Página 1
ES Manual de instrucciones | Lavavajillas PT Manual de instruções | Máquina de lavar loiça FSE76727P aeg.com\register...
Página 2
Le damos la bienvenida a AEG. Gracias por elegir nuestro aparato. Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.aeg.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............2 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.............. 4 3. INSTALACIÓN....................6 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO..............7 5.
Página 3
• Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de entre 3 y 8 años, así como a las personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua. • Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua.
Página 4
• ADVERTENCIA: Los cuchillos y otros utensilios con puntas afiladas deben colocarse en el cesto con las puntas hacia abajo o en posición horizontal. • Antes de realizar tareas de mantenimiento, apague el aparato y desenchúfelo de la toma de corriente. •...
Página 5
2.5 Asistencia tecnica • Asegúrese de que no haya fugas de agua visibles durante y después del primer uso • Para reparar el aparato, póngase en del aparato. contacto con el centro de servicio • Si la manguera de entrada de agua está autorizado.
Página 6
Centro de servicio autorizado para sustituirla 3.1 Construyendo en por la nueva. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux 60 cm Sliding Door Dishwasher min. 560 1240 3.2 Tapones de seguridad Si el panel del mueble no está instalado, abra la puerta del aparato con cuidado para evitar el riesgo de lesiones.
Página 7
4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Brazo aspersor superior Dosificador de abrillantador Brazo aspersor intermedio Dosificador de detergente Brazo aspersor inferior Cesto inferior Filtros Cesto superior Placa de características técnicas Cajón de cubiertos Depósito de sal Ventilación 4.1 Beam-on-Floor • La luz roja parpadea cuando el aparato presenta un fallo.
Página 8
5. PANEL DE CONTROL Botón de encendido/apagado / Botón de Teclas de opción (EXTRAS) reinicio Botón de programa AUTO Sense Botón de inicio retardado Pantalla Barra de selección de programas MY TIME 5.1 Pantalla 5.2 ECOMETER El ECOMETER indica cómo influye la selección del programa en el consumo de energía y agua.
Página 9
6. SELECCIÓN DE PROGRAMAS 6.1 MY TIME El aparato detecta el tipo de suciedad y la cantidad de platos que hay en los cestos. La barra de selección MY TIME permite Ajusta la temperatura y la cantidad del agua elegir un ciclo de lavado adecuado en función además de la duración del programa.
Página 10
6.4 Resumen de los programas Programa Carga del la‐ Grado de su‐ Fases del programa EXTRAS vavajillas ciedad Quick Vajilla, cuberte‐ Fresco • Lavavajillas a 50 °C • ExtraPower ría • Aclarado intermedio • GlassCare • Aclarado final a 45 °C •...
Página 11
Valores de consumo Agua (l) Energía (kWh) Duración (min) Programa 1)2) Quick 11.0 0.620 11.8 0.970 1h 30min 11.9 1.110 2h 40min 11.9 1.210 10.9 0.542 AUTO Sense 12.1 1.220 Machine Care 10.6 0.710 La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opciones, la cantidad de pla‐ tos y el grado de suciedad pueden alterar los valores.
Página 12
Número Ajuste Valores Descripción 1) Última selección de Active o desactive la selección automática del progra‐ programa Off (valor por defec‐ ma y las opciones utilizadas más recientemente. Para obtener más detalles, consulte la información proporcionada en este capítulo. Puede cambiar los ajustes básicos en el Cómo acceder al modo de ajuste modo de ajuste.
Página 13
7.2 Reinicio de fábrica La pantalla muestra uC y, a continuación, el número de ciclos. El restablecimiento de fábrica restablece los Pulse cualquier botón para salir del contador valores predeterminados de fábrica. Antes de ciclos. del restablecimiento, asegúrese de que el aparato está...
Página 14
actividad aumenta el consumo total de agua de un programa en 4 litros adicionales y el consumo total de energía de un programa en Las tabletas múltiples que contienen sal 2 Wh adicionales. El aclarado del no son suficientemente efectivas para descalcificador termina con un drenaje ablandar el agua dura.
Página 15
PRECAUCIÓN! Las señales acústicas suenan también Si los niños tienen acceso al aparato, se cuando se produce un fallo del aparato. aconseja desactivar AirDry. La apertura No es posible desactivar estas señales. automática de la puerta puede suponer un peligro. 7.7 AirDry AirDry mejora el resultado de secado.
Página 16
solo después de que termine este proceso. El PRECAUCIÓN! proceso se repite periódicamente. El agua y la sal pueden salirse del 8.1 El depósito de sal depósito de sal cuando lo llena. Después de llenar el depósito de sal, inicie PRECAUCIÓN! inmediatamente el programa más corto para evitar la corrosión.
