Página 1
FSE84718P Manual de instruções Máquina de lavar loiça Manual de instrucciones Lavavajillas USER MANUAL...
Página 35
5. SELECCIÓN DE PROGRAMAS................. 42 6. AJUSTES BÁSICOS ..................44 7. CONEXIÓN INALÁMBRICA................49 8. ANTES DEL PRIMER USO................50 9. USO DIARIO....................... 52 10. CONSEJOS...................... 54 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA............... 56 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................60 13. INFORMACIÓN TÉCNICA................66 My AEG Kitchen app...
PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los electrodomésticos comunes. Dedique unos minutos a leer este documento para sacarle el máximo partido.
ESPAÑOL las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos. Es necesario mantener alejados del aparato a los • niños entre 3 y 8 años, así como a las personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua.
Antes de proceder con cualquier operación de • mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. No utilice pulverizadores de agua a alta presión ni • vapor para limpiar el aparato. Si el aparato tiene orificios de ventilación en la base, •...
ESPAÑOL 2.5 Luces interiores hayan realizado trabajos o se hayan conectado dispositivos nuevos (contadores de agua, por ejemplo), ADVERTENCIA! deje correr el agua hasta que esté Existe riesgo de lesiones. limpia. • En cuanto a la(s) bombilla(s) de este • Asegúrese de que no haya fugas de producto y las de repuesto vendidas agua visibles durante y después del por separado: Estas bombillas están...
2.7 Desecho no todas las piezas de recambio son relevantes para todos los modelos. • Las siguientes piezas de repuesto ADVERTENCIA! estarán disponibles durante 10 años Existe riesgo de lesiones o después de que el modelo se haya asfixia.
ESPAÑOL 4. PANEL DE CONTROL Botón de encendido/apagado / Botón Barra de selección MY TIME de reinicio Botones EXTRAS Delay Start botón / Inicio diferido Botón de programa AUTO Sense botón Pantalla 4.1 Pantalla 4.2 ECOMETER El ECOMETER indica cómo influye la selección del programa en el consumo de energía y agua.
Indicador Descripción Indicador Wi-Fi. Se enciende cuando se activa la conexión inalámbrica. Consulte “Conexión inalámbrica”. 5. SELECCIÓN DE PROGRAMAS 5.1 MY TIME SprayZone Usar la barra de selección MY TIME, SprayZone mejora los resultados de puede seleccionar un ciclo de lavado lavado aumentando la presión y la...
ESPAÑOL cantidad del agua además de la duración del programa. 5.4 Resumen de los programas Programa Tipo de carga Grado de su‐ Fases del programa EXTRAS ciedad Quick • Vajilla • Fresco • Lavado a 50 °C • ExtraPower • Cubiertos •...
Programa Tipo de carga Grado de su‐ Fases del programa EXTRAS ciedad AUTO • Vajilla El programa • Prelavado EXTRAS no se Sense • Cubiertos se ajusta a to‐ • Lavado a 50 - aplican a este pro‐ •...
ESPAÑOL Número Configuración Valores Descripción Dureza agua Del nivel 1L al Ajuste el nivel del descalcificador de agua nivel 10L (valor según la dureza del agua de su zona. predetermina‐ do: 5L) Nivel de abri‐ Del nivel 0A al Ajustar el nivel de abrillantador según la llantador nivel 6A (valor dosificación necesaria.
Utilice Anterior y Siguiente para encendida. Las otras barras están cambiar entre los ajustes básicos y para apagadas. modificar su valor. • El valor de ajuste actual parpadea. Utilice Ok para introducir el ajuste 3. Pulse Anterior o Siguiente para seleccionado y confirmar el cambio de cambiar el valor.
Página 47
ESPAÑOL Grados alema‐ Grados france‐ mmol/l Grados Nivel del descalci‐ nes (°dH) ses (°fH) Clarke ficador del agua 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 <4 <7 <0.7...
Todos los valores de consumo mencionados en esta sección se determinan de conformidad con la norma actualmente aplicable en condiciones de laboratorio con una dureza del agua de 2,5 mmol/l según la normativa 2019/2022 (descalcificador de agua: nivel 3).
7.1 Cómo conectar el La app My AEG Kitchen se puede lavavajillas a la red y a la app descargar desde la App Store en su Para conectar su lavavajillas, necesita: dispositivo móvil.
Si no se introducen las • El indicador está credenciales, el lavavajillas encendido. cancela el procedimiento • La pantalla muestra On durante transcurrido un tiempo y unos segundos. vuelve a la selección de • El aparato vuelve a la selección programa.
ESPAÑOL 8.1 El depósito de sal PRECAUCIÓN! El agua y la sal pueden PRECAUCIÓN! salirse del depósito de sal Utilice solo sal gruesa cuando lo llena. Después de diseñada para lavavajillas. llenar el depósito de sal, La sal fina aumenta el riesgo inicie inmediatamente el de corrosión.
