página 29: Mise En Fonction

    Instructions d'utilisation  L'accumulation excessive de glace sur le Assemblez sur le condenseur (dans la partie cadre et sur les paniers doit être enlevée arriere) les limiteurs livres avec l'appareil. regulièrement à l'aide de la palette en (figure 3).  Placez l'appareil dans une place plastique livrée avec l'appareil.
  • Página 30: Description De L'appareil

    Instructions d'utilisation Le systeme de signallisation se trouve sur Operation la partie frontale du congélateur (fig. 5). Avant la mise en fonction, nettoyez l'interieur It contient: de l'appareil (v. Chapitre „Nettoyage"). 1. Bouton de reglage du thermostat – la Après avoir fini cet operation nous vous prions temperature interieure est reglée .
  • Página 31: Degivrage De L'appareil

    Instructions d'utilisation Degivrage de l'appareil IMPORTANT! - Pour congéler des denrées fraîches nous  Nous vous conseiilons de dégivrer le vous prions d'employer des paniers livrés congélateur au moins deux fois par an, ou avec l'appareil. quand la couche de glace est trop epaissé. - Ne mettez pas dans le congélateur une ...
  • Página 32: Replacage De La Lampe Interieure

    Instructions d'utilisation Nettoyage interieur Remplacage de la lampe interieure Avant de commencer le nettoyage, débranchez l'appareil. Si la lampe est grillée, débranchez l'appareil.  Nous vous recomendons de nettoyer Détachez l'ornement de la lampe. Assurez- l'appareil quand vous le degivrez. vous que la lampe est vissée correctement.
  • Página 33: Fiche Des Dates De L'appareil

    Le bruit de bourdonnement est fait par le compresseur. Il peut devenir un peu plus fort quand le compresseur demarre. Fi che des dates de l 'apparei l MARQUE HSA37530 MODELE TYPE D'APPAREIL CONGELATEUR HORISONTAL Volume brut utile (l) Total volume utile (l)
  • Página 34: Empfehlungen Zum Recycling Ihres Alten Gerätes

    Gebrauchsanweisung Herzlichen Glückwunsch für Ihre Entscheidung ! Die von Ihnen erworb ene waagerechte Tiefkühltruhe unser neuestes Produkt in der Baureihe . Sie hat ein neues ansprechendes Design, und wurde entwickelt, u m europäischen nationalen Vorschriften entsprechen, was die beste Funktion und Sicherheit bietet. Der Betrieb mit nur einem Kompressor, das Steuer - und Regelsyste mit einem einzigen Thermostat sichern einen guten...
  • Página 35: Recycling Der Verpackung

    Gebrauchsanweisung Recycling der Verpackung Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen und Empfehlungen Vorsicht! Gestatten Sie den Kindern nicht, mit der  Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, Verpackung oder mit Teilen der Verpackung wenn ein Fehler daran bemerkt wurde. zu speilen. Es besteht Erstickungsgefahr ...
  • Página 36: Die Umgebungstemperatur

    Gebrauchsanweisung  Lassen Sie keine Lebensmittel in dem Gerät - 100 cm von den Kochöfen, welche mit Kohle oder Öl geheizt werden; wenn es nicht in Betrieb ist.  Wird das Gerät nur für ein paar Tage nicht - 150 cm von den elektrischen Kochöfen und/auch Gasöfen.
  • Página 37: Inbetriebnahme

    Gebrauchsanweisung  Es wird empfohlen, das Gerät nicht über Einstellen der Temperatur Verlängerungskabel oder Adapter Die Temperatur der Tiefkültruhe wird über den anzuschließen. Drehknopf Thermostat geregelt (Abb. 4). Sollte das Gerät zwischen zwei Möbelstücken „MAX” bedeutet niedrigste Temperatur. eingebaut sein, vergewissern Sie sich, daß Die erzielten Temperaturen können diese nicht den Anschlußkabel zerquetschen.
  • Página 38: Tiefgefrieren Von Lebensmitteln

    Gebrauchsanweisung - Die tiefgefrorenen Lebensmittel, welche man Tiefgefrieren von Lebensmitteln aus dem Fachhandel bezogen hat, können direkt in die Tiefkühltruhe gelegt werden, ohne Die Tiefkühltruhe dient zur zeitmäßig langen daß eine Einstelllung am Thermostat Aufbewahrung von tiefgefrorenen durchzuführen wäre. Lebensmitteln. - Sollte auf der Verpackung nicht das Datum ...
  • Página 39: Innere Reinigung

    Gebrauchsanweisung - Nehmen Sie die Trennwand und Legen Sie Äußere Reinigung diese unter die Tiefkühltruh, unter die  Die äußeren Bereiche des Gerätes wischen Abflußleitung. Ziehen Sie den Sie mit einem feuchten Schwamm, in Verschlußstopfen. Das abgefangene Wasser Spülmittellösung getränkt. wird in die Tafel der Trennwand ...
  • Página 40: Technische Daten

