AEG FSE83807P Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para FSE83807P:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FSE83807P
USER
MANUAL
PT
Manual de instruções
Máquina de lavar loiça
ES
Manual de instrucciones
Lavavajillas
2
33

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG FSE83807P

  • Página 1 FSE83807P Manual de instruções Máquina de lavar loiça Manual de instrucciones Lavavajillas USER MANUAL...
  • Página 33: Atención Y Servicio Al Cliente

    11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................57 12. INFORMACIÓN TÉCNICA................62 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
  • Página 34: Seguridad De Niños Y Personas Vulnerables

    Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años •...
  • Página 35: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL La presión del suministro de agua para el • funcionamiento del aparato (mínima y máxima) debe estar entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bares (MPa) Coloque el máximo número de 13 cubiertos. • Si el cable de alimentación sufre algún daño, el •...
  • Página 36: Conexión De Agua

    • Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. • No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores. • Asegúrese de no provocar daños en el enchufe ni en el cable de red. Si es necesario cambiar el cable de alimentación del aparato, debe...
  • Página 37: Asistencia

    ESPAÑOL sobre el estado de funcionamiento del conjuntos de puertas, placas de aparato. No están destinadas a circuitos impresos, pantallas utilizarse en otras aplicaciones y no electrónicas, presostatos, termostatos son adecuadas para la iluminación de y sensores, software y firmware, estancias domésticas.
  • Página 38: Product Description

    3. PRODUCT DESCRIPTION Brazo aspersor superior Dosificador de detergente Brazo aspersor intermedio Cesto ComfortLift Brazo aspersor inferior Asa de liberación Filtros Asa del cesto inferior Placa de características técnicas Cesto superior Depósito de sal Cajón de cubiertos Ventilación Dosificador de abrillantador 3.1 Luz interna...
  • Página 39: Panel De Control

    ESPAÑOL 4. PANEL DE CONTROL Botón de encendido/apagado / Botón Barra de selección MY TIME de reinicio Botones EXTRAS Delay Start botón Botón de programa AUTO Sense Pantalla 4.1 Pantalla El ECOMETER indica cómo influye la selección del programa en el consumo En la pantalla se muestra la siguiente de energía y agua.
  • Página 40: Selección De Programas

    Indicador Descripción Indicador Delay Start. Se enciende cuando se activa el inicio diferido. Consulte "Uso diario". Indicador de pausa. Parpadea cuando se hace una pausa en un ciclo de lavado o en la cuenta atrás al abrir la puerta del aparato. Consulte "Uso diario".
  • Página 41: Resumen De Los Programas

    ESPAÑOL El aparato detecta el tipo de suciedad y cantidad del agua además de la duración la cantidad de platos que hay en los del programa. cestos. Ajusta la temperatura y la 5.4 Resumen de los programas Programa Tipo de carga Grado de su‐ Fases del programa EXTRAS ciedad...
  • Página 42: Información Para Institutos De Pruebas

    Programa Tipo de carga Grado de su‐ Fases del programa EXTRAS ciedad AUTO • Vajilla El programa • Prelavado EXTRAS no se Sense • Cubiertos se ajusta a to‐ • Lavado a 50 - aplican a este pro‐ •...
  • Página 43: Ajustes Básicos

    ESPAÑOL 6. AJUSTES BÁSICOS Puede configurar el dispositivo cambiando la configuración básica de acuerdo con sus necesidades. Ajustes Valores Descripción Dureza del agua Del nivel 1 al nivel Ajustar el nivel del descalcificador de agua 10 (valor predeter‐ según la dureza del agua de su zona. minado: 5) Nivel de abrillanta‐...
  • Página 44: Cómo Acceder Al Modo De Ajuste

    1. Utilice Anterior o Siguiente para seleccionar el ajuste deseado La pantalla muestra el nombre del ajuste y su valor actual. 2. Pulse OK para introducir el ajuste. La pantalla muestra las opciones disponibles. 3. Pulse Anterior o Siguiente para cambiar el valor.
  • Página 45 ESPAÑOL Grados alema‐ Grados france‐ mmol/l Grados Nivel del descalci‐ nes (°dH) ses (°fH) Clarke ficador del agua 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5...
  • Página 46: Nivel De Abrillantador

    6.5 AirDry minutos cuando se produzca en cualquier punto del comienzo o en la AirDry mejora el resultado de secado. La mitad de un programa. puerta del aparato se abre Todos los valores de automáticamente durante la fase de consumo mencionados en secado y permanece entreabierta.
  • Página 47: Antes Del Primer Uso

    ESPAÑOL automáticamente después de activar el • 0:00 y CLEAN cuando el programa aparato. ha finalizado. • DELAY y la duración de cuenta atrás Cuando la última selección de programa cuando empieza el inicio diferido. está desactivada, el programa por •...
  • Página 48: Llenado Del Dosificador De Abrillantador

    7.2 Llenado del dosificador de abrillantador 4. Agite cuidadosamente el embudo por el asa para hacer que entren los últimos granos. 5. Elimine los restos de sal que puedan haber quedado en la entrada del depósito. PRECAUCIÓN! El compartimento (B) es solo para abrillantador.
  • Página 49: Uso Del Detergente