Página 17
9. USO DIARIO 1. Abra la llave de paso. 2. Pulse y mantenga pulsado hasta que Para obtener más información sobre la se active el aparato. dosis de detergente, consulte las 3. Llene el depósito de sal si está vacío. instrucciones del fabricante del envase 4.
Página 18
Durante la cuenta atrás, no se puede cambiar el retardo ni la selección de programa. De forma predeterminada, cada vez que El programa se pone en marcha cuando inicie un programa debe activar las termina la cuenta atrás. opciones. Si la última selección de programa está 9.6 Cancelación del inicio diferido activada, las opciones guardadas se mientras está...
Página 19
• Cuando el programa ha finalizado. • Tras 5 minutos si el programa no se ha iniciado. Si la puerta se abre más de 30 segundos durante la fase de secado, el programa 9.10 Fin del programa en funcionamiento se termina. Esto no sucede si la puerta se abre mediante la Cuando haya finalizado el programa de función AirDry.
Página 20
• Utilice siempre la cantidad correcta de • La disposición de los utensilios en los detergente. Una dosis insuficiente de cestos es correcta. detergente puede dar lugar a resultados • El programa es adecuado para el tipo de de limpieza deficientes y a películas o carga y el grado de suciedad.
Página 21
11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 11.2 Limpieza del interior ADVERTENCIA! • Limpie el interior del aparato con un paño Antes de proceder con cualquier suave humedecido. mantenimiento que no sea realizar el • No utilice productos abrasivos, estropajos programa Machine Care, apague el abrasivos o duros, utensilios afilados, aparato y desconecte el enchufe de la productos químicos agresivos ni...
Página 22
5. Asegúrese de que no haya restos de comida ni suciedad alrededor del borde 1. Gire el filtro (B) hacia la izquierda y del sumidero. extráigalo. 6. Vuelva a colocar el filtro plano (A). Asegúrese de que esté bien colocado bajo las 2 guías.
Página 23
PRECAUCIÓN! Una posición incorrecta de los filtros puede dañar el aparato y provocar resultados de lavado no satisfactorios. 11.6 Limpieza del brazo aspersor inferior Recomendamos limpiar periódicamente el brazo aspersor inferior para que la suciedad no obstruya los orificios. Unos orificios obstruidos pueden provocar 11.7 Limpieza del brazo aspersor resultados de lavado insatisfactorios.
Página 24
1. Suelte los topes de los lados de los carriles deslizantes del cajón de cubiertos 4. Para reinstalar el brazo aspersor, y extraiga el cajón. presiónelo hacia arriba a la vez que lo gira hacia la izquierda hasta que encaja en su posición.
Página 25
5. Para instalar el brazo aspersor (C) de nuevo, inserte el elemento de montaje (B) en el brazo aspersor y fíjelo en el tubo de descarga (A) girándolo hacia la izquierda. Asegúrese de que el elemento de montaje encaje en su sitio. 6.
Página 26
Problema y código de alarma Posible causa y solución El aparato no desagua. • Asegúrese de que el desagüe no está obstruido. La pantalla muestra i20. • Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido. • Asegúrese de que la manguera de desagüe no esté doblada ni retorci‐ El dispositivo contra inundación se •...
Página 27
Problema y código de alarma Posible causa y solución Es difícil cerrar la puerta del apara‐ • El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las patas ajustables (en su caso). • Hay partes de la vajilla que sobresalen de los cestos. La puerta del aparato se abre du‐...
Página 28
12.2 Los resultados del lavado y el secado no son satisfactorios Problema Posible causa y solución Mal resultado de lavado. • Consulte "Uso diario", "Consejos" y el folleto sobre cómo cargar el cesto. • Utilice un programa de lavado más intenso. •...
Página 29
Problema Posible causa y solución Depósitos calcáreos en la vajilla, la • El nivel de sal es bajo, consulte el indicador de rellenado. cuba y el interior de la puerta. • La tapa del depósito de sal está suelta. • El agua del grifo es dura.
Página 30
datos EPREL de la UE utilizando el enlace Para obtener información más detallada https://eprel.ec.europa.eu y el nombre del sobre la etiqueta energética, visite modelo y el número de producto que se www.theenergylabel.eu. encuentra en la placa de características del aparato. Consulte el capítulo "Descripción del producto".