    Betriebtemperatur erreicht hat. Jedes mal wenn das Thermostat ein- oder ausschaltet, ist ein metallisches Klingeln zu hören. Technische Daten MARKE BEKO HSA37530 MODELL HORIZONT ALE GEFRIERANL AGE GERÄTETYP Gesamtvolumen brutto (l) Gesamtvolumen nutz. (l) Tiefgefrierleistung (kg/24 h) Energetische Wirtschaftlichkeitsklasse (1) Energieverbrauch (kWh/an) (2) Selbstfunktion (Std.)
  • Página 41: Consigli Per Il Riciclaggio Del Vecchio Elettrodomestico

    Istruzioni per l’uso Congratulazioni per la scelta! Il congelatore a bancone acquistato è uno dei prodotti della gamma e rappresenta il punto di incontro armonico tra tecniche di congelamento e aspetto esteriore. Ha un design nuovo e attraente ed è costruito in base alle norme europee nazionali...
  • Página 42: Riciclaggio Dell'imballo

    Istruzioni per l’uso Riciclaggio dell'imballo Avvertenze e consigli generali  Non collegare l'elettrodomestico se si è AVVERTENZA! Non permettere ai bambini di giocare con notato un guasto. l'imballo o con parti di esso. Esiste il  Le riparazioni devono essere effettuate pericolo di soffocamento con parti del esclusivamente da personale qualificato.
  • Página 43: Installazione

    Istruzioni per l’uso  Eccessivi depositi di ghiaccio sulla struttura Montare sul condensatore (nella parte devono essere rimossi regolarmente con i posteriore) i distanziatori forniti (elemento 3).  Posizionare l'elettrodomestico in luoghi ben raschietti in plastica in dotazione. Non utilizzare oggetti metallici per rimuovere il ventilati, perfettamente piani e asciutti.
  • Página 44: Descrizione Elettrodomestico

    Istruzioni per l’uso Funzionamento Funzionamento del freezer Prima della messa in funzione, pulire l'interno Regolazione della temperatura dell'elettrodomestico (vedere il capitolo La temperatura del freezer viene regolata "Pulizia"). tramite una manopola montata sul termostato; Dopo aver completato questa operazione, (elemento 4) essendo la posizione “MAX” la collegare l’elettrodomestico, regolare la temperatura più...
  • Página 45: Consigli Per La Conservazione Del Cibo

    Istruzioni per l’uso DA RICORDARE! Consigli per la conservazione del Dopo 24 ore dall’inserimento dei cibi, cibo annullare la modalità”congelamento veloce”premendo nuovamente il tasto 4, Il freezer è progettato per la conservazione a quando la spia arancione si spegne. lungo termine di cibi congelati e per congelare cibi freschi.
  • Página 46: Pulizia Interna

    Istruzioni per l’uso Non utilizzare materiali per strofinamento Pulizia interna o abrasivi!  Dopo aver terminato la pulizia, riporre gli Prima di cominciare la pulizia, scollegare l'elettrodomestico dalla rete elettrica. accessori in posizione e collegare  Si consiglia di pulire l'elettrodomestico l'elettrodomestico.
  • Página 47: Dati Dell'elettrodomestico

    Può diventare un po' più forte quando il l'annullamento della garanzia. compressore si avvia. D ati del l 'el ettr o dom es ti co MARCA HSA37530 MODELLO TIPO ELETTRODOMESTICO CONGELATORE A BANCO Volume lordo totale (l) Volume utile totale (l) Capacità...
  • Página 48: Consejos Para Reciclar El Antiguo Aparato

    Instrucciones de uso ¡Enhorabuena por su elección! El congelador de arcón que ha adquirido pertenece a la gama de productos y representa una armoniosa conjunción de técnica de refrigeración y aspecto estético. Posee un nuevo y atractivo diseño y se ha construido según los estándares europeos y nacionales que garantizan sus características de funcionamiento y seguridad.
  • Página 49: Reciclado Del Embalaje

    Instrucciones de uso Reciclado del embalaje Advertencias y consejos generales  No enchufar el aparato si se advierte un ADVERTENCIA No deje que los niños jueguen con el fallo.  Las reparaciones sólo deben hacerse por embalaje o con alguna parte del mismo. Existe el riesgo de asfixia con las partes personal cualificado.
  • Página 50: Instalación

    Instrucciones de uso  Garantizar la libre circulación del aire  Si existe una capa excesiva de hielo, eliminarla regularmente con el rascador de alrededor del aparato, observando las plástico incluido. No utilizar objetos metálicos distancias mostradas en el Elemento 2. afilados para quitar el hielo.
  • Página 51: Descripción Del Electrodoméstico

    Instrucciones de uso El sistema de señalización está situado en Funcionamiento el lado delantero del congelador (Elemento Antes de poner en funcionamiento el electrodoméstico, limpiar el interior (véase el Incluye: capítulo (”Limpieza"). 1. Mando de ajuste del termostato – para Al terminar esta operación, enchufe el aparato ajustar la temperatura interior.
  • Página 52: Deshielo Del Aparato