    ESPAÑOL 8.1 ComfortLift PRECAUCIÓN! No se siente en la rejilla ni aplique una presión excesiva al cesto bloqueado. PRECAUCIÓN! No supere la capacidad de carga máxima de 18 kg. Una vez desbloqueado el cesto, PRECAUCIÓN! empuje la rejilla hacia abajo. El Asegúrese de que nada mecanismo vuelve a su posición sobresalga del bastidor del...
  • Página 50: Selección De Un Programa Usando La Barra De Selección

    Para obtener más De forma predeterminada, información sobre la dosis cada vez que inicie un de detergente, consulte las programa debe activar las instrucciones del fabricante opciones. del envase del producto. Si la última selección de Normalmente, 20 - 25 ml de programa está...
  • Página 51: Apertura De La Puerta Mientras El Aparato Está Funcionando

    ESPAÑOL Durante la cuenta atrás, no es posible Pulse y mantenga pulsado durante 3 cambiar el retardo ni la selección de segundos. programa. El aparato vuelve a la selección de programa. El programa se pone en marcha cuando termina la cuenta atrás. Si cancela el inicio diferido, debe volver a seleccionar el 8.7 Apertura de la puerta...
  • Página 52: Utilización De Sal, Abrillantador Y Detergente

    • Cargue el lavavajillas a su máxima gel, pastillas que no contengan capacidad para ahorrar agua y agentes adicionales), abrillantador y energía. Para obtener los mejores sal por separado para unos resultados de limpieza, coloque los resultados de limpieza y secado artículos en las cestas como se indica...
  • Página 53: Antes De Iniciar Un Programa

    ESPAÑOL 9.4 Antes de iniciar un • Coloque los recipientes huecos (por ejemplo, tazas, vasos o cazuelas) programa boca abajo. • Asegúrese de que las piezas de Antes de iniciar el programa cristalería no estén en contacto. seleccionado, asegúrese de que: •...
  • Página 54: Cómo Iniciar El Programa Machine Care

    Por favor, huesos, palillos de dientes, etc.) poner en marcha MachineCare y el disminuyen el rendimiento de la limpieza y pueden causar daños en la bomba de indicador . Inicie el programa Machine desagüe. Care para limpiar el interior del aparato.
  • Página 55: Limpieza Del Brazo Aspersor Inferior

    ESPAÑOL 7. Vuelva a montar los filtros (B) y (C). 8. Vuelva a colocar el filtro (B) en el filtro plano (A). Gírelo hacia la derecha hasta que encaje. 2. Extraiga el filtro (C) del filtro (B). 3. Extraiga el filtro plano (A). 4.
  • Página 56: Limpieza Del Brazo Aspersor Superior

    2. Para desmontar el brazo aspersor del cesto, presiónelo hacia arriba a la vez que lo gira hacia la derecha. 2. Lave el brazo aspersor bajo el agua corriente. Retire las partículas de suciedad de los orificios mediante un 3.
  • Página 57: Solución De Problemas

    ESPAÑOL suciedad no obstruya los orificios. Si los 3. Para separar el brazo aspersor (C) orificios están taponados, la calidad del del tubo de descarga (A), gire el lavado puede deteriorarse. elemento de montaje (B) en sentido contrario a las manecillas del reloj y El brazo aspersor de techo está...
  • Página 58 Problema y código de alar‐ Posible causa y solución No se puede encender el • Asegúrese de que el enchufe está conectado a la toma aparato. de corriente. • Asegúrese de que no haya fusibles dañados en la caja de fusibles.
  • Página 59 ESPAÑOL Problema y código de alar‐ Posible causa y solución La temperatura del agua • Asegúrese de que la temperatura del agua de entrada dentro del aparato es dema‐ no exceda los 60 °C. siado alta o se ha producido •...
  • Página 60: Los Resultados De Lavado Y Secado No Son Satisfactorios

    Problema y código de alar‐ Posible causa y solución El aparato dispara el disyun‐ • El amperaje no es suficiente para el suministro simultá‐ tor. neo de todos los aparatos. Compruebe el amperaje de la toma y la capacidad del medidor o apague uno de los aparatos.
  • Página 61 ESPAÑOL Problema Posible causa y solución Hay rayas o capas azuladas • La dosificación del abrillantador es demasiado alta. en vasos y platos. Ajuste más bajo el nivel de abrillantador. • La cantidad de detergente es demasiada. Hay manchas y gotas de agua •...
  • Página 62: Información Técnica

    Problema Posible causa y solución Vajilla mate, descolorida o • Asegúrese de lavar en el aparato únicamente elemen‐ agrietada. tos aptos para lavavajillas. • Cargue y descargue con cuidado el cesto. Consulte el folleto sobre carga del cesto. •...
  • Página 63: Aspectos Medioambientales

    ESPAÑOL 13. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES electrónicos. No deseche los aparatos Recicle los materiales con el símbolo marcados con el símbolo junto con los Coloque el material de embalaje en los residuos domésticos. Lleve el producto a contenedores adecuados para su su centro de reciclaje local o póngase en reciclaje.
  • Página 64 www.aeg.com/shop...

Tabla de contenido