Página 31
Bem-vindo(a) à AEG! Obrigado por escolher o nosso aparelho. Obter conselhos de utilização, folhetos, resolução de problemas e informações sobre assistência e reparações: www.aeg.com/support Sujeito a alterações sem aviso prévio. ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA..............31 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA..............33 3.
Página 32
• É necessário manter as crianças entre 3 e 8 anos de idade e pessoas com incapacidades muito extensas e complexas afastadas do aparelho, a menos que sejam constantemente vigiadas. • É necessário manter as crianças com menos de 3 anos de idade afastadas do aparelho, a menos que sejam constantemente vigiadas.
Página 33
• AVISO: As facas e outros utensílios com pontas afiadas devem ser introduzidas no cesto com a ponta virada para baixo ou colocadas numa posição horizontal. • Antes de qualquer operação de manutenção, desative o aparelho e desligue a ficha da tomada elétrica. •...
Página 34
2.5 Assistência técnica • Durante a primeira utilização do aparelho, certifique-se de que não existem fugas de • Para reparar o aparelho, contacte o água. Centro de Assistência Técnica Autorizado. • Se a mangueira de entrada de água Utilize apenas peças sobressalentes estiver danificada, feche imediatamente a originais.
Página 35
Centro de Assistência Técnica Autorizado para a 3.1 Encastrar substituir por uma nova. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux 60 cm Sliding Door Dishwasher min. 560 1240 3.2 Tampas de segurança Se o painel de mobiliário não estiver...
Página 36
4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO Braço aspersor de teto Distribuidor de abrilhantador Braço aspersor superior Distribuidor de detergente Braço aspersor inferior Cesto inferior Filtros Cesto superior Placa de classificação Gaveta de talheres Depósito de sal Saída de ar 4.1 Beam-on-Floor • Quando ocorre uma anomalia, a luz vermelha fica intermitente.
Página 37
5. PAINEL DE COMANDOS Botão Ligar/Desligar/Botão Reiniciar Botão de opções (EXTRAS) Botão de início programado Botão de programa AUTO Sense Visor MY TIME barra de selecção de programas 5.1 Visor 5.2 ECOMETER O ECOMETER indica como a seleção do programa afeta o consumo de energia e de água.
Página 38
6. SELEÇÃO DE PROGRAMA 6.1 MY TIME O aparelho deteta o nível de sujidade e a quantidade de loiça nos cestos. Ajusta a A barra de seleção MY TIME permite temperatura e quantidade de água assim selecionar um ciclo de lavagem adequado como a duração da lavagem.
Página 39
6.4 Visão geral de programas Programa Carga de má‐ Nível de suji‐ Fases do programa EXTRAS quina de la‐ dade var loiça Quick Loiça, talheres Frescos • Lavagem de louça a 50 °C • ExtraPower • Enxaguamento intermédio • GlassCare •...
Página 40
Valores de consumo Água (l) Energia (kWh) Duração (min) Programa 1)2) Quick 11.0 0.620 11.8 0.970 1h 30min 11.9 1.110 2h 40min 11.9 1.210 10.9 0.542 AUTO Sense 12.1 1.220 Machine Care 10.6 0.710 A pressão e a temperatura da água, bem como as variações da corrente elétrica, as opcoes, a quantidade de pratos e os graus de sujidade podem alterar os valores.
Página 41
Pode alterar as definições básicas no modo modo de configuração quando algum de definições. programa estiver a funcionar. Quando o aparelho estiver no modo de Para entrar no modo de configuração, definições, as barras do ECOMETER mantenha os botões representam as definições disponíveis. Para premidos em simultâneo durante cerca de 3 cada definição, uma barra dedicada do segundos.
Página 42
7.4 O descalcificador de água O descalcificador da água remove minerais A reposição de fábrica não repõe o da água que podem ter um efeito negativo contador de ciclos. nos resultados da lavagem e no aparelho. Quanto maior for o teor destes minerais, 7.3 Contador de ciclos maior é...
Página 43
Processo de regeneração O enxaguamento do descalcificador efetuado Para o correto funcionamento do (mais do que um no mesmo ciclo) pode descalcificador da água, a resina do prolongar a duração do programa em mais 5 dispositivo descalcificador tem necessidade minutos, quando ocorre em qualquer ponto de ser regenerada regularmente.
Página 44
7.7 AirDry CUIDADO! AirDry melhora os resultados de secagem. A Se as crianças tiverem acesso ao porta do aparelho abre automaticamente aparelho, aconselhamos que desative a durante a fase de secagem e permanece opção AirDry. A abertura automática da entreaberta. porta pode representar um perigo.
Página 45
8.2 Como encher o distribuidor de O sal é utilizado para recarregar a resina do abrilhantador amaciador da água e para garantir bons resultados de lavagem no quotidiano. Como encher o depósito de sal 1. Rode a tampa do depósito de sal no sentido anti-horário e retire-a.
Página 46
2. Prima continuamente até ativar o aparelho. As extremidades superiores das duas 3. Encha o depósito de sal se estiver vazio. nervuras verticais no interior do 4. Encha o distribuidor de abrilhantador se compartimento (B) indicam o nível estiver vazio. máximo para encher o distribuidor com 5.
Página 47
Prima continuamente durante 3 segundos. O aparelho volta ao modo de seleção de Não é possível ativar ou desativar programa. opções durante o funcionamento de um programa. Quando cancelar o início diferido, terá de selecionar o programa novamente. Algumas opções não são compatíveis 9.7 Como cancelar um programa em com outras.
Página 48
9.9 Função Auto Off 9.10 Fim do programa Esta função poupa energia ao desligar o Quando o programa estiver concluído, o visor aparelho quando não é utilizado. apresenta 0:00. A função é acionada automaticamente nas A função Auto Off desliga o aparelho seguintes situações: automaticamente.
Página 49
de detergente na loiça. Ajuste a • O programa é adequado para o tipo de quantidade de detergente com base na carga e o grau de sujidade. dureza da água. Consulte as instruções • É utilizada a quantidade correta de na embalagem do detergente.
Página 50
11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA Quando o programa terminar, o indicador AVISO! apaga-se. Antes de qualquer operação de manutenção, exceto a execução do 11.2 Limpeza interna programa Machine Care, desative o • Limpe o interior do aparelho com um pano aparelho e desligue a ficha da tomada macio húmido.
Página 51
11.5 Limpar os filtros O sistema de filtração é composto por 3 peças. 5. Certifique-se de que não há resíduos de alimentos ou sujidade dentro e à volta da borda do coletor. 6. Reinstale o filtro plano (A). Certifique-se de que fica posicionado corretamente debaixo das 2 guias.
Página 52
CUIDADO! Uma posição incorreta dos filtros pode causar resultados de lavagem insatisfatórios e danos no aparelho. 11.6 Limpar o braço aspersor inferior Recomendamos a limpeza dos braços aspersores inferiores regulamente para evitar que a sujidade entupa os orifícios. Os orifícios obstruídos podem causar 11.7 Limpar o braço aspersor resultados de lavagem insatisfatórios.
Página 53
1. Liberte os batentes nos lados das calhas deslizantes da gaveta dos talheres e 4. Para instalar novamente o braço puxe a gaveta para fora. aspersor, prima o braço aspersor para cima e em simultâneo rode-o para a esquerda até que bloqueie no lugar. 2.
Página 54
5. Para reinstalar o braço aspersor (C), volte a colocar o elemento de fixação (B) no braço aspersor e fixe-o no tubo de entrega (A) rodando-o no sentido horário. Certifique-se de que o elemento de fixação bloqueia no lugar. 6. Instale a gaveta de talheres nas calhas deslizantes e bloqueie os batentes.
Página 55
Problema e código de alarme Possível causa e solução O aparelho não escoa a água. • Certifique-se de que o sifão do lava-loiça não está obstruído. O visor mostra i20. • Certifique-se de que o sistema de filtração interior não está obstruído. •...
Página 56
Problema e código de alarme Possível causa e solução A porta do aparelho abre-se durante • A função AirDry está ativada. Pode desativar a função. Consulte "Defi‐ o ciclo de lavagem. nições de base". Ouve-se ruído de trepidação ou • A loiça não foi bem arrumada nos cestos.
Página 57
12.2 Os resultados de lavagem e secagem não são satisfatórios Problema Possível causa e solução Lavagem insatisfatória. • Consulte os capítulos “Utilização diária”, e “Sugestões e dicas” e o folheto com as instruções de carregamento dos cestos. • Utilize programas de lavagem mais intensivos. •...
Página 58
Problema Possível causa e solução Odores no interior do aparelho. • Consulte “Limpeza do interior”. • Inicie o programa Machine Care com um descalcificador ou um pro‐ duto de limpeza concebido para máquinas de lavar loiça. Depósitos de calcário na loiça, na cu‐ •...
Página 59
13.1 Link para a base de dados de dados de EU EPREL utilizando o link https:// EU EPREL eprel.ec.europa.eu e o nome do modelo e número do produto que pode encontrar na O código QR no rótulo energético fornecido placa de características do aparelho. com o aparelho disponibiliza um link da web Consulte o capítulo “Descrição do produto”.