    Instrucciones de uso IMPORTANTE: Deshielo del aparato - Para congelar alimentos frescos, emplee las  Aconsejamos que se deshiele el congelador cestas provistas con el aparato. al menos dos veces al año o cuando la capa - No colocar en el congelador una cantidad de hielo tenga un grosor excesivo.
  • Página 53: Limpieza Del Interior

    Instrucciones de uso Limpieza del interior Sustitución de la bombilla interior Antes de iniciar la limpieza, desenchufar el Si la lámpara se quema, desenchufe el aparato de la red. aparato. Retire la moldura que cubre la  Es aconsejable limpiar el electrodoméstico lámpara.
  • Página 54: Hoja De Datos Del Electrodoméstico

    Hoja de datos del electrodoméstico MARCA MODELO HSA37530 TIPO DE ELECTRODOMÉSTICO CONGELADOR DE ARCÓN Capacidad bruta total (litros) Capacidad útil total (litros) Capacidad de congelación (kg/24 h) Clasificación de rendimiento energético (1) Consumo de potencia (kWh/año) (2)
  • Página 55: Nõuandeid Vana Seadme Utiliseerimiseks

    Kasutusjuhend Palju õnne hea valiku puhul! Teie ostetud sügavkülmakirst kuulub tootevalikusse ning esindab külmutustehnoloogia ja esteetilise välimuse harmoonilist liitu. Sellel on uus ja pilkupüüdev disain ning see on valmistatud vastavalt Euroopa ja riiklikele standarditele, mis tagavad töökindluse ja turvalisuse. Samas on kasutatav külmutusagens R600a keskkonnasõbralik ja ei...
  • Página 56: Pakendi Utiliseerimine

    Kasutusjuhend Pakendi utiliseerimine Hoiatused ja üldised nõuanded HOIATUS! Ärge ühendage seadet vooluvõrku, kui  Ärge laske lastel pakendi või selle osadega avastasite sellel mõne rikke.  mängida. Lainepapist ja kilest detailid Seadet võivad parandada ainult vastava võivad põhjustada lämbumist. väljaõppega spetsialistid. ...
  • Página 57: Paigaldamine

    Kasutusjuhend  Veenduge, et õhk saab seadme ümber  Korpuse ja korvide küljest tuleb korrapäraselt eemaldada liigne jää, kasutades vabalt ringelda, järgides joonisel 2 näidatud seadmega kaasas olevat plastkaabitsat. Ärge vahekaugusi. kasutage jää eemaldamiseks metallist Paigaldage kondensaatori peale (tagaküljel) esemeid. komplekti kuuluvad vahetükid (joonis 3).
  • Página 58: Väljalülitamine

    Kasutusjuhend Väljalülitamine Sügavkülmiku kasutamine Seadet peab saama välja lülitada pistiku Temperatuuri reguleerimine eemaldamisega pistikupesast või pistikupesa Sügavkülmiku temperatuuri reguleeritakse ette paigaldatud kahepooluselise võrgulüliti termostaadi külge monteeritud nupu abil abil. (joonis 4), kusjuures kõige madalamale temperatuuril vastab nupu asend MAX. Kasutamine Saavutatud temperatuur võib varieeruda vastavalt seadme kasutustingimustele, nagu Enne töölepanemist puhastage seadme...
  • Página 59: Nõuandeid Toidu Säilitamiseks

    Kasutusjuhend Nõuandeid toidu säilitamiseks Seadme sulatamine  Sügavkülmik on mõeldud külmutatud Soovitame teil sügavkülmikut sulatada toiduainete pikaajaliseks säilitamiseks ja vähemalt kaks korda aastas või kui jääkiht värskete toiduainete külmutamiseks. muutub liiga paksuks. Toiduainete eduka külmutamise üks  Jää tekkimine on normaalne nähtus. ...
  • Página 60: Sisevalgusti Pirni Vahetamine

    Kasutusjuhend Sisemuse puhastamine Sisevalgusti pirni vahetamine Enne puhastama asumist eemaldage seade Lambipirni läbipõlemisel eemaldage seade vooluvõrgust. vooluvõrgust. Võtke välja lambi raam.  Seadet soovitatakse puhastada pärast Veenduge, et pirn on korralikult pesasse kruvitud. Ühendage seade uuesti vooluvõrku. sulatamist.  Peske sisemust leige veega, millele on Kui lamp ikka ei sütti, asendage see uuega (mudel E14, 15 W).
  • Página 61: Seadme Andmeleht

    Undavat heli tekitab kompressor. Kompressori garantii kehtetuks. käivitumisel võib see veidi tugevneda. Seadme andmeleht MARK MUDEL HSA37530 SEADME TÜÜP SÜGAVKÜLMAKIRST Kogumaht (l) Kasulik maht kokku (l) Külmutusjõudlus (kg/24h) Energiatõhususe klass (1) Energiakulu (kWh aastas) (2) Autonoomne töö...
  • Página 64 4578153100 EN,LV,LT,FR ,D,IT,ES,EST...

Tabla de contenido