PRECAUCIÓN! Compruebe que el indicador Utilice exclusivamente esté encendido y que su lavavajillas se detergente diseñado haya añadido a la aplicación My AEG específicamente para Kitchen. En caso contrario, consulte lavavajillas. “Conexión inalámbrica”. 1. Pulse la tecla de apertura (A) para 1.
ESPAÑOL Cómo desactivar el inicio No es posible activar ni diferido desactivar opciones con el programa en marcha. Pulse hasta que la pantalla muestre No todas las opciones son • La luz correspondiente al botón compatibles entre sí. está apagada. •...
9.7 Cancelación del inicio Si abre la puerta durante la cuenta atrás del inicio retardado, se pausa la cuenta diferido mientras está en atrás. La pantalla muestra el estado de curso la cuenta atrás cuenta atrás actual. Tras cerrar la puerta, se reanuda la cuenta atrás.
ESPAÑOL energía. Para obtener los mejores sal por separado para unos resultados de limpieza, coloque los resultados de limpieza y secado artículos en las cestas como se indica óptimos. en el manual de usuario y no • Las pastillas de detergente no se sobrecargue los cestos.
10.4 Antes de iniciar un • Coloque los recipientes huecos (por ejemplo, tazas, vasos o cazuelas) programa boca abajo. • Asegúrese de que las piezas de Antes de iniciar el programa cristalería no estén en contacto. seleccionado, asegúrese de que: •...
ESPAÑOL Cómo iniciar el programa PRECAUCIÓN! Machine Care Si no puede retirar los cuerpos extraños, póngase Antes de iniciar el programa en contacto con un Centro Machine Care, limpie los de servicio técnico filtros y brazos aspersores. autorizado. 1. Utilice un descalcificador o producto 1.
8. Vuelva a colocar el filtro (B) en el filtro plano (A). Gírelo hacia la derecha hasta que encaje. 2. Extraiga el filtro (C) del filtro (B). 3. Extraiga el filtro plano (A). PRECAUCIÓN! Una posición incorrecta de los filtros puede dañar el 4.
ESPAÑOL 3. Lave el brazo aspersor bajo el agua corriente. Retire las partículas de suciedad de los orificios mediante un objeto afilado, como un palillo. 3. Para instalar el brazo aspersor de vuelta, presiónelo hacia abajo. 4. Para reinstalar el brazo aspersor, presiónelo hacia arriba a la vez que lo gira hacia la izquierda hasta que encaja en su posición.
4. Lave el brazo aspersor bajo el agua corriente. Retire las partículas de suciedad de los orificios mediante un objeto afilado, como un palillo. Haga pasar el agua a través de los orificios para eliminar las partículas de...
Página 61
ESPAÑOL Problema y código de alar‐ Posible causa y solución No se puede encender el • Asegúrese de que el enchufe está conectado a la toma aparato. de corriente. • Asegúrese de que no haya fusibles dañados en la caja de fusibles.
Página 62
Problema y código de alar‐ Posible causa y solución La temperatura del agua • Asegúrese de que la temperatura del agua de entrada dentro del aparato es dema‐ no exceda los 60 °C. siado alta o se ha producido •...
ESPAÑOL Problema y código de alar‐ Posible causa y solución Sonidos de traqueteo o gol‐ • La vajilla no está colocada correctamente en los cestos. peteo dentro del aparato. Consulte el folleto sobre carga del cesto. • Asegúrese de que los brazos aspersores pueden rotar libremente.
El aparato vuelve a la selección de simultáneamente unos 3 programa. segundos. 12.2 Los resultados del lavado y el secado no son satisfactorios Problema Posible causa y solución Mal resultado de lavado. • Consulte "Uso diario", "Consejos" y el folleto sobre cómo cargar el cesto.
Página 65
ESPAÑOL Problema Posible causa y solución Rastros de óxido en los cu‐ • Hay demasiada sal en el agua que se utiliza para la‐ biertos. var. Consulte "El descalcificador de agua". • Los cubiertos de plata y acero inoxidable se han colo‐ cado juntos.
12.3 Problemas con la conexión inalámbrica Problema Posible causa y solución La activación de la conexión • ID de red inalámbrica o contraseña incorrecta. Cance‐ inalámbrica no se ha realizado le la configuración y vuelva a iniciarla para introducir correctamente.
ESPAÑOL Tensión (V) 200 - 240 Conexión eléctrica Frecuencia (Hz] 50 - 60 Presión del suministro de barra (mínima y máxima) 0.5 - 8 agua Mpa (mínimo y máximo) 0.05 - 0.8 Suministro de agua máx. 60°C Agua fría o caliente Capacidad Coloque los cubiertos 1) Consulte la placa de datos técnicos para otros